Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וְלֶחֳדָשִׁים ↑ → 2 Chr 31 ║ ═
OSHB 2 Chr 31:3 וְלֶחֳדָשִׁים (və, le, ḩₒdāshīm) Strongs=c, l, 2320 Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘חֹדֶשׁ’
contextual morpheme glosses=‘and, for, moons’ morpheme glosses=‘and, of_the, new_moons’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-726
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְלֶחֳדָשִׁים’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, for, moons’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘חֹדֶשׁ’’ have only one gloss: ‘and,for,moons’.
1 CHR 23:31 לֶחֳדָשִׁים (leḩₒdāshīm) Lemmas=‘לְ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘for, moons’ morpheme glosses=‘on_the, new_moons’ OSHB 1 CHR 23:31 word 6
OET-LV: 31 And_to/for_all offering_up burnt_offerings to/for_YHWH for_sabbaths for_moons and_for_feasts by_number according_to_the_ordinance on_them continually to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (CH1_23:31)
OET-RV: 31 They would also do that on the rest days, and at the new moon celebrations and during the other religious festivals. There were regulations about how many of them must always be on duty serving Yahweh. (CH1 23:31)
NEH 10:34 הֶחֳדָשִׁים (heḩₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, moons’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB NEH 10:34 word 8
OET-LV: 34 for_the_bread_of the_row and_the_grain_offering_of (the)_regularity and_for_the_burnt_offering_of (the)_regularity the_sabbaths the_new_moons for_feasts and_for_offerings and_for_offerings to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) and_all/each/any/every the_work_of the_house_of our_god_of_of. (NEH_10:34)
OET-RV: 34 Then we threw dice to choose from among the priests, the Levites, and the people to create the roster for bringing firewood to the temple as an offering to be used at the appointed times each year for burning on the altar of Yahweh our god as written in the scrolls. (NEH 10:34)
ISA 1:14 חָדְשֵׁיכֶם (ḩādəshēykem) Lemmas=‘חֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘moons_of, your(pl)_new’ morpheme glosses=‘new_moons_of, your(pl)’ OSHB ISA 1:14 word 1
OET-LV: 14 Moons_of_your(pl)_new and_your(pl)_appointed_of_feasts self_of_my it_hates they_have_become on_me (into)_a_burden I_am_weary to_bear_them. (ISA_1:14)
OET-RV: 14 My spirit hates your religious holidays and your feasts on the calendar.
⇔ They’ve become a burden to me that I’m tired of carrying. (ISA 1:14)
ISA 47:13 לֶחֳדָשִׁים (leḩₒdāshīm) Lemmas=‘לְ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, moons’ morpheme glosses=‘by_the, new_moons’ OSHB ISA 47:13 word 12
OET-LV: 13 You_have_become_weary with_the_abundance_of your(pl)_counsels_of_of let_them_stand please and_let_them_deliver_you those_who_divide_of (of)_the_heavens those_who_look on_stars those_who_make_known to_moons from_the_things_which they_will_come on_you. (ISA_47:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 47:13)
EZE 45:17 וּבֶחֳדָשִׁים (ūⱱeḩₒdāshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, at, moons’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, new_moons’ OSHB EZE 45:17 word 8
OET-LV: 17 And_on the_prince it_will_be the_burnt_offerings and_the_grain_offering and_the_drink_offering at_festivals and_at_moons and_on_sabbaths in_all the_appointed_times_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) he he_will_provide DOM the_sin_offering and_DOM the_grain_offering and_DOM the_burnt_offering and_DOM the_peace_offerings to_make_atonement for the_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_45:17)
OET-RV: 17 It’ll be the leader’s responsibility to supply the animals for the burnt offerings, the grain offerings, and the drink offerings at the festivals and the new moon celebrations, and on the rest days—all the Israeli people’s scheduled festivals. He’ll provide for the sin offerings, the grain offerings, the burnt offerings, and the peace offerings to make the Israeli people right with God. (EZE 45:17)
EZE 46:3 וּבֶחֳדָשִׁים (ūⱱeḩₒdāshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, on, moons’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, new_moons’ OSHB EZE 46:3 word 8
OET-LV: 3 And_ the_people_of _they_will_bow_down the_earth/land the_entrance_of the_gate (the)_that on_sabbaths and_on_moons to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (EZE_46:3)
OET-RV: 3 The people will also worship in front of Yahweh at the entrance to that gate on rest days and new moons. (EZE 46:3)