Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
PSA 98:4 פִּצְחוּ (piʦḩū) Vqv2mp contextual word gloss=‘break_forth’ word gloss=‘break_forth’ OSHB PSA 98:4 word 5
OET-LV: 4 Shout_for_joy to/for_YHWH Oh_all_of the_earth/land break_forth and_sing_for_joy and_make_music. (PSA_98:4)
OET-RV: 4 Shout to Yahweh with happiness, all the earth.
⇔ ≈ Burst into happy singing and sing praises. (PSA 98:4)
ISA 14:7 פָּצְחוּ (pāʦəḩū) Vqp3cp contextual word gloss=‘people_have_broken_forth’ word gloss=‘break_forth’ OSHB ISA 14:7 word 5
OET-LV: 7 It_is_at_rest it_is_at_peace all_of the_earth/land people_have_broken_forth a_shout_of_joy. (ISA_14:7)
OET-RV: 7 Now the whole world is in restful peace.
⇔ People have broken out with a shout of celebration. (ISA 14:7)
ISA 44:23 פִּצְחוּ (piʦḩū) Vqv2mp contextual word gloss=‘break_forth’ word gloss=‘break_forth’ OSHB ISA 44:23 word 9
OET-LV: 23 Shout_for_joy Oh_heaven if/because YHWH he_has_acted shout_in_triumph Oh_lower_parts_of the_earth break_forth Oh_mountains a_shout_of_joy Oh_forest and_all tree in/on/over_him/it if/because YHWH he_has_redeemed Yaˊₐqoⱱ and_by_Yisrāʼēl/(Israel) he_will_get_glory_for_himself. (ISA_44:23)
OET-RV: ⇔ 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:23)
ISA 49:13 יפצחו (yfʦḩv) Vqj3mp (no English gloss here) OSHB ISA 49:13 word 5
OET-LV: 13 Shout_for_joy Oh_heaven and_be_glad Oh_earth wwww Oh_mountains a_shout_of_joy if/because YHWH he_has_comforted people_of_his and_his_afflicted_of_people he_has_compassion_on. (ISA_49:13)
OET-RV: ⇔ 13 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 49:13)
ISA 52:9 פִּצְחוּ (piʦḩū) Vqv2mp contextual word gloss=‘break_forth’ word gloss=‘break_forth’ OSHB ISA 52:9 word 1
OET-LV: 9 Break_forth shout_for_joy together Oh_waste_places_of Yərūshālam/(Jerusalem) if/because he_has_comforted YHWH people_of_his he_has_redeemed Yərūshālam/(Jerusalem). (ISA_52:9)
OET-RV: ⇔ 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 52:9)
ISA 54:1 פִּצְחִי (piʦḩī) Vqv2fs contextual word gloss=‘break_forth’ word gloss=‘burst’ OSHB ISA 54:1 word 5
OET-LV: 54 shout_for_joy Oh_barren_woman who_not she_has_given_birth break_forth a_shout_of_joy and_cry_aloud Oh_one_who_not she_has_been_in_labour if/because are_many the_children_of a_desolate_woman from_(the)_sons a_married_woman YHWH he_says. (ISA_54:1)
OET-RV: 54 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 54:1)
ISA 55:12 יִפְצְחוּ (yifʦəḩū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_break_forth’ word gloss=‘break_forth’ OSHB ISA 55:12 word 8
OET-LV: 12 If/because in_joy you(pl)_will_go_out and_in_peace you(pl)_will_be_led the_mountains and_the_hills they_will_break_forth before_you(pl) a_shout_of_joy and_all the_trees_of the_field they_will_clap a_palm. (ISA_55:12)
OET-RV: ⇔ 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 55:12)
MIC 3:3 פִּצֵּחוּ (piʦʦēḩū) Vpp3cp contextual word gloss=‘they_have_broken_in_pieces’ word gloss=‘break’ OSHB MIC 3:3 word 10
OET-LV: 3 And_which they_have_eaten the_flesh_of my_people_of_of and_their_of_skin from_on_them they_have_stripped_off and_DOM bones_of_their they_have_broken_in_pieces and_they_have_chopped_them_up just_as in_pot and_like_meat in_the_middle a_caldron. (MIC_3:3)
OET-RV: 3 those who eat the flesh of my people,
⇔ ≈ and their skin that they’ve stripped off them,
⇔ they break their bones,
⇔ ≈ and chop them in pieces,
⇔ just like soup in a pot—
⇔ ≈ like meat in a cauldron. (MIC 3:3)