Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #26472

πατρίδιMark 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form πατρίδι (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘πατρίδι’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘hometown’.

Yhn (Jhn) 4:44 ‘in his own hometown honour not is having’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:44 word 11

Mat 13:57 ‘except in the hometown and in the’ SR GNT Mat 13:57 word 20

Luke 4:23 ‘here in the hometown of you’ SR GNT Luke 4:23 word 28

Luke 4:24 ‘is in the hometown of him’ SR GNT Luke 4:24 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘patris’ have 2 different glosses: ‘a homeland’, ‘hometown’.

Greek words (2) other than πατρίδι (N-DFS) with a gloss related to ‘hometown’

MARK 6:1πατρίδα (patrida) N-AFS ‘he is coming into the hometown of him and are following’ SR GNT Mark 6:1 word 9

MAT 13:54πατρίδα (patrida) N-AFS ‘having come into the hometown of him he was teaching them’ SR GNT Mat 13:54 word 6

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular