Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
PSA 32:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 32:1 word 2
OET-LV: 32 Of_Dāvid a_poem how_blessed is_one_who_is_forgiven_of transgression is_one_who_is_covered_of sin. (PSA_32:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 32 Blessed is the person whose transgression is forgiven,
⇔ ≈ whose disobedience is covered. (PSA 32:1)
PSA 42:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 42:1 word 2
OET-LV: 42 To_choirmaster a_poem of_the_sons_of of_Qoraḩ. (PSA_42:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants.
⇔ 42 As a deer thirsts for streams of water,
⇔ so too my soul longs for you, God. (PSA 42:1)
PSA 44:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 44:1 word 4
OET-LV: 44 To_choirmaster of_the_sons_of of_Qoraḩ a_poem. (PSA_44:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants.
⇔ 44 God, we have listened with our ears.
⇔ Our ancestors have told us about the miracles you did in their time—in the old days. (PSA 44:1)
PSA 45:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 45:1 word 6
OET-LV: 45 To_choirmaster on Shoshannim of_the_sons_of of_Qoraḩ a_poem a_song_of love(s). (PSA_45:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants. A love song to be sung to the tune of ‘Lilies’.
⇔ 45 My heart is stirred with an excellent message.
⇔ I’ll read aloud the words I’ve composed about the king.
⇔ My tongue is like the pen of a skilled secretary. (PSA 45:1)
PSA 47:8 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘song’ OSHB PSA 47:8 word 7
OET-LV: 8 if/because is_the_king_of all_of the_earth/land god sing_praises a_poem. (PSA_47:8)
OET-RV: 8 God reigns over the nations.
⇔ ≈ God sits on his sacred throne. (PSA 47:8)
PSA 52:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 52:1 word 2
OET-LV: 52 To_choirmaster a_poem of_Dāvid. (PSA_52:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David written when Doeg the Edomite reported to King Shaul that, “David went there to Ahimilik.”
⇔ 52 Why are you proud of making trouble, you powerful man?
⇔ God’s loyal commitment comes every day. (PSA 52:1)
PSA 53:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 53:1 word 4
OET-LV: 53 To_choirmaster on machalath a_poem of_Dāvid. (PSA_53:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be sung to the tune of ‘Mahalat’.
⇔ 53 Fools tell themselves that there is no god.
⇔ They are corrupt and have done disgusting acts of evil.
⇔ There’s no one who does good. (PSA 53:1)
PSA 54:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 54:1 word 3
OET-LV: 54 To_choirmaster with_stringed_instruments a_poem of_Dāvid. (PSA_54:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David written when some people from Zif went to King Shaul and told him that David was hiding in their area. To be accompanied by stringed instruments.
⇔ 54 Use the strength that’s part of your reputation to rescue me, God,
⇔ ≈ and use your power to declare me innocent. (PSA 54:1)
PSA 55:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 55:1 word 3
OET-LV: 55 To_choirmaster with_stringed_instruments a_poem of_Dāvid. (PSA_55:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be accompanied by stringed instruments.
⇔ 55 Listen to my prayer, God,
⇔ and don’t ignore my request. (PSA 55:1)
PSA 74:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 74:1 word 1
OET-LV: 74 A_poem of_ʼĀşāf why Oh_god have_you_rejected_us to_perpetuity anger_of_your does_it_smoke on_the_sheep_of your_pasture_of_of. (PSA_74:1)
OET-RV: A song by Asaf.
⇔ 74 Why God, have you rejected us forever?
⇔ Why are you so angry at the sheep in your pasture? (PSA 74:1)
PSA 78:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 78:1 word 1
OET-LV: 78 A_poem of_ʼĀşāf give_ear_to my_people_of_Oh instruction_of_my incline ear_of_your(pl) to_the_words/messages_of my_mouth_of_of. (PSA_78:1)
OET-RV: A song by Asaf.
⇔ 78 Hear my teaching, my people.
⇔ ≈ Listen to what I’m saying. (PSA 78:1)
PSA 88:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 88:1 word 9
OET-LV: 88 A_song a_song of_the_sons_of of_Qoraḩ to_choirmaster on machalath- leannoth a_poem of_Hēymān the_Ezrachite. (PSA_88:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants. To be sung to the tune of ‘Mahalat-Le’annot’ a song by Heyman, one of Ezra’s descendants.
⇔ 88 Yahweh God who rescues me,
⇔ I call out day and night to you for help. (PSA 88:1)
PSA 89:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 89:1 word 1
OET-LV: 89 A_poem of_ʼĒytān the_Ezrachite. (PSA_89:1)
OET-RV: A song of Eytan, one of Ezra’s descendants.
⇔ 89 I will sing of Yahweh’s acts of loyal commitment forever.
⇔ ≈ I will proclaim your truthfulness to future generations. (PSA 89:1)
PSA 142:1 מַשְׂכִּיל (maskīl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_poem’ word gloss=‘maskil’ OSHB PSA 142:1 word 1
OET-LV: 142 A_poem of_Dāvid when_he_was in_cave a_prayer. (PSA_142:1)
OET-RV: A song and prayer of David when he was hiding in a cave.
⇔ 142 I cry out to Yahweh with my voice.
⇔ ≈ With my voice I plead to Yahweh for his favour. (PSA 142:1)