Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Pet 2:2
αὐξηθῆτε (auxaʸthaʸte) ‘in_order_that by it you_all may_be grown for salvation’
Strongs=8370 Lemma=auxaō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=passive person=2nd number=plural
Refers to Word #149801
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αὐξηθῆτε’ (V-SAP2..P) is always and only glossed as ‘you_all may_be grown’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘auxaō’ have 7 different glosses: ‘is growing’, ‘will_be growing’, ‘it may_be grown’, ‘it grew’, ‘we may grow’, ‘you_all may_be grown’, ‘grew’.
MARK 4:8 αὐξανόμενα (auxanomena) V-PPP.NNP Lemma=auxanō ‘fruit going_up and being grown and it was bearing in’ SR GNT Mark 4:8 word 18
MAT 13:32 αὐξηθῇ (auxaʸthaʸ) V-SAP3..S ‘seeds whenever on_the_other_hand it may_be grown greater than the garden_plants’ SR GNT Mat 13:32 word 10
2COR 10:15 αὐξανομένης (auxanomenaʸs) V-PPP.GFS Lemma=auxanō ‘hope but having being grown of the faith of you_all’ SR GNT 2Cor 10:15 word 13
COL 1:6 αὐξανόμενον (auxanomenon) V-PPP.NNS Lemma=auxanō ‘is bearing_fruit and being grown as also among’ SR GNT Col 1:6 word 15
COL 1:10 αὐξανόμενοι (auxanomenoi) V-PPP.NMP Lemma=auxanō ‘good bearing_fruit and being grown in the knowledge of god’ SR GNT Col 1:10 word 15
Key: V=verb PPP.GFS=participle,present,passive,genitive,feminine,singular PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural PPP.NNP=participle,present,passive,nominative,neuter,plural PPP.NNS=participle,present,passive,nominative,neuter,singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular