Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JDG 2:14 שֹׁסִים (shoşīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘plunderers’ word gloss=‘plunderers’ OSHB JDG 2:14 word 7
OET-LV: 14 And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_gave_them in_the_hand_of plunderers and_they_plundered them and_he_sold_them in_the_hand_of their_enemies_of_of from_round_about and_not they_were_able still to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_their. (JDG_2:14)
OET-RV: 14 So Yahweh got angry with Yisrael so he caused raiders to come and take their property and he allowed their enemies to become more powerful so they could no longer stand against them. (JDG 2:14)
JDG 2:16 שֹׁסֵי,הֶֽם (shoşēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘of, their_plunderers’ morpheme glosses=‘plundered_of, them’ OSHB JDG 2:16 word 6
OET-LV: 16 And_ YHWH _he_raised_up judges and_they_delivered_them from_the_hand_of their_plunderers. (JDG_2:16)
OET-RV: 16 Then Yahweh gave them leaders to save them from the raiders. (JDG 2:16)
1 SAM 14:48 שֹׁסֵ,הוּ (shoşē, hū) Vqrmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘of, [those_who]_plundered_it’ morpheme glosses=‘plundered_of, them’ OSHB 1 SAM 14:48 word 10
OET-LV: 48 And_he/it_made strength and_he_defeated DOM ˊAmālēq and_he_delivered DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_the_hand_of those_who_plundered_it. (SA1_14:48)
OET-RV: 48 He acted bravely and defeated even the Amalekites, always rescuing Yisrael from those who came in to plunder it. (SA1 14:48)
1 SAM 23:1 שֹׁסִים (shoşīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[are]_plundering’ word gloss=‘raiding’ OSHB 1 SAM 23:1 word 9
OET-LV: 23 And_people_told to_Dāvid to_say there the_Fəlishtiy are_fighting against_Qəˊīlāh and_they are_plundering DOM the_threshing_floors. (SA1_23:1)
OET-RV: 23 Some time later, David was told, “Listen, the Philistines are fighting against the city of Ke’ilah and they are stealing grain from the threshing floors,” (SA1 23:1)
2 KI 17:20 שֹׁסִים (shoşīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘plunderers’ word gloss=‘plunderers’ OSHB 2 KI 17:20 word 9
OET-LV: 20 And_ YHWH _he_rejected in_all the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_afflicted_them and_he_gave_them in_the_hand_of plunderers until that he_threw_them from_before_of_him. (KI2_17:20)
OET-RV: 20 So Yahweh rejected all the Israelis and he caused them to suffer, including being plundered by enemy armies, until he banished them from his presence. (KI2 17:20)
PSA 44:11 שָׁסוּ (shāşū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_plundered’ word gloss=‘plundered’ OSHB PSA 44:11 word 6
OET-LV: 11 you_have_made_us_turn_back backwards from the_foe and_those_of_who_hate_us they_have_plundered for_themselves. (PSA_44:11)
OET-RV: 11 You’ve made us like sheep to be eaten,
⇔ and you scattered us among the nations. (PSA 44:11)
ISA 17:14 שׁוֹסֵי,נוּ (shōşēy, nū) Vqrmpc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘of, [those_who]_plunder_us’ morpheme glosses=‘plunder_of, us’ OSHB ISA 17:14 word 10
OET-LV: 14 To_a_time_of evening and_see/lo/see sudden_terror before morning it_is_not this will_be_the_portion_of those_who_plunder_us and_the_lot of_those_of_who_despoil_us. (ISA_17:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 17:14)
ISA 42:22 וְ,שָׁסוּי (və, shāşūy) C,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘and, plundered’ morpheme glosses=‘and, looted’ OSHB ISA 42:22 word 4
OET-LV: 22 And_he is_a_people despoiled and_plundered they_are_trapped in_holes of_them_of_all and_in_houses_of imprisonment(s) they_are_hidden they_have_become (into)_spoil and_there_is_not a_deliverer plunder and_there_is_not one_who_says bring_it_back. (ISA_42:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:22)
JER 50:11 שֹׁסֵי (shoşēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘O_[you(pl)_who]_plunder_of’ word gloss=‘plunderers_of’ OSHB JER 50:11 word 5
OET-LV: 11 If/because you_are_rejoicing if/because you_are_gloating Oh_you(pl)_who_plunder_of inheritance_of_(of)_my if/because you_are_skipping_about like_a_heifer threshing and_you_are_neighing like_(the)_horses. (JER_50:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 50:11)
HOS 13:15 יִשְׁסֶה (yishşeh) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_plunder’ word gloss=‘plunder’ OSHB HOS 13:15 word 17
OET-LV: 15 If/because he between_of brothers he_flourishes an_east_wind it_will_come the_wind_of YHWH from_the_wilderness which_comes_up spring_of_his and_it_will_be_ashamed spring_of_his and_it_will_be_dried_up it it_will_plunder the_treasury_of every_of article_of preciousness. (HOS_13:15)
OET-RV: 15 Though he flourishes among his brothers, an east wind will come.
⇔ Yahweh’s wind will come up from the wilderness.
⇔ His fountain will dry up,
⇔ and his spring will be parched.
⇔ It will plunder every precious object from his treasury. (HOS 13:15)