Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Th 3:1
λοιπὸν (loipon) ‘for the rest be praying brothers for’
Strongs=30620 Lemma=loipos
Word role=substantive adjective case=accusative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λοιπὸν’ (S-ANS) is always and only glossed as ‘rest’.
Mark 14:41 ‘to them you_all are sleeping for the rest and are resting it is receiving_fully’ SR GNT Mark 14:41 word 10
Mat 26:45 ‘to them you_all are sleeping for the rest and you_all are resting see’ SR GNT Mat 26:45 word 13
1Cor 7:29 ‘having_been shortened is for the rest in_order_that even the ones’ SR GNT 1Cor 7:29 word 10
Heb 10:13 ‘for the rest awaiting until may_be put’ SR GNT Heb 10:13 word 2
The various word forms of the root word (lemma) ‘loipos’ have 4 different glosses: ‘other’, ‘other things’, ‘others’, ‘rest’.
Have 49 other words with 4 lemmas altogether (anapausis, anapauō, katapausis, loipos)
MARK 6:31 ἀναπαύσασθε (anapausasthe) V-MAM2..P Lemma=anapauō ‘a desolate place and rest a little were for’ SR GNT Mark 6:31 word 17
MAT 11:29 ἀνάπαυσιν (anapausin) N-AFS Lemma=anapausis ‘in heart and you_all will_be finding rest for the souls of you_all’ SR GNT Mat 11:29 word 21
MAT 12:43 ἀνάπαυσιν (anapausin) N-AFS Lemma=anapausis ‘waterless places seeking rest and not it is finding’ SR GNT Mat 12:43 word 16
MAT 22:6 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘the and rest having apprehended the slaves’ SR GNT Mat 22:6 word 3
MAT 27:49 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘the but rest were saying leave it we may see’ SR GNT Mat 27:49 word 3
LUKE 8:10 λοιποῖς (loipois) S-DMP ‘of god to the but rest in parables in_order_that’ SR GNT Luke 8:10 word 17
LUKE 11:24 ἀνάπαυσιν (anapausin) N-AFS Lemma=anapausis ‘waterless places seeking rest and not finding’ SR GNT Luke 11:24 word 17
LUKE 12:26 λοιπῶν (loipōn) S-GNP ‘why about the rest you_all are worrying’ SR GNT Luke 12:26 word 13
LUKE 18:11 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘I am as the rest of the people swindling’ SR GNT Luke 18:11 word 23
LUKE 24:9 λοιποῖς (loipois) S-DMP ‘and to all the rest’ SR GNT Luke 24:9 word 15
LUKE 24:10 λοιπαὶ (loipai) S-NFP ‘of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and the rest with them who were telling’ SR GNT Luke 24:10 word 16
ACTs 5:13 λοιπῶν (loipōn) S-GMP ‘of the but rest no_one was daring to_be_being joined_together’ SR GNT Acts 5:13 word 5
ACTs 7:49 καταπαύσεώς (katapauseōs) N-GFS Lemma=katapausis ‘what place is of the rest of me’ SR GNT Acts 7:49 word 26
ACTs 17:9 λοιπῶν (loipōn) S-GMP ‘Yasōn and the rest they sent_away them’ SR GNT Acts 17:9 word 10
ACTs 27:44 λοιποὺς (loipous) S-AMP ‘and the rest some on_one_hand on’ SR GNT Acts 27:44 word 3
ACTs 28:9 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘having become also the rest in the island’ SR GNT Acts 28:9 word 7
ROM 11:7 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘obtained it the and rest were hardened’ SR GNT Rom 11:7 word 17
1COR 7:12 λοιποῖς (loipois) S-DMP ‘to the but rest am saying I not’ SR GNT 1Cor 7:12 word 3
1COR 15:37 λοιπῶν (loipōn) S-GNP ‘or of something of the rest’ SR GNT 1Cor 15:37 word 21
2COR 12:13 λοιπὰς (loipas) S-AFP ‘you_all were lessened beyond the rest of the assemblies except that’ SR GNT 2Cor 12:13 word 9
2COR 13:2 λοιποῖς (loipois) S-DMP ‘having previously_sinned and to the rest all that if’ SR GNT 2Cor 13:2 word 16
GAL 2:13 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘with him also the rest of the Youdaiōns so_that even’ SR GNT Gal 2:13 word 6
GAL 6:17 λοιποῦ (loipou) S-GNS ‘of the rest troubles to me no_one’ SR GNT Gal 6:17 word 2
EPH 2:3 λοιποί (loipoi) S-NMP ‘as even the rest’ SR GNT Eph 2:3 word 34
EPH 6:10 λοιποῦ (loipou) S-GNS ‘of the rest be_being enabled in the master’ SR GNT Eph 6:10 word 4
PHP 1:13 λοιποῖς (loipois) S-DMP ‘residence_of_the_governor and to the rest all’ SR GNT Php 1:13 word 18
PHP 3:1 λοιπόν (loipon) S-ANS ‘for the rest brothers of me be rejoicing’ SR GNT Php 3:1 word 2
PHP 4:3 λοιπῶν (loipōn) S-GMP ‘Klaʸmaʸs and the rest of the fellow-workers of me whose’ SR GNT Php 4:3 word 22
PHP 4:8 λοιπόν (loipon) S-ANS ‘for the rest brothers as_much_as is’ SR GNT Php 4:8 word 2
1TH 4:13 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘as also the rest the ones not having’ SR GNT 1Th 4:13 word 18
1TH 5:6 λοιποί (loipoi) S-NMP ‘we may_be sleeping as the rest but we may_be watching and’ SR GNT 1Th 5:6 word 8
1TIM 5:20 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘in_order_that also the rest fear may_be having’ SR GNT 1Tim 5:20 word 10
HEB 3:11 κατάπαυσίν (katapausin) N-AFS Lemma=katapausis ‘they will_be coming_in into the rest of me’ SR GNT Heb 3:11 word 11
HEB 3:18 κατάπαυσιν (katapausin) N-AFS Lemma=katapausis ‘going_to_be coming_in into the rest of him except to the ones’ SR GNT Heb 3:18 word 8
HEB 4:1 κατάπαυσιν (katapausin) N-AFS Lemma=katapausis ‘to come_in into the rest of him may_be supposing anyone’ SR GNT Heb 4:1 word 9
HEB 4:3 κατάπαυσιν (katapausin) N-AFS Lemma=katapausis ‘we are coming_in for/because into the rest the ones having believed as’ SR GNT Heb 4:3 word 7
HEB 4:3 κατάπαυσίν (katapausin) N-AFS Lemma=katapausis ‘they will_be coming_in into the rest of me and_yet his’ SR GNT Heb 4:3 word 22
HEB 4:5 κατάπαυσίν (katapausin) N-AFS Lemma=katapausis ‘they will_be coming_in into the rest of me’ SR GNT Heb 4:5 word 9
HEB 4:10 κατάπαυσιν (katapausin) N-AFS Lemma=katapausis ‘having come_in into the rest of him also he’ SR GNT Heb 4:10 word 6
HEB 4:11 κατάπαυσιν (katapausin) N-AFS Lemma=katapausis ‘to come_in into that rest in_order_that lest by’ SR GNT Heb 4:11 word 7
REV 2:24 λοιποῖς (loipois) S-DMP ‘but I am saying to the rest in Thuateira as_many_as’ SR GNT Rev 2:24 word 7
REV 4:8 ἀνάπαυσιν (anapausin) N-AFS Lemma=anapausis ‘they are being_full of eyes and rest not they are having by day’ SR GNT Rev 4:8 word 24
REV 6:11 ἀναπαύσωνται (anapausōntai) V-SAM3..P Lemma=anapauō ‘it was said to them that they may rest still a time little’ SR GNT Rev 6:11 word 15
REV 9:20 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘and the rest of the people who’ SR GNT Rev 9:20 word 3
REV 11:13 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘seven and the rest frightened became and’ SR GNT Rev 11:13 word 29
REV 12:17 λοιπῶν (loipōn) S-GMP ‘war with the rest of the children of her’ SR GNT Rev 12:17 word 16
REV 14:11 ἀνάπαυσιν (anapausin) N-AFS Lemma=anapausis ‘and not they are having rest by day and night’ SR GNT Rev 14:11 word 18
REV 19:21 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘and the rest were killed_off with the’ SR GNT Rev 19:21 word 3
REV 20:5 λοιποὶ (loipoi) S-NMP ‘the rest of the dead not’ SR GNT Rev 20:5 word 4
Key: N=noun S=substantive adjective V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural ANS=accusative,neuter,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular MAM2..P=imperative,aorist,middle,2nd person plural NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural