Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ISA 50:4 לָ,עוּת (lā, ˊūt) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, help’ morpheme glosses=‘to, sustain’ OSHB ISA 50:4 word 8
OET-LV: 4 my_master YHWH he_has_given to_me a_tongue_of apprentices/followers to_know to_help DOM the_weary a_message he_awakens in_morning in_morning he_awakens to_me ear to_hear like_apprentices/followers. (ISA_50:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 50:4)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
JOB 8:3 יְעַוֵּת (yəˊaūēt) Vpi3ms contextual word gloss=‘does_he_pervert’ word gloss=‘pervert’ OSHB JOB 8:3 word 2
OET-LV: 3 god does_he_pervert justice and_if the_almighty does_he_pervert righteousness. (JOB_8:3)
OET-RV: 3 Does God pervert justice?
⇔ Does the provider pervert what is right? (JOB 8:3)
JOB 8:3 יְעַוֵּת (yəˊaūēt) Vpi3ms contextual word gloss=‘does_he_pervert’ word gloss=‘pervert’ OSHB JOB 8:3 word 6
OET-LV: 3 god does_he_pervert justice and_if the_almighty does_he_pervert righteousness. (JOB_8:3)
OET-RV: 3 Does God pervert justice?
⇔ Does the provider pervert what is right? (JOB 8:3)
JOB 19:6 עִוְּתָ,נִי (ˊiūətā, nī) Vpp3ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘he, has_subverted_me’ morpheme glosses=‘wronged, me’ OSHB JOB 19:6 word 5
OET-LV: 6 know then if/because_that god he_has_subverted_me and_his_of_net over_me he_has_closed. (JOB_19:6)
OET-RV: 6 then you need to know that God has wronged me,
⇔ and he’s closed his net around me. (JOB 19:6)
JOB 34:12 יְעַוֵּת (yəˊaūēt) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_perverts’ word gloss=‘pervert’ OSHB JOB 34:12 word 8
OET-LV: 12 Also truly god not he_acts_wickedly and_the_almighty not he_perverts justice. (JOB_34:12)
OET-RV: 12 Honestly, God doesn’t do wicked things,
⇔ ≈ and the provider doesn’t pervert justice. (JOB 34:12)
PSA 119:78 עִוְּתוּ,נִי (ˊiūətū, nī) Vpp3cp,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘they, have_subverted_me’ morpheme glosses=‘wronged, me’ OSHB PSA 119:78 word 5
OET-LV: 78 Let_them_be_ashamed arrogant_people if/because falsehood they_have_subverted_me I I_will_meditate on_your(pl)_of_precepts. (PSA_119:78)
OET-RV: 78 Let the proud be put to shame,
⇔ because they’ve falsely accused me,
⇔ but as for me, I’ll meditate on your principles. (PSA 119:78)
PSA 146:9 יְעַוֵּת (yəˊaūēt) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_makes_crooked’ word gloss=‘frustrates’ OSHB PSA 146:9 word 10
OET-LV: 9 YHWH is_watching_over DOM sojourners the_fatherless and_widow[s] he_helps_up and_the_way_of wicked_people he_makes_crooked. (PSA_146:9)
OET-RV: 9 Yahweh guards the refugees.
⇔ He sustains orphans and widows,
⇔ but he subverts the plans of the wicked. (PSA 146:9)
ECC 1:15 מְעֻוָּת (məˊuūāt) VPsmsa contextual word gloss=‘[that_which_is]_bent’ word gloss=‘crooked’ OSHB ECC 1:15 word 1
OET-LV: 15 that_which_is_bent not it_is_able to_become_straight and_something_missing not it_is_able to_be_numbered. (ECC_1:15)
OET-RV: 15 Something that’s bent can’t be straightened again,
⇔ ≈ and what’s missing can’t be counted. (ECC 1:15)
ECC 7:13 עִוְּת,וֹ (ˊiūət, ō) Vpp3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘he, has_bent_it’ morpheme glosses=‘made_crooked, he’ OSHB ECC 7:13 word 11
OET-LV: 13 Consider DOM the_work_of the_ʼElohīm if/because who is_he_able to_make_straight DOM that_which he_has_bent_it. (ECC_7:13)
OET-RV: 13 Look at God’s work:
⇔ who can straighten what he’s made crooked? (ECC 7:13)
ECC 12:3 וְ,הִתְעַוְּתוּ (və, hitˊaūətū) C,Vtq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_bend_themselves’ morpheme glosses=‘and, stoop’ OSHB ECC 12:3 word 5
OET-LV: 3 In_the_day when_they_will_tremble those_who_keep_of (of)_the_house and_they_will_bend_themselves the_people_of (the)_strength and_they_will_cease the_female_grinders if/because they_have_become_few and_they_will_grow_dim the_women_who_look in_windows. (ECC_12:3)
OET-RV: 3 That day when the guards of the house will get the trembles
⇔ and the strong men will be bent over,
⇔ and the women grinding grain will stop because there’s only a few of them left,
⇔ and the women looking out the windows will no longer see clearly. (ECC 12:3)
LAM 3:36 לְ,עַוֵּת (lə, ˊaūēt) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, subvert’ morpheme glosses=‘to, subvert’ OSHB LAM 3:36 word 1
OET-LV: 36 To_subvert anyone in_his_case_of_at_law my_master not he_has_seen. (LAM_3:36)
OET-RV: 36 subverting a person’s lawsuit—the master approves none of those. (LAM 3:36)
AMOS 8:5 וּ,לְ,עַוֵּת (ū, lə, ˊaūēt) C,R,Vpc contextual morpheme glosses=‘and, to, falsify’ morpheme glosses=‘and, to, practice_deceit’ OSHB AMOS 8:5 word 14
OET-LV: 5 To_say when will_it_pass the_new_moon so_that_we_may_sell_grain grain and_the_sabbath so_that_we_may_open grain to_make_small an_ʼēyfāh and_to_make_great a_shekel and_to_falsify balances_of deceit. (AMO_8:5)
OET-RV: 5 They say,
⇔ “When will the new moon celebrations be over, so we can sell grain again?
⇔ ≈ When will the Rest Day be over, so we can sell wheat?
⇔ We’ll make the measure small and increase the price,
⇔ ≈ as we cheat with false scales. (AMO 8:5)