Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 30:20 יִזְבְּלֵ,נִי (yizbəlē, nī) Vqi3ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘he, will_honor_me’ morpheme glosses=‘honor, me’ OSHB GEN 30:20 word 9
OET-LV: 20 and_ Lēʼāh _she/it_said he_has_endowed_me god DOM_me an_endowment good the_time//this_time he_will_honour_me husband_of_my if/because I_have_borne to_him/it six sons and_she/it_called/named DOM his/its_name Zəⱱūlūn. (GEN_30:20)
OET-RV: 20 saying, “God has given me a nice present. This time my husband will honour me because I have produced six sons for him.” So she called his name ‘Zebulun’ (which might mean ‘honour’). (GEN 30:20)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
JDG 9:28 וּ,זְבֻל (ū, zəⱱul) C,Np contextual morpheme glosses=‘and_[is], Zebul?’ morpheme glosses=‘and, Zebul’ OSHB JDG 9:28 word 14
OET-LV: 28 And_he/it_said Gaˊal the_son_of ˊEⱱed who is_ʼAⱱīmelek and_who is_Shəkem (cmp) we_will_serve_him not is_he_the_son_of Jerub-Baˊal and_is_Zəⱱul deputy_of_his serve DOM the_men_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem and_why will_we_serve_him we. (JDG_9:28)
OET-RV: 28 Then Gaal (Ebed’s son) said, “Who’s Abimelek, and who’s Shekem, that we should serve him? Isn’t Abimelek Gideon’s son, and Zebul is his deputy? Serve the descendants of Shekem’s father Hamor, but why should we serve Abimelek? (JDG 9:28)
JDG 9:30 זְבֻל (zəⱱul) Np contextual word gloss=‘Zebul’ word gloss=‘Zəⱱul’ OSHB JDG 9:30 word 2
OET-LV: 30 And_ Zəⱱul _he/it_listened the_official_of the_city DOM the_words/messages_of Gaˊal the_son_of ˊEⱱed anger_of_his and_it_glowed/burnt. (JDG_9:30)
OET-RV: 30 When Zebul, the prince of the city, heard what Ga’al (Ebed’s son) had said, he got very angry (JDG 9:30)
JDG 9:36 זְבֻל (zəⱱul) Np contextual word gloss=‘Zebul’ word gloss=‘Zəⱱul’ OSHB JDG 9:36 word 7
OET-LV: 36 And_he/it_saw Gaˊal DOM the_people and_he/it_said to Zəⱱul there a_people is_coming_down from_the_tops_of the_mountains and_he/it_said to_him/it Zəⱱul DOM the_shadow_of the_mountains you are_seeing like_men. (JDG_9:36)
OET-RV: 36 When Ga’al saw the people, he said to Zebul, “Look, a group of people is coming down from the tops of the hills!”
¶ “You are seeing the shadow of the hills as men,” Zebul responded. (JDG 9:36)
JDG 9:36 זְבֻל (zəⱱul) Np contextual word gloss=‘Zebul’ word gloss=‘Zəⱱul’ OSHB JDG 9:36 word 15
OET-LV: 36 And_he/it_saw Gaˊal DOM the_people and_he/it_said to Zəⱱul there a_people is_coming_down from_the_tops_of the_mountains and_he/it_said to_him/it Zəⱱul DOM the_shadow_of the_mountains you are_seeing like_men. (JDG_9:36)
OET-RV: 36 When Ga’al saw the people, he said to Zebul, “Look, a group of people is coming down from the tops of the hills!”
¶ “You are seeing the shadow of the hills as men,” Zebul responded. (JDG 9:36)
JDG 9:38 זְבֻל (zəⱱul) Np contextual word gloss=‘Zebul’ word gloss=‘Zəⱱul’ OSHB JDG 9:38 word 3
OET-LV: 38 And_he/it_said to_him/it Zəⱱul where then mouth_of_is_your Oh_you_who you_said who is_ʼAⱱīmelek (cmp) we_will_serve_him not is_this the_people which you_rejected in/on/over_him/it go_out please now and_fight in/on/over_him/it. (JDG_9:38)
OET-RV: 38 Then Zebul said to him, “Well, you were the one who said, ‘Who is Abimelek that we should serve him?’ Aren’t these the people who you were scorning? Indeed now, go out and fight against them.” (JDG 9:38)
JDG 9:41 זְבֻל (zəⱱul) Np contextual word gloss=‘Zebul’ word gloss=‘Zəⱱul’ OSHB JDG 9:41 word 5
OET-LV: 41 And_ ʼAⱱīmelek _he/it_sat_down//remained//lived at_(the)_Arumah and_ Zəⱱul _he/it_drove_out DOM Gaˊal and_DOM brothers_of_his from_dwelling at_Shəkem. (JDG_9:41)
OET-RV: 41 Then Abimelek settled in Arumah, but Zebul drove Ga’al and his brothers away from living in Shekem. (JDG 9:41)
1 KI 8:13 זְבֻל (zəⱱul) Ncmsa contextual word gloss=‘loftiness’ word gloss=‘exalted’ OSHB 1 KI 8:13 word 4
OET-LV: 13 Indeed_(build) I_have_built a_house_of loftiness to/for_you(fs) a_place you_to_dwell_in forever. (KI1_8:13)
OET-RV: 13 Actually, I’ve built a raised house for you—where you can live forever.” (KI1 8:13)
2 CHR 6:2 זְבֻל (zəⱱul) Ncmsa contextual word gloss=‘loftiness’ word gloss=‘exalted’ OSHB 2 CHR 6:2 word 4
OET-LV: 2 And_I I_have_built a_house_of loftiness to/for_you(fs) and_a_place you_to_dwell_in forever. (CH2_6:2)
OET-RV: 2 but I’ve built a beautiful residence for you—a place for you to live in forever.” (CH2 6:2)
PSA 49:15 מִ,זְּבֻל (mi, zəⱱul) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘from, a_lofty_residence’ morpheme glosses=‘from, lofty_abode’ OSHB PSA 49:15 word 13
OET-LV: 15 like_sheep for_Shəʼōl they_have_been_appointed death it_will_shepherd_them and_they_ruled over_them upright_people to_morning and_their_of_form is_for_the_consuming of_Shəʼōl from_a_lofty_residence to_him/it. (PSA_49:15)
OET-RV: 15 But God will buy back my life from the power of the grave,
⇔ because he’ll receive me. (Instrumental break.) (PSA 49:15)
ISA 63:15 מִ,זְּבֻל (mi, zəⱱul) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘from, the_lofty_residence_of’ morpheme glosses=‘from, habitation_of’ OSHB ISA 63:15 word 4
OET-LV: 15 Look from_heaven and_see from_the_lofty_residence_of your_holiness_of_of and_your_of_splendour where zeal_of_are_your and_your(pl)_mighty_of_deeds the_tumult_of your(pl)_inward_parts_of_of and_your(pl)_of_compassion(s) to_me they_have_restrained_themselves. (ISA_63:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 63:15)
HAB 3:11 זְבֻלָ,ה (zəⱱulā, h) Ncmsa,Sd contextual morpheme glosses=‘lofty_residence, (to)_a’ morpheme glosses=‘place, in’ OSHB HAB 3:11 word 4
OET-LV: 11 Sun moon it_has_stood_still lofty_residence_(to)_a to_light_of arrows_of_your they_go to_brightness_of the_lightning_flash_of your_spear_of_of. (HAB_3:11)
OET-RV: 11 The sun and moon have stopped in their places
⇔ with the light from your arrows as they fly by,
⇔ yes, with the gleam of your flashing spear. (HAB 3:11)