Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘σάββατον’ (sabbaton)

sabbaton

This root form (lemma) ‘σάββατον’ is used in 9 different forms in the Greek originals: Σάββασιν (N-····DNP), Σάββατα (N-····ANP), Σάββατον (N-····ANS), Σάββατον (N-····NNS), Σαββάτου (N-····GNS), Σαββάτων (N-····GNP), Σαββάτῳ (N-····DNS), σαββάτου (N-····GNS), σαββάτων (N-····GNP).

It is glossed in 11 different ways: ‘a day_of_rest’, ‘the day_of_rest’, ‘the days_of_rest’, ‘of a day_of_rest’, ‘of a week’, ‘of the day_of_rest’, ‘of the week’, ‘on a day_of_rest’, ‘day_of_rest’, ‘days_of_rest’, ‘week’.

(In the VLT, it was glossed in 11 different ways: ‘a Sabbath’, ‘the Sabbath’, ‘the Sabbaths’, ‘of a Sabbath’, ‘of a week’, ‘of the Sabbath’, ‘of the week’, ‘on a Sabbath’, ‘Sabbath’, ‘Sabbaths’, ‘week’.)

Have 68 uses of Greek root word (lemma) ‘sabbaton’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 5:9Σάββατον (Sabbaton) NNS ‘was walking it was and the day_of_rest on that day’ SR GNT Yhn 5:9 word 22

OET-LV: 9And immediately the man became healthy, and took_up the pallet of_him, and was_walking.   And it_was the_day_of_rest on that the day.   (JHN_5:9)

OET-RV: 9The man immediately stood up, picked up his gear, and started to walk.
¶ However, this was the weekly rest day. (JHN 5:9)

Yhn (Jhn) 5:10Σάββατον (Sabbaton) NNS ‘Youdaiōns to the one having_been healed the day_of_rest it is and not’ SR GNT Yhn 5:10 word 8

OET-LV: 10Therefore the Youdaiōns were_saying to_the one having_been_healed:   It_is the_day_of_rest, and it_is_ not _permitting for_you to_take_up the pallet of_you.   (JHN_5:10)

OET-RV: 10So the religious leaders said to the man, “Hey! It’s against the law for you to carry your bedding on the rest day!” (JHN 5:10)

Yhn (Jhn) 5:16Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘these things he was doing on a day_of_rest’ SR GNT Yhn 5:16 word 23

OET-LV: 16And because_of this, the Youdaiōns were_persecuting the Yaʸsous, because he_was_doing these things on a_day_of_rest.   (JHN_5:16)

OET-RV: 16As a result, the leaders started harassing Yeshua because he had done this on a rest day. (JHN 5:16)

Yhn (Jhn) 5:18Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘only he was breaking the day_of_rest but also father’ SR GNT Yhn 5:18 word 18

OET-LV: 18Therefore because_of this, the Youdaiōns were_ more _seeking him to_kill_off, because he_was_ not only _breaking the day_of_rest, but also he_was_calling god ^his_own father the, making himself equal to_ the _god.   (JHN_5:18)

OET-RV: 18Because of this, the leaders became determined that he must be put to death—not just because he broke the rules for the rest day, but most of all because he was calling God his own father, thus making himself equal to God! (JHN 5:18)

Yhn (Jhn) 7:22Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘fathers and on the day_of_rest you_all are circumcising a man’ SR GNT Yhn 7:22 word 24

OET-LV: 22Because_of this Mōsaʸs has_given to_you_all the circumcision (not that is of the Mōsaʸs, but of the fathers), and on the_day_of_rest you_all_are_circumcising a_man.   (JHN_7:22)

OET-RV: 22Mosheh gave you the command about circumcision (even though it actually came from before his time), but to obey this, you’ll even circumcise a baby boy on the Rest Day. (JHN 7:22)

Yhn (Jhn) 7:23Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘is receiving a man on the day_of_rest in_order_that not may_be broken’ SR GNT Yhn 7:23 word 8

OET-LV: 23If a_man is_receiving circumcision on the_day_of_rest, in_order_that the law of_Mōsaʸs may_ not _be_broken, you_all_are_angry with_me because I_made a_man whole healthy on the_day_of_rest?   (JHN_7:23)

OET-RV: 23So if a baby boy can be circumcised on the Rest Day so that Mosheh’s commands aren’t broken, they why did you get angry with me because I made a man healthy on the Rest Day? (JHN 7:23)

Yhn (Jhn) 7:23Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘healthy I made on the day_of_rest’ SR GNT Yhn 7:23 word 26

OET-LV: 23If a_man is_receiving circumcision on the_day_of_rest, in_order_that the law of_Mōsaʸs may_ not _be_broken, you_all_are_angry with_me because I_made a_man whole healthy on the_day_of_rest?   (JHN_7:23)

OET-RV: 23So if a baby boy can be circumcised on the Rest Day so that Mosheh’s commands aren’t broken, they why did you get angry with me because I made a man healthy on the Rest Day? (JHN 7:23)

Yhn (Jhn) 9:14Σάββατον (Sabbaton) NNS ‘it was and the day_of_rest in that day’ SR GNT Yhn 9:14 word 3

OET-LV: 14And it_was the_day_of_rest in that day the Yaʸsous made the clay, and opened_up the eyes of_him.   (JHN_9:14)

OET-RV: 14Now, it had been the Rest Day when Yeshua had made the slurry and enabled him to see, (JHN 9:14)

Yhn (Jhn) 9:16Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘man because the day_of_rest not he is keeping others’ SR GNT Yhn 9:16 word 20

OET-LV: 16Therefore some of the Farisaios_party were_saying, this one the man is not from god, because he_is_ not _keeping the day_of_rest.   Others were_saying:   How is_ sinful a_man _able to_be_doing such signs?   And was a_division among them.   (JHN_9:16)

OET-RV: 16“Well clearly that man is not from God,” some of them said, “because he doesn’t respect the Rest Day.”
¶ However others said, “But if he’s just a sinner, how could he do miracles like that?” (JHN 9:16)

Yhn (Jhn) 19:31Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘bodies on the day_of_rest it was for great’ SR GNT Yhn 19:31 word 17

OET-LV: 31Therefore the Youdaiōns, because it_was the_preparation day, in_order_that the bodies may_ not _remain on the stake on the day_of_rest (for it_was great the day of_that the day_of_rest), they_asked the Pilatos that the legs of_them may_be_broken, and they_may_be_taken_away.   (JHN_19:31)

OET-RV: 31Now because it was the preparation day for the coming Rest Day, the Jews didn’t want the bodies to remain on the stakes after dusk (because it was even a special Rest Day.) So they asked Pilate to command for their legs to be broken to hasten their deaths and then they could be taken down sooner. (JHN 19:31)

Yhn (Jhn) 19:31Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘the day of that day_of_rest they asked Pilatos that’ SR GNT Yhn 19:31 word 29

OET-LV: 31Therefore the Youdaiōns, because it_was the_preparation day, in_order_that the bodies may_ not _remain on the stake on the day_of_rest (for it_was great the day of_that the day_of_rest), they_asked the Pilatos that the legs of_them may_be_broken, and they_may_be_taken_away.   (JHN_19:31)

OET-RV: 31Now because it was the preparation day for the coming Rest Day, the Jews didn’t want the bodies to remain on the stakes after dusk (because it was even a special Rest Day.) So they asked Pilate to command for their legs to be broken to hasten their deaths and then they could be taken down sooner. (JHN 19:31)

Yhn (Jhn) 20:1σαββάτων (sabbatōn) GNP ‘and first day of the week Maria/(Miryām) the from_Magdala’ SR GNT Yhn 20:1 word 5

OET-LV: 20And on_the first day of_the week, Maria/(Miryām) the from_Magdala is_coming early, to the tomb still being darkness, and is_seeing the stone having_been_taken_away from the tomb.   (JHN_20:1)

OET-RV: 20The following Sunday, Maria from Magdala went out to the tomb very early when it was still dark, and she saw that the stone had been removed from the entrance. (JHN 20:1)

Yhn (Jhn) 20:19σαββάτων (sabbatōn) GNP ‘on day that first of the week and the doors’ SR GNT Yhn 20:19 word 11

OET-LV: 19Therefore being evening the on_ that _day the first of_the_week, and the doors having_been_shut where the apprentices/followers were because_of the fear of_the Youdaiōns, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came and stood in the midst, and is_saying to_them:   Peace to_you_all.   (JHN_20:19)

OET-RV: 19On Sunday evening Yeshua’s apprentices had met together and had the doors locked because they were afraid of the Jewish leaders, but Yeshua arrived and stood in the middle of the room and said, “Peace to you all. (JHN 20:19)

Mark 1:21Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘and immediately on the days_of_rest having come_in into the’ SR GNT Mark 1:21 word 11

OET-LV: 21And they_are_entering_in into Kafarnaʼoum.   And immediately on_the days_of_rest, having_come_in into the synagogue, he_was_teaching.   (MRK_1:21)

OET-RV: 21They went on into Capernaum where he went into the meeting hall and began teaching as soon as the rest day started. (MRK 1:21)

Mark 2:23Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘him on the days_of_rest to_be passing_through through the’ SR GNT Mark 2:23 word 8

OET-LV: 23And it_became him on the days_of_rest to_be_passing_through through the grainfields, and the apprentices/followers of_him began to_be_making way, plucking the heads_of_grain.   (MRK_2:23)

OET-RV: 23And it so happened that Yeshua and his followers passed through some fields of grain on some days of rest. As they went through, they plucked off some heads of grain. (MRK 2:23)

Mark 2:24Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘why they are doing on the days_of_rest what not it is permitting’ SR GNT Mark 2:24 word 15

OET-LV: 24And the Farisaios_party were_saying to_him:   Behold, why they_are_doing on_the days_of_rest what it_is_ not _permitting?   (MRK_2:24)

OET-RV: 24And some members of the Pharisee party said, “It’s breaking the law to harvest grain on a rest day!” (MRK 2:24)

Mark 2:27Σάββατον (Sabbaton) NNS ‘he was saying to them the day_of_rest because_of the person’ SR GNT Mark 2:27 word 9

OET-LV: 27And he_was_saying to_them:   The day_of_rest became because_of the person, and not the person because_of the day_of_rest.   (MRK_2:27)

OET-RV: 27And he told the Pharisees, “The days of rest were created for people, not people for the rest days. (MRK 2:27)

Mark 2:27Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘person because_of the day_of_rest’ SR GNT Mark 2:27 word 21

OET-LV: 27And he_was_saying to_them:   The day_of_rest became because_of the person, and not the person because_of the day_of_rest.   (MRK_2:27)

OET-RV: 27And he told the Pharisees, “The days of rest were created for people, not people for the rest days. (MRK 2:27)

Mark 2:28Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘of Man also of the day_of_rest’ SR GNT Mark 2:28 word 10

OET-LV: 28So_then the son of_ the _man is master also of_the day_of_rest.   (MRK_2:28)

OET-RV: 28So I, humanity’s child, have authority also over the day of rest. (MRK 2:28)

Mark 3:2Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘him whether on the days_of_rest he will_be healing him in_order_that’ SR GNT Mark 3:2 word 8

OET-LV: 2And they_were_watching_ him _closely, whether he_will_be_healing him on_the days_of_rest, in_order_that they_may_accuse against_him.   (MRK_3:2)

OET-RV: 2The religious leaders there were watching him closely to see if he would heal the man on the rest day, and then if he did, they would have a case against him. (MRK 3:2)

Mark 3:4Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘to them it is permitting on the days_of_rest to do_good or to do_evil’ SR GNT Mark 3:4 word 10

OET-LV: 4And he_is_saying to_them:   Is_it_permitting on_the days_of_rest to_do_good or to_do_evil, to_save life or to_kill_off?   But they were_keeping_silent.   (MRK_3:4)

OET-RV: 4And he asked the leaders, “Is it allowable to do good on the rest day, or only to do evil? To save life, or to kill?But they didn’t reply. (MRK 3:4)

Mark 6:2Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘and having become of the day_of_rest he began to_be teaching in’ SR GNT Mark 6:2 word 4

OET-LV: 2And of_the_day_of_rest having_become, he_began to_be_teaching in the synagogue, and many hearing were_being_astonished saying:   From_where these things, to_this man, and what is the wisdom which having_been_given to_this one, and the such miracles becoming by the hands of_him?   (MRK_6:2)

OET-RV: 2It was now the Rest Day and when he started teaching in the meeting hall, many who heard him were astonished, saying, “Where did he learn all this? How could he have such wisdom and be able to do these miracles? (MRK 6:2)

Mark 16:1Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘and having elapsed the day_of_rest Maria/(Miryām) the from_Magdala’ SR GNT Mark 16:1 word 4

OET-LV: 16And the day_of_rest having_elapsed, the Maria/(Miryām) the from_Magdala and Maria the mother of_ the _Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Salōmaʸ, bought spices in_order_that having_come, they_may_anoint him.   (MRK_16:1)

OET-RV: 16After the Rest Day was over, Maria from Magdala and Maria the mother of Yacob and Salome, went and bought some traditional burial spices that evening to take to the burial chamber and place with the body. (MRK 16:1)

Mark 16:2σαββάτων (sabbatōn) GNP ‘early first of the of the week they are coming to the’ SR GNT Mark 16:2 word 10

OET-LV: 2And exceedingly early first of_the of_the_week, they_are_coming to the tomb, the sun having_risen.   (MRK_16:2)

OET-RV: 2Then very early on Sunday morning they went to the chamber, arriving just as the sun was rising. (MRK 16:2)

Mark 16:9σαββάτου (sabbatou) GNS ‘and early on the first day of the week he was seen first by Maria/(Miryām)’ SR GNT Mark 16:9 word 5

OET-LV: 9 (MRK_16:9)

OET-RV: 9After coming back to life early on Sunday morning, Yeshua appeared first to Maria from Magdala. (She was the one that he had once commanded seven demons to leave.) (MRK 16:9)

Mat 12:1Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘was gone Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) on the days_of_rest through the grainfields’ SR GNT Mat 12:1 word 10

OET-LV: 12At that the time, the Yaʸsous was_gone on_the days_of_rest through the grainfields, and the the_apprentices/followers of_him hungered, and began to_be_plucking heads_of_grain and to_be_eating.   (MAT_12:1)

OET-RV: 12At that time, Yeshua was going through some fields of grain on a rest day, and his apprentices were hungry and began to pluck some heads of grain and crunch them. (MAT 12:1)

Mat 12:2Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘it is permitting to_be doing on the day_of_rest’ SR GNT Mat 12:2 word 18

OET-LV: 2And the Farisaios_party having_seen, said to_him:   Behold, the apprentices/followers of_you are_doing what it_is_ not _permitting to_be_doing on the_day_of_rest.   (MAT_12:2)

OET-RV: 2But some from the Pharisees party saw them and said, “Look, your followers are harvesting when it’s not permitted to harvest on a rest day.” (MAT 12:2)

Mat 12:5Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘law that on the days_of_rest the priests in’ SR GNT Mat 12:5 word 11

OET-LV: 5Or you_all_ not _read in the law that on_the days_of_rest the priests in the temple are_profaning the day_of_rest, and they_are innocent?   (MAT_12:5)

OET-RV: 5Or haven’t you understood that when the priests work in the temple on the rest day, it’s against the law and yet they’re innocent? (MAT 12:5)

Mat 12:5Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘the temple the day_of_rest are profaning and innocent’ SR GNT Mat 12:5 word 19

OET-LV: 5Or you_all_ not _read in the law that on_the days_of_rest the priests in the temple are_profaning the day_of_rest, and they_are innocent?   (MAT_12:5)

OET-RV: 5Or haven’t you understood that when the priests work in the temple on the rest day, it’s against the law and yet they’re innocent? (MAT 12:5)

Mat 12:8Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘for is of the day_of_rest the son of Man’ SR GNT Mat 12:8 word 6

OET-LV: 8For/Because the son of_ the _man is master of_the day_of_rest.   (MAT_12:8)

OET-RV: 8because humanity’s child is the master over the rest day. (MAT 12:8)

Mat 12:10Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘saying it is permitting on the days_of_rest to_be healing in_order_that they may accuse’ SR GNT Mat 12:10 word 17

OET-LV: 10And see, a_man having a_ withered _hand.   And they_asked him saying:   - Is_it_permitting to_be_healing on_the days_of_rest?   In_order_that they_may_accuse against_him.   (MAT_12:10)

OET-RV: 10and look, there was a man there with a clawed fist. So the people there asked Yeshua if it was permitted to heal people on the rest days. (MAT 12:10)

Mat 12:11Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘may fall_in this on the days_of_rest into a pit not’ SR GNT Mat 12:11 word 25

OET-LV: 11And he said to_them:   What person will_be of you_all, who will_be_having one sheep, and if this may_fall_in into a_pit on_the days_of_rest, ˓will˒_ not _be_taking_hold_of it and will_be_raising it?   (MAT_12:11)

OET-RV: 11Which of you,” Yeshua responded, “if you owned a single sheep and it fell into a pit on a rest day, wouldn’t then grab hold of it and lift it out? (MAT 12:11)

Mat 12:12Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘so_then it is permitting on the days_of_rest good to_be doing’ SR GNT Mat 12:12 word 11

OET-LV: 12For/Because_how_much therefore a_human is_carrying_value than a_sheep?   So_then it_is_permitting to_be_doing good on_the days_of_rest.   (MAT_12:12)

OET-RV: 12Now a human is worth much more than a sheep, so then it must be permissible to do good on a rest day. (MAT 12:12)

Mat 24:20Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘of you_all in winter nor on a day_of_rest’ SR GNT Mat 24:20 word 13

OET-LV: 20But be_praying that the flight of_you_all may_ not _become in_winter, nor on_a_day_of_rest.   (MAT_24:20)

OET-RV: 20but pray that your escape won’t be in winter or on a rest day. (MAT 24:20)

Mat 28:1Σαββάτων (Sabbatōn) GNP ‘after and the days_of_rest at the time dawning toward’ SR GNT Mat 28:1 word 3

OET-LV: 28And after the_days_of_rest, at_the time dawning toward the_first day of_the_week, Maria/(Miryām) the from_Magdala and the other Maria came, to_observe the tomb.   (MAT_28:1)

OET-RV: 28After the days of rest during the first light of Sunday morning, Maria from Magdala and the other Maria went out to visit the tomb. (MAT 28:1)

Mat 28:1σαββάτων (sabbatōn) GNP ‘dawning toward the first day of the week came Maria/(Miryām) the’ SR GNT Mat 28:1 word 8

OET-LV: 28And after the_days_of_rest, at_the time dawning toward the_first day of_the_week, Maria/(Miryām) the from_Magdala and the other Maria came, to_observe the tomb.   (MAT_28:1)

OET-RV: 28After the days of rest during the first light of Sunday morning, Maria from Magdala and the other Maria went out to visit the tomb. (MAT 28:1)

Luke 4:16Σαββάτων (Sabbatōn) GNP ‘the day of the days_of_rest into the synagogue’ SR GNT Luke 4:16 word 23

OET-LV: 16And he_came to Nazaret, where he_was having_been_brought_up, and he_came_in according_to that having_been_accustomed to_him, on the day of_the days_of_rest into the synagogue, and he_stood_up to_read.   (LUK_4:16)

OET-RV: 16When he got to Nazareth where he grew up, he went into the meeting hall as usual on the Rest Day and stood up to do the reading. (LUK 4:16)

Luke 4:31Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘them on the days_of_rest’ SR GNT Luke 4:31 word 21

OET-LV: 31And he_came_down to Kafarnaʼoum, a_city of_ the _Galilaia/(Gālīl).   And he_was teaching them on the days_of_rest.   (LUK_4:31)

OET-RV: 31After that, Yeshua went to Capernaum, another town in Galilee, and taught in the meeting hall there on the Rest Days. (LUK 4:31)

Luke 6:1Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘it became and on the day_of_rest to_be passing_through him through’ SR GNT Luke 6:1 word 6

OET-LV: 6And it_became on the_day_of_rest him to_be_passing_through through grainfields, and the apprentices/followers of_him were_plucking, and were_eating the heads_of_grain, rubbing them in_their hands.   (LUK_6:1)

OET-RV: 6One Rest Day, Yeshua was walking through some fields of grain and his followers were plucking the heads of grain and rubbing them apart in their hands, then chewing the grains. (LUK 6:1)

Luke 6:2Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘not is permitting on the days_of_rest’ SR GNT Luke 6:2 word 24

OET-LV: 2But some of_the Farisaios_party said:   Why you_all_are_doing what is_ not _permitting on_the days_of_rest?   (LUK_6:2)

OET-RV: 2But some from the Pharisees party asked, “Why are you doing that? It’s prohibited to harvest on a Rest Day.” (LUK 6:2)

Luke 6:5Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘master is of the day_of_rest the son of Man’ SR GNT Luke 6:5 word 8

OET-LV: 5And he_was_saying to_them:   The son of_ the _man is master of_the day_of_rest.   (LUK_6:5)

OET-RV: 5Then he added, “Humanity’s child is the master of the rest days. (LUK 6:5)

Luke 6:6Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘and on another day_of_rest to come_in him into’ SR GNT Luke 6:6 word 7

OET-LV: 6And it_became on another day_of_rest, him to_come_in into the synagogue and to_be_teaching, and a_man was there, and the the right hand of_him was withered.   (LUK_6:6)

OET-RV: 6On a different Rest Day, Yeshua went into a meeting hall and was teaching the congregation. There was a man there with a deformed right hand (LUK 6:6)

Luke 6:7Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘whether on the day_of_rest he will_be healing in_order_that they may find’ SR GNT Luke 6:7 word 13

OET-LV: 7And the scribes and the Farisaios_party were_watching_ him _closely, whether he_will_be_healing on the day_of_rest, in_order_that they_may_find to_be_accusing against_him.   (LUK_6:7)

OET-RV: 7and the religious teachers and Pharisees were watching Yeshua closely to see if he might heal the man on the Rest Day so they’d have something to accuse him of. (LUK 6:7)

Luke 6:9Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘whether it is permitting on the day_of_rest to do_good or to do_evil’ SR GNT Luke 6:9 word 19

OET-LV: 9And the Yaʸsous said, to them:   I_am_asking you_all, whether it_is_permitting on_the day_of_rest to_do_good or to_do_evil, to_save life or to_destroy?   (LUK_6:9)

OET-RV: 9I want to ask all of you,said Yeshua, “whether or not it’s allowable to do good on the Rest Day, or only evil—to save life or to destroy it? (LUK 6:9)

Luke 13:10Σάββασιν (Sabbasin) DNP ‘synagogues on the days_of_rest’ SR GNT Luke 13:10 word 12

OET-LV: 10And he_was teaching in one of_the synagogues on the days_of_rest.   (LUK_13:10)

OET-RV: 10On the Rest Days, Yeshua was teaching in one of the meeting halls (LUK 13:10)

Luke 13:14Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘resenting because on the day_of_rest healed Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he was saying’ SR GNT Luke 13:14 word 8

OET-LV: 14But the synagogue_leader answering, resenting because the Yaʸsous healed on_the day_of_rest, he_was_saying to_the crowd, because Six days are in which it_is_fitting to_be_working, therefore coming in them be_being_healed, and not on_the day of_the day_of_rest.   (LUK_13:14)

OET-RV: 14But the hall leader was angry because it was the Rest Day when Yeshua had healed her and started telling the crowd, “There’s six days when it’s fine to work, so come then to be healed—not on the Rest Day!” (LUK 13:14)

Luke 13:14Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘on the day of the day_of_rest’ SR GNT Luke 13:14 word 39

OET-LV: 14But the synagogue_leader answering, resenting because the Yaʸsous healed on_the day_of_rest, he_was_saying to_the crowd, because Six days are in which it_is_fitting to_be_working, therefore coming in them be_being_healed, and not on_the day of_the day_of_rest.   (LUK_13:14)

OET-RV: 14But the hall leader was angry because it was the Rest Day when Yeshua had healed her and started telling the crowd, “There’s six days when it’s fine to work, so come then to be healed—not on the Rest Day!” (LUK 13:14)

Luke 13:15Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘each of you_all on the day_of_rest not is untying the’ SR GNT Luke 13:15 word 17

OET-LV: 15And the master answered to_him and said:   Hypocrites.   Is_ not _untying each of_you_all the ox of_him, on_the day_of_rest, or the donkey from the manger, and having_led_away it is_giving_to_drink it?   (LUK_13:15)

OET-RV: 15You hypocrites!” Yeshua responded. “Doesn’t every one of you untie his ox on the Rest Day, or untie the donkey from the feeding trough and lead it away for a drink? (LUK 13:15)

Luke 13:16Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘on the day of the day_of_rest’ SR GNT Luke 13:16 word 29

OET-LV: 16And this being daughter of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), whom the Satan/(Sāţān) bound, see, ten and eight years, it_was_ not _fitting to_be_untied/released from the this bond on_the day of_the day_of_rest?   (LUK_13:16)

OET-RV: 16This woman is a descendant of Abraham who’s been handicapped by Satan for eighteen years, and yet you say that it’s wrong to break that bond on the Rest Day! (LUK 13:16)

Luke 14:1Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘of the rulers Farisaios_party on a day_of_rest to eat bread and’ SR GNT Luke 14:1 word 17

OET-LV: 14And it_became at the time him to_come into a_house of_one of_the rulers Farisaios_party, on_a_day_of_rest to_eat bread, and they were watching_ him _closely.   (LUK_14:1)

OET-RV: 14One day, Yeshua went to the house of one of the Pharisee party leaders for a meal on a Rest Day, and they were watching him closely. (LUK 14:1)

Luke 14:3Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘saying it is permitting on the day_of_rest to heal or not’ SR GNT Luke 14:3 word 16

OET-LV: 3And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering spoke to the lawyers and to_the_Farisaios_party saying:   Is_it_permitting on_the day_of_rest to_heal or not?   (LUK_14:3)

OET-RV: 3Yeshua responded to the thoughts of the lawyers and Pharisees by asking, “Is it allowable to heal on the Rest Day or not? (LUK 14:3)

Luke 14:5Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘on the day of the day_of_rest’ SR GNT Luke 14:5 word 39

OET-LV: 5And he_said to them:   Of_which of_you_all a_son or an_ox into a_pit will_be_falling, and not immediately he_will_be_pulling_ him _up on the_day of_the day_of_rest?   (LUK_14:5)

OET-RV: 5Then he asked them, “Which of you if your child or your animal fell into a pit wouldn’t immediately pull them out, even if it was a Rest Day? (LUK 14:5)

Luke 18:12σαββάτου (sabbatou) GNS ‘I am fasting twice of a week I am tithing all things as_many_as’ SR GNT Luke 18:12 word 4

OET-LV: 12I_am_fasting twice of_ the _a_week, I_am_tithing all things, as_many_as I_am_acquiring.   (LUK_18:12)

OET-RV: 12I fast twice a week and I give a tenth of everything I get.’ (LUK 18:12)

Luke 23:54Σάββατον (Sabbaton) NNS ‘it was of preparation and the day_of_rest was dawning’ SR GNT Luke 23:54 word 11

OET-LV: 54And it_was the_day of_preparation, and the_day_of_rest was_dawning.   (LUK_23:54)

OET-RV: 54It was now the day of preparation and the Rest Day was about to begin. (LUK 23:54)

Luke 23:56Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘and on the indeed day_of_rest they rested according_to the’ SR GNT Luke 23:56 word 10

OET-LV: 56And having_returned, they_prepared spices and ointments.   And indeed on_the day_of_rest they_rested according_to the command.   (LUK_23:56)

OET-RV: 56then they returned to the house and prepared spices and ointments.
¶ Once the Rest Day began, they all rested as per God’s command, (LUK 23:56)

Luke 24:1σαββάτων (sabbatōn) GNP ‘but first day of the week dawn early to’ SR GNT Luke 24:1 word 6

OET-LV: 24But on_the first day of_the week, early dawn, they_came to the tomb, bringing spices which they_prepared.   (LUK_24:1)

OET-RV: 24but as soon as it dawned on Sunday morning, they went back to the tomb taking the prepared spices. (LUK 24:1)

Acts 1:12Σαββάτου (Sabbatou) GNS ‘is near Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) of a day_of_rest having journey’ SR GNT Acts 1:12 word 14

OET-LV: 12Then they_returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) from the_mountain which being_called of_Olivet, which is near Hierousalaʸm, having journey of_a_day_of_rest.   (ACT_1:12)

OET-RV: 12Then they walked down the Mt. of Olives and returned to Yerushalem which was less than a kilometre away. (ACT 1:12)

Acts 13:14Σαββάτων (Sabbatōn) GNP ‘on the day of the days_of_rest they sat_down’ SR GNT Acts 13:14 word 28

OET-LV: 14But they, having_passed_through from the Pergaʸ, arrived to Antioⱪeia the Pisidia, and having_come into the synagogue on_the day of_the days_of_rest, they_sat_down.   (ACT_13:14)

OET-RV: 14Paul and his companions, went on from Perga to Pisidian Antioch, where they entered the Jewish meeting hall on the Rest Day and sat down with the congregation. (ACT 13:14)

Acts 13:27Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘who on every day_of_rest being read having judged him they fulfilled them’ SR GNT Acts 13:27 word 23

OET-LV: 27For/Because the ones dwelling in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and the rulers of_them, having_not_known this one and the voices of_the prophets, who being_read on every day_of_rest, having_judged him they_fulfilled them.   (ACT_13:27)

OET-RV: 27The people of Yerushalem and their religious leaders didn’t recognise this Yeshua, but by their judgement of him they fulfilled the words of the prophets that are read every Rest Day. (ACT 13:27)

Acts 13:42Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘on the afterward day_of_rest to_be spoken to them messages’ SR GNT Acts 13:42 word 17

OET-LV: 42And of_them departing, they_were_imploring these the messages to_be_spoken to_them on the afterward day_of_rest.   (ACT_13:42)

OET-RV: 42As they left the meeting hall after the service, the people invited them to speak again the following Rest Day. (ACT 13:42)

Acts 13:44Σαββάτῳ (Sabbatōi) DNS ‘on the and coming day_of_rest almost all the’ SR GNT Acts 13:44 word 6

OET-LV: 44And on_the coming day_of_rest, almost all the city was_gathered_together to_hear the message of_ the _god.   (ACT_13:44)

OET-RV: 44So on the following Rest Day, nearly everyone in the city had gathered there to hear the message from God. (ACT 13:44)

Acts 15:21Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘synagogues on every day_of_rest being read’ SR GNT Acts 15:21 word 23

OET-LV: 21For/Because Mōsaʸs/(Mosheh) from ancient generations in_every city the ones proclaiming him, is_having being_read in the synagogues on every day_of_rest.   (ACT_15:21)

OET-RV: 21Mosheh’s writings have been preached in every city and are read in our meeting halls on every Rest Day. (ACT 15:21)

Acts 16:13Σαββάτων (Sabbatōn) GNP ‘and day of the days_of_rest we came_out outside the’ SR GNT Acts 16:13 word 6

OET-LV: 13And on_the day of_the days_of_rest, we_came_out outside the gate by a_river, where we_were_thinking prayer to_be, and having_sat_down we_were_speaking to_the women having_come_together.   (ACT_16:13)

OET-RV: 13On the Rest Days, we went down to the river outside the city gate where we thought people might be praying, and we spoke to the women who had met there. (ACT 16:13)

Acts 17:2Σάββατα (Sabbata) ANP ‘them and for days_of_rest three he discussed with them’ SR GNT Acts 17:2 word 15

OET-LV: 2And according_to the way having_been_accustomed the with_Paulos, he_came_in to them, and for Three days_of_rest, he_discussed with_them from the scriptures, (ACT_17:2)

OET-RV: 2Paul’s custom was to attend at the local meeting hall on the Rest Day, so he did that, and for three weekends in a row he discussed the scriptures with them, (ACT 17:2)

Acts 18:4Σάββατον (Sabbaton) ANS ‘synagogue on every day_of_rest he was persuading both Youdaiōns’ SR GNT Acts 18:4 word 12

OET-LV: 4And he_was_discussing in the synagogue on every day_of_rest, he_was_persuading both Youdaiōns and Hellaʸns.   (ACT_18:4)

OET-RV: 4On every Rest Day, Paul debated in the Jewish meeting hall, and was persuading both Jews and Greeks. (ACT 18:4)

Acts 20:7σαββάτων (sabbatōn) GNP ‘the first day of the week having_been gathered_together us to break’ SR GNT Acts 20:7 word 8

OET-LV: 7And on the first day of_the week, us having_been_gathered_together to_break bread, the Paulos was_discussing with_them, going to_be_departing on_the day of_next, and was_prolonging the speech until midnight.   (ACT_20:7)

OET-RV: 7On the Sunday we had gathered together to break bread together and Paul was discussing many things with them. As he was scheduled to leave the next day, the meeting went on towards midnight (ACT 20:7)

1 Cor 16:2σαββάτου (sabbatou) GNS ‘in_every first day of the week each of you_all by’ SR GNT 1 Cor 16:2 word 5

OET-LV: 2In_every first day of_the_week, each of_you_all by himself let_be_putting, storing_up whatever anything wishfully may_be_being_prospered, in_order_that not whenever I_may_come, then collections may_be_becoming.   (CO1_16:2)

OET-RV: 2Every Sunday, each one of you should put something aside from whatever you’ve earnt, so that when I come we won’t need any collections then. (CO1 16:2)

Col 2:16Σαββάτων (Sabbatōn) GNP ‘or new_moon or days_of_rest’ SR GNT Col 2:16 word 20

OET-LV: 16Therefore not let_ anyone _be_judging you_all in food, and in drink, or in regard of_a_feast, or new_moon, or days_of_rest, (COL_2:16)

OET-RV: 16Don’t let anyone judge you all about what you eat or drink, or about observing feasts or holidays or days of rest. (COL 2:16)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘prosabbaton’ with prefix=‘pro’

Have 1 use of Greek root word (lemma)prosabbaton(noun) in the Greek originals

Mark 15:42Προσάββατον (Prosabbaton) NNS ‘the preparation day that is the pre-day_of_rest day’ SR GNT Mark 15:42 word 11

OET-LV: 42And having_ already _become evening, because it_was the_preparation day, that is the_pre-day_of_rest day, (MRK_15:42)

OET-RV: 42As evening came, it was now the Preparation Day, i.e., the day before the Rest Day. (MRK 15:42)

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNP=dative,neuter,plural DNS=dative,neuter,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular