Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 13:54
ἐκπλήσσεσθαι (ekplaʸssesthai) ‘synagogue of them so_that to_be_being astonished them and to_be saying’
Strongs=16050 Lemma=ekplēssō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=passive
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐκπλήσσεσθαι’ (V-NPP....) is always and only glossed as ‘to_be_being astonished’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘ekplēssō’ have 6 different glosses: ‘being astonished’, ‘to_be_being astonished’, ‘was_being astonished’, ‘were_being astonished’, ‘they were astonished’, ‘they were_being astonished’.
Have 12 other words (ἐξεπλήσσοντο, ἐξεπλήσσοντο, ἐξεπλάγησαν, ἐξεπλήσσοντο, ἐξεπλήσσοντο, ἐκπλησσόμενος, ἐξεπλήσσοντο, ἐξεπλήσσετο, ἐξεπλήσσοντο, ἐξεπλήσσοντο, ἐξεπλήσσοντο, ἐξεπλήσσοντο) with 1 lemma altogether (ekplēssō)
MARK 1:22 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘and they were_being astonished at the teaching’ SR GNT Mark 1:22 word 2
MARK 6:2 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘and many hearing were_being astonished saying from_where to this man’ SR GNT Mark 6:2 word 18
MARK 7:37 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘and exceedingly they were_being astonished saying well all things’ SR GNT Mark 7:37 word 4
MARK 10:26 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘they but exceedingly were_being astonished saying to him’ SR GNT Mark 10:26 word 4
MARK 11:18 ἐξεπλήσσετο (exeplaʸsseto) V-IIP3..S ‘for the crowd was_being astonished at the teaching’ SR GNT Mark 11:18 word 24
MAT 7:28 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) messages these were_being astonished the crowds at’ SR GNT Mat 7:28 word 11
MAT 19:25 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘and the apprentices/followers were_being astonished exceedingly saying who’ SR GNT Mat 19:25 word 6
MAT 22:33 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘having heard the crowds they were_being astonished at the teaching’ SR GNT Mat 22:33 word 5
LUKE 2:48 ἐξεπλάγησαν (exeplagaʸsan) V-IAP3..P ‘and having seen him they were astonished and said to’ SR GNT Luke 2:48 word 4
LUKE 4:32 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘and they were_being astonished at the teaching’ SR GNT Luke 4:32 word 2
LUKE 9:43 ἐξεπλήσσοντο (exeplaʸssonto) V-IIP3..P ‘were_being astonished and all at’ SR GNT Luke 9:43 word 1
ACTs 13:12 ἐκπλησσόμενος (ekplaʸssomenos) V-PPP.NMS ‘what having become he believed being astonished at the teaching’ SR GNT Acts 13:12 word 13
Key: V=verb IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular NPP....=infinitive,present,passive PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular