Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀνάπαυσις’ (anapausis)

anapausis

This root form (lemma) ‘ἀνάπαυσις’ is used in only one form in the Greek originals: ἀνάπαυσιν (N-AFS).

It is glossed in only one way: ‘rest’.

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘anapausis’ (noun) in the Greek originals

Mat 11:29ἀνάπαυσιν (anapausin) AFS ‘in heart and you_all will_be finding rest for the souls of you_all’ SR GNT Mat 11:29 word 21

Mat 12:43ἀνάπαυσιν (anapausin) AFS ‘waterless places seeking rest and not it is finding’ SR GNT Mat 12:43 word 16

Luke 11:24ἀνάπαυσιν (anapausin) AFS ‘waterless places seeking rest and not finding’ SR GNT Luke 11:24 word 17

Rev 4:8ἀνάπαυσιν (anapausin) AFS ‘they are being_full of eyes and rest not they are having by day’ SR GNT Rev 4:8 word 24

Rev 14:11ἀνάπαυσιν (anapausin) AFS ‘and not they are having rest by day and night’ SR GNT Rev 14:11 word 18

Lemmas with similar glosses to ‘ἀνάπαυσις’ (anapausis)

Have 12 uses of Greek root word (lemma)anapauō(verb) in the Greek originals

Mark 6:31ἀναπαύσασθε (anapausasthe) MAM2..P ‘a desolate place and rest a little were for’ SR GNT Mark 6:31 word 17

Mark 14:41ἀναπαύεσθε (anapauesthe) IPM2..P ‘for the rest and are resting it is receiving_fully came the’ SR GNT Mark 14:41 word 12

Mat 11:28ἀναπαύσω (anapausō) IFA1..S ‘and having_been burdened and_I will_be resting you_all’ SR GNT Mat 11:28 word 11

Mat 26:45ἀναπαύεσθε (anapauesthe) IPM2..P ‘for the rest and you_all are resting see has neared the’ SR GNT Mat 26:45 word 15

Luke 12:19ἀναπαύου (anapauou) MPM2..S ‘for years many be resting eat drink be_being gladdened’ SR GNT Luke 12:19 word 15

1Cor 16:18ἀνέπαυσαν (anepausan) IAA3..P ‘they refreshed for my spirit’ SR GNT 1Cor 16:18 word 1

2Cor 7:13ἀναπέπαυται (anapepautai) IEP3..S ‘joy of Titos because has_been refreshed the spirit of him’ SR GNT 2Cor 7:13 word 20

Phm 1:7ἀναπέπαυται (anapepautai) IEP3..S ‘hearts of the holy ones has_been refreshed by you brother’ SR GNT Phm 1:7 word 18

Phm 1:20ἀνάπαυσόν (anapauson) MAA2..S ‘might benefit in the master refresh of me the heart’ SR GNT Phm 1:20 word 8

1Pet 4:14ἀναπαύεται (anapauetai) IPM3..S ‘spirit on you_all is resting’ SR GNT 1Pet 4:14 word 24

Rev 6:11ἀναπαύσωνται (anapausōntai) SAM3..P ‘it was said to them that they may rest still a time little’ SR GNT Rev 6:11 word 15

Rev 14:13ἀναπαήσονται (anapaaʸsontai) IFP3..P ‘the spirit in_order_that they will_be_being rested from the labours’ SR GNT Rev 14:13 word 29

Have 9 uses of Greek root word (lemma)katapausis(noun) in the Greek originals

Acts 7:49καταπαύσεώς (katapauseōs) GFS ‘what place is of the rest of me’ SR GNT Acts 7:49 word 26

Heb 3:11κατάπαυσίν (katapausin) AFS ‘they will_be coming_in into the rest of me’ SR GNT Heb 3:11 word 11

Heb 3:18κατάπαυσιν (katapausin) AFS ‘going_to_be coming_in into the rest of him except to the ones’ SR GNT Heb 3:18 word 8

Heb 4:1κατάπαυσιν (katapausin) AFS ‘to come_in into the rest of him may_be supposing anyone’ SR GNT Heb 4:1 word 9

Heb 4:3κατάπαυσιν (katapausin) AFS ‘we are coming_in for/because into the rest the ones having believed as’ SR GNT Heb 4:3 word 7

Heb 4:3κατάπαυσίν (katapausin) AFS ‘they will_be coming_in into the rest of me and_yet his’ SR GNT Heb 4:3 word 22

Heb 4:5κατάπαυσίν (katapausin) AFS ‘they will_be coming_in into the rest of me’ SR GNT Heb 4:5 word 9

Heb 4:10κατάπαυσιν (katapausin) AFS ‘having come_in into the rest of him also he’ SR GNT Heb 4:10 word 6

Heb 4:11κατάπαυσιν (katapausin) AFS ‘to come_in into that rest in_order_that lest by’ SR GNT Heb 4:11 word 7

Have 48 uses of Greek root word (lemma)loipos’ in the Greek originals

Mark 4:19λοιπὰ (loipa) Substantive Adjective ANP ‘and the for other things desires entering_in are choking’ SR GNT Mark 4:19 word 24

Mark 14:41λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘to them you_all are sleeping for the rest and are resting it is receiving_fully’ SR GNT Mark 14:41 word 10

Mat 22:6λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘the and rest having apprehended the slaves’ SR GNT Mat 22:6 word 3

Mat 25:11λοιπαὶ (loipai) Adjective NFP ‘are coming also the other virgins saying master’ SR GNT Mat 25:11 word 7

Mat 26:45λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘to them you_all are sleeping for the rest and you_all are resting see’ SR GNT Mat 26:45 word 13

Mat 27:49λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘the but rest were saying leave it we may see’ SR GNT Mat 27:49 word 3

Luke 8:10λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘of god to the but rest in parables in_order_that’ SR GNT Luke 8:10 word 17

Luke 12:26λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GNP ‘why about the rest you_all are worrying’ SR GNT Luke 12:26 word 13

Luke 18:9λοιποὺς (loipous) Substantive Adjective AMP ‘and scorning the others parable this’ SR GNT Luke 18:9 word 17

Luke 18:11λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘I am as the rest of the people swindling’ SR GNT Luke 18:11 word 23

Luke 24:9λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘and to all the rest’ SR GNT Luke 24:9 word 15

Luke 24:10λοιπαὶ (loipai) Substantive Adjective NFP ‘of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and the rest with them who were telling’ SR GNT Luke 24:10 word 16

Acts 2:37λοιποὺς (loipous) Adjective AMP ‘Petros and the other ambassadors what we may do’ SR GNT Acts 2:37 word 26

Acts 5:13λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GMP ‘of the but rest no_one was daring to_be_being joined_together’ SR GNT Acts 5:13 word 5

Acts 17:9λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GMP ‘Yasōn and the rest they sent_away them’ SR GNT Acts 17:9 word 10

Acts 27:44λοιποὺς (loipous) Substantive Adjective AMP ‘and the rest some on_one_hand on’ SR GNT Acts 27:44 word 3

Acts 28:9λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘having become also the rest in the island’ SR GNT Acts 28:9 word 7

Rom 1:13λοιποῖς (loipois) Adjective DNP ‘even among the other pagans’ SR GNT Rom 1:13 word 31

Rom 11:7λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘obtained it the and rest were hardened’ SR GNT Rom 11:7 word 17

1Cor 7:12λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘to the but rest am saying I not’ SR GNT 1Cor 7:12 word 3

1Cor 7:29λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘having_been shortened is for the rest in_order_that even the ones’ SR GNT 1Cor 7:29 word 10

1Cor 9:5λοιποὶ (loipoi) Adjective NMP ‘as also the other ambassadors and the’ SR GNT 1Cor 9:5 word 11

1Cor 11:34λοιπὰ (loipa) Substantive Adjective ANP ‘you_all may_be coming_together the and other things when I may come I will_be directing’ SR GNT 1Cor 11:34 word 15

1Cor 15:37λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GNP ‘or of something of the rest’ SR GNT 1Cor 15:37 word 21

2Cor 12:13λοιπὰς (loipas) Substantive Adjective AFP ‘you_all were lessened beyond the rest of the assemblies except that’ SR GNT 2Cor 12:13 word 9

2Cor 13:2λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘having previously_sinned and to the rest all that if’ SR GNT 2Cor 13:2 word 16

Gal 2:13λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘with him also the rest of the Youdaiōns so_that even’ SR GNT Gal 2:13 word 6

Gal 6:17λοιποῦ (loipou) Substantive Adjective GNS ‘of the rest troubles to me no_one’ SR GNT Gal 6:17 word 2

Eph 2:3λοιποί (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘as even the rest’ SR GNT Eph 2:3 word 34

Eph 6:10λοιποῦ (loipou) Substantive Adjective GNS ‘of the rest be_being enabled in the master’ SR GNT Eph 6:10 word 4

Php 1:13λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘residence_of_the_governor and to the rest all’ SR GNT Php 1:13 word 18

Php 3:1λοιπόν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘for the rest brothers of me be rejoicing’ SR GNT Php 3:1 word 2

Php 4:3λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GMP ‘Klaʸmaʸs and the rest of the fellow-workers of me whose’ SR GNT Php 4:3 word 22

Php 4:8λοιπόν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘for the rest brothers as_much_as is’ SR GNT Php 4:8 word 2

1Th 4:13λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘as also the rest the ones not having’ SR GNT 1Th 4:13 word 18

1Th 5:6λοιποί (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘we may_be sleeping as the rest but we may_be watching and’ SR GNT 1Th 5:6 word 8

2Th 3:1λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘for the rest be praying brothers for’ SR GNT 2Th 3:1 word 2

1Tim 5:20λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘in_order_that also the rest fear may_be having’ SR GNT 1Tim 5:20 word 10

Heb 10:13λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘for the rest awaiting until may_be put’ SR GNT Heb 10:13 word 2

2Pet 3:16λοιπὰς (loipas) Adjective AFP ‘as also the other scriptures to their’ SR GNT 2Pet 3:16 word 30

Rev 2:24λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘but I am saying to the rest in Thuateira as_many_as’ SR GNT Rev 2:24 word 7

Rev 3:2λοιπὰ (loipa) Substantive Adjective ANP ‘and strengthen the other things which were going to die_off’ SR GNT Rev 3:2 word 7

Rev 8:13λοιπῶν (loipōn) Adjective GFP ‘earth for the other voices of the trumpet’ SR GNT Rev 8:13 word 26

Rev 9:20λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘and the rest of the people who’ SR GNT Rev 9:20 word 3

Rev 11:13λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘seven and the rest frightened became and’ SR GNT Rev 11:13 word 29

Rev 12:17λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GMP ‘war with the rest of the children of her’ SR GNT Rev 12:17 word 16

Rev 19:21λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘and the rest were killed_off with the’ SR GNT Rev 19:21 word 3

Rev 20:5λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘the rest of the dead not’ SR GNT Rev 20:5 word 4

Key: A=adjective N=noun S=substantive adjective V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DMP=dative,masculine,plural DNP=dative,neuter,plural GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAM2..P=imperative,aorist,middle,2nd person plural MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural