Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 1SA 14:48

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 14:48 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He acted bravely and defeated even the Amalekites, always rescuing Israel from those who came in to plunder it.

OET-LVAnd_he/it_made strength and_defeated DOM ˊAmālēq and_rescued DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_hands plundered_them.

UHBוַ⁠יַּ֣עַשׂ חַ֔יִל וַ⁠יַּ֖ךְ אֶת־עֲמָלֵ֑ק וַ⁠יַּצֵּ֥ל אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִ⁠יַּ֥ד שֹׁסֵֽ⁠הוּ׃ס
   (va⁠yyaˊas ḩayil va⁠yyak ʼet-ˊₐmālēq va⁠yyaʦʦēl ʼet-yisrāʼēl mi⁠yyad shoşē⁠hū)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐποίησε δύναμιν, καὶ ἐπάταξε τὸν ʼΑμαλήκ· καὶ ἐξείλετο τὸν Ἰσραὴλ ἐκ χειρὸς τῶν καταπατούντων αὐτόν.
   (Kai epoiaʸse dunamin, kai epataxe ton ʼAmalaʸk; kai exeileto ton Israaʸl ek ⱪeiros tōn katapatountōn auton. )

BrTrAnd he wrought valiantly, and smote Amalec, and rescued Israel out of the hand of them that trampled on him.

ULTAnd he acted strongly and struck down the Amalekites. And he rescued Israel from the hand of those who plundered it.

USTSaul’s army fought bravely and defeated the very tall descendants of Amalek. His army rescued the Israelites from those who had plundered them.

BSBHe fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of its plunderers.


OEBHe did mighty deeds and struck the Amalekites and delivered Israel out of the hands of its plunderers.

WEBBEHe did valiantly and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.

WMBB (Same as above)

NETHe fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.

LSVAnd he makes a force, and strikes Amalek, and delivers Israel out of the hand of its spoiler.

FBVHe fought bravely, conquering the Amalekites, saving Israel from those who plundered them.

T4TSaul’s army fought bravely and defeated the very tall descendants of Amalek. His army rescued the Israelis from those who had plundered/forcefully taken things from► them.

LEBHe acted bravely and defeated the Amalekites and rescued Israel from the hand of those who plundered it.

BBEAnd he did great things, and overcame the Amalekites, and made Israel safe from the hands of their attackers.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSAnd he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

ASVAnd he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that despoiled them.

DRAAnd gathering together an army, he defeated Amalec, and delivered Israel from the hand of them that spoiled them.

YLTAnd he maketh a force, and smiteth Amalek, and delivereth Israel out of the hand of its spoiler.

DrbyAnd he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of their spoilers.

RVAnd he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

WbstrAnd he gathered a host, and smote the Amalekites, and delivered Israel from the hands of them that spoiled them.

KJB-1769And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.[fn]
   (And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoild them. )


14.48 gathered…: or, wrought mightily

KJB-1611[fn]And he gathered an hoste, and smote the Amalekites, and deliuered Israel out of the handes of them that spoiled them.
   (And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoild them.)


14:48 Or, wroght mightily.

BshpsAnd he gathered his hoast together, & smote the Amalekites, & rid Israel out of the handes of them that spoyled them.
   (And he gathered his host together, and smote the Amalekites, and rid Israel out of the hands of them that spoild them.)

GnvaHe gathered also an hoste and smote Amalek, and deliuered Israel out of the handes of them that spoyled them.
   (He gathered also an host and smote Amalek, and delivered Israel out of the hands of them that spoild them. )

CvdlAnd he made an hoost, and smote ye Amalechites, and delyuered Israel from the hande of all those that spoyled them.
   (And he made an hoost, and smote ye/you_all Amalechites, and delivered Israel from the hand of all those that spoild them.)

WycAnd whanne the oost was gaderid, he smoot Amalech; and delyuerede Israel fro the hond of hise distrieris.
   (And when the oost was gathered, he smote Amalech; and delivered Israel from the hand of his distrieris.)

LuthUnd machte ein Heer und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie zwackten.
   (And made a Heer and hit/beat the Amalekiter and saved Israel from the/of_the hand aller, the they/she/them zwackten.)

ClVgCongregatoque exercitu, percussit Amalec, et eruit Israël de manu vastatorum ejus.
   (Congregatoque exercitu, he_struck Amalec, and out Israel about by_hand vastatorum his. )


TSNTyndale Study Notes:

14:48 conquered the Amalekites: See 15:1-35. The Amalekites, a nomadic group in the south, periodically raided and pillaged Israel (see Exod 17:8-16; Num 14:45; Judg 3:13; 6:3, 33; 7:12; 10:12).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) out of the hands

(Some words not found in UHB: and=he/it_made valiantly and,defeated DOM ˊAmālēqites and,rescued DOM Yisrael from,hands plundered,them )

The word “hand” represents control. Alternate translation: “out of the control”

BI 1Sa 14:48 ©