Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Est 1:3 וּמָדַי (ū, māday) Strongs=c, 4074 Lemmas=‘וְ’, ‘מָדַי’
word gloss=‘and_Māday’ contextual morpheme glosses=‘and, Media’ morpheme glosses=‘and, Media’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-462
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּמָדַי’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and_Māday’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘מָדַי’’ have only one gloss: ‘and=Māday’.
Have 11 other words (מָדָי, מָדַי, מָדַי, מָדָי, מָדָי, מָדַי, מָדָי, מָדָי, בְּמָדַי, מָדַי, מָדַי) with 2 lemmas altogether (Lemma=‘מָדַי’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מָדַי’)
2 KI 17:6 מָדָי (mādāy) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘of_Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB 2 KI 17:6 word 20
OET-LV: 6 In_year (of_the)_ninth of_Hōshēˊa the_king_of he_captured of_ʼAshshūr DOM Shomrōn and_he_took_into_exile DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAshshūr and_he_caused_to_dwell DOM_them in_Ḩₐlaḩ and_on_the_Ḩāⱱōr the_river_of Gōzān and_the_cities_of Māday. (KI2_17:6)
OET-RV: 6 In the ninth year of Hoshea’s reign, the Assyrian king captured Shomron. He exiled the Israelis to Assyria and settled them in Halah, and in Havor along the Gozan River, and in the cities of the Medes. (KI2 17:6)
2 KI 18:11 מָדָי (mādāy) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘of_Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB 2 KI 18:11 word 13
OET-LV: 11 And_ the_king_of _he_took_into_exile of_ʼAshshūr DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAshshūr and_he_led_them in_Ḩₐlaḩ and_on_the_Ḩāⱱōr the_river_of Gōzān and_the_cities_of Māday. (KI2_18:11)
OET-RV: 11 So that was when the Assyrian king had exiled the people of the northern kingdom of Yisrael to Halah and to Havor along the Gozan River, and to the cities of the Medes. (KI2 18:11)
EZRA 6:2 בְּמָדַי (bəmāday) Lemmas=‘בְּ’, ‘מָדַי’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Media’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Media’ OSHB EZRA 6:2 word 5
OET-LV: 2 And_it_was_found in_ʼAḩmətāʼ in_the_citadel which is_in_Māday the_province a_scroll one and_thus/so/as_follows it_was_written in_its_of_midst (the)_memorandum. (EZR_6:2)
OET-RV: 2 and one scroll was found in the fortress at Ecbatana in the province of Media, and this record had been made: (EZR 6:2)
EST 10:2 מָדַי (māday) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘of_Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB EST 10:2 word 19
OET-LV: 2 And_all the_achievement_of his_power_of_of and_his_of_might and_the_full_account_of the_greatness_of Mārəddəkay whom he_had_made_him_great the_king am_not are_they written on the_scroll_of the_words/messages_of the_days of_the_kings_of of_Māday and_Pāraş. (EST_10:2)
OET-RV: 2 Everything he accomplished through his power and strength is written down in the royal records of the kings of Media and Persia, as well as the complete account of the high position to which the king promoted Mordekai. (EST 10:2)
ISA 13:17 מָדָי (mādāy) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB ISA 13:17 word 5
OET-LV: 17 Here_I am_about_to_rouse on_them DOM Māday who silver not they_value and_gold not they_delight in_him/it. (ISA_13:17)
OET-RV: 17 Listen, I’m stirring the Medes up against them,
⇔ who don’t value silver or care about gold. (ISA 13:17)
ISA 21:2 מָדַי (māday) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘O_Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB ISA 21:2 word 12
OET-LV: 2 A_vision severe it_has_been_told to_me the_one_who_acts_treacherously is_acting_treacherously and_the_one_who_destroys is_destroying go_up Oh_ˊĒylām lay_siege Oh_Māday all_of groaning_of_its I_will_cause_to_cease. (ISA_21:2)
OET-RV: 2 ◙
¶ … (ISA 21:2)
JER 25:25 מָדָי (mādāy) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘of_Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB JER 25:25 word 12
OET-LV: 25 And_DOM all_of the_kings_of Zimrī and_DOM all_of the_kings_of ˊĒylām and_DOM all_of the_kings_of Māday. (JER_25:25)
OET-RV: • 25 ◙ (JER 25:25)
JER 51:11 מָדַי (māday) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘of_Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB JER 51:11 word 10
OET-LV: 11 Polish the_arrows fill the_shields YHWH he_has_roused DOM the_spirit_of the_kings_of Māday if/because on Bāⱱel purpose_of_his is_to_destroy_it if/because is_the_vengeance_of YHWH it the_vengeance_of his_temple_of_of. (JER_51:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 51:11)
JER 51:28 מָדַי (māday) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘of_Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB JER 51:28 word 6
OET-LV: 28 Consecrate on/upon_it(f) nations DOM the_kings_of Māday DOM governors_of_its and_DOM all_of officials_of_its and_DOM all_of the_land_of his_dominion_of_of. (JER_51:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 51:28)
DAN 8:20 מָדַי (māday) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘of_Media’ word gloss=‘Māday’ OSHB DAN 8:20 word 7
OET-LV: 20 The_ram which you_saw the_possessor_of the_two_horns is_the_kings_of Māday and_Pāraş. (DAN_8:20)
OET-RV: 20 The ram that you saw with the two horns represents the kings of Media and Persia, (DAN 8:20)
DAN 9:1 מָדָי (mādāy) Lemma=‘מָדַי’ contextual word gloss=‘of_Media’ word gloss=‘Mede’ OSHB DAN 9:1 word 7
OET-LV: 9 in_year one of_Dārəyāvesh the_son_of Ahasuerus one_of_the_descendant[s]_of Māday who he_had_been_made_king over the_kingdom_of the_ones_from_Kasdiy. (DAN_9:1)
OET-RV: 9 It was when Dareyavesh (Darius, the son of Ahashverosh, a descendant of the Medes) was made king over the realm of the Chaldeans (perhaps better known by Westerners as Babylonians), (DAN 9:1)