Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 6 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_found in/on/at/with_Ecbatana in/on/at/with_citadel_the which in/on/at/with_Media province_the a_scroll one and_thus/so/as_follows it_was_written in/on/at/with_within_it record_this.
UHB וְהִשְׁתְּכַ֣ח בְּאַחְמְתָ֗א בְּבִֽירְתָ֛א דִּ֛י בְּמָדַ֥י מְדִינְתָּ֖ה מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה וְכֵן־כְּתִ֥יב בְּגַוַּ֖הּ דִּכְרוֹנָֽה׃פ ‡
(vəhishtəkaḩ bəʼaḩmətāʼ bəⱱirtāʼ diy bəmāday mədīnəttāh məgillāh ḩₐdāh vəkēn-kətiyⱱ bəgaūah dikrōnāh.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εὑρέθη ἐν πόλει ἐν τῇ βάρει κεφαλὶς μία, καὶ τοῦτο γεγραμμένον ἐν αὐτῇ ὑπόμνημα.
(Kai heurethaʸ en polei en taʸ barei kefalis mia, kai touto gegrammenon en autaʸ hupomnaʸma. )
BrTr And there was found in the city, in the palace, a volume, and this was the record written in it.
ULT And one scroll was found in the fortress at Ecbatana that is in the province of Media, and the record was written within it thusly:
UST They searched, and they found a scroll that contained the information that they wanted to know in the fortress city of Ecbatana in the province of Media. This is what that scroll said:
BSB And a scroll was found in the fortress of Ecbatana, in the province of Media, with the following written on it:
¶ Memorandum:
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE A scroll was found at Achmetha, in the palace that is in the province of Media, and in it this was written for a record:
WMBB (Same as above)
NET A scroll was found in the citadel of Ecbatana which is in the province of Media, and it was inscribed as follows:
¶ “Memorandum:
LSV and there has been found at Achmetha, in a palace that [is] in the province of Media, a scroll, and a record thus written within it [is]:
FBV But it was actually in the fortress of Ecbatana, in the province of Media, that a scroll was found, recording the following:
T4T The king commanded someone to search there, but those documents were not there in Babylon. They found a scroll at the fort in Ecbatana, in Media province, that contained the information that they wanted to know.
¶ This is what was written on that scroll:
LEB But it was in Ecbatana in the province of Media, in the citadel, that a certain scroll had written on it, “A record.
BBE And at Achmetha, in the great house of the king in the land of Media, they came across a roll, in which this statement was put on record:
Moff No Moff EZRA book available
JPS And there was found at Ahmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written: 'A record.
ASV And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record:
DRA And there was found in Ecbatana, which is a castle in the province of Media, a book in which this record was written.
YLT and there hath been found at Achmetha, in a palace that [is] in the province of Media, a roll, and a record thus written within it [is]:
Drby And there was found at Achmetha in the fortress that is in the province of Media a roll, and therein was a record thus written:
RV And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record.
Wbstr And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and in it was a record thus written:
KJB-1769 And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written: [fn]
6.2 Achmetha: or, Ecbatana, or, in a coffer
KJB-1611 [fn]And there was found at Achmetha, in the palace that is in the prouince of the Medes, a rolle, and therein was a record thus written:
6:2 Or, Ecbatana, or in a coffer.
Bshps And there was found in a coffer in the palace that is in the prouince of the Medes, a volume: and therein was it thus written as a memoriall.
Gnva And there was founde in a coffer (in the palace that was in the prouince of the Medes) a volume, and therein was it thus written, as a memoriall,
(And there was found in a coffer (in the palace that was in the prouince of the Medes) a volume, and therein was it thus written, as a memoriall, )
Cvdl So at Egbathanis in a castell that lyeth in the londe of the Meedes, there was founde a boke, & in it was there an acte wrytten after this maner:
(So at Egbathanis in a castell that lieth/lies in the land of the Meedes, there was found a boke, and in it was there an acte written after this manner:)
Wycl And o book was foundun in Egbatanys, which is a castel in the prouynce of Medena, and sich a sentence of the kyng was writun therynne.
(And o book was found in Egbatanys, which is a castel in the prouynce of Medena, and such a sentence of the king was written therynne.)
Luth Da fand man zu Ahmetha im Schloß, das in Medien liegt, ein Buch, und stund also drinnen eine Geschichte geschrieben:
(So found man to Ahmetha in_the Schloß, the in Medien liegt, a Buch, and stood also drinnen one Geschichte written:)
ClVg Et inventum est in Ecbatanis, quod est castrum in Medena provincia, volumen unum: talisque scriptus erat in eo commentarius:
(And inventum it_is in Ecbatanis, that it_is castrum in Medena provincia, volumen unum: talisque scriptus was in eo commentarius: )
6:2 The fortress at Ecbatana, the king’s summer home, was located about 300 miles northeast of Babylon. This suggests that Cyrus wrote the scroll in the summer of 538 BC.
• Media was a mountainous area north of Persia and east of Assyria. This area is now inhabited by the Kurds (descendants of the Medes).
• Texts introduced by the term Memorandum tended to be summaries that listed the main facts of an event for the royal archives (cp. 1:9-10).
Note 1 topic: grammar-connect-logic-result
וְהִשְׁתְּכַ֣ח & מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה
and,found & scroll one
Here, And indicates that the sentence it introduces explains the results of what the previous sentence described. Alternate translation: “As a result they found one scroll”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
וְהִשְׁתְּכַ֣ח & מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה
and,found & scroll one
It is implied that the officials searched before they found the scroll. If it would be helpful in your language, you could say that explicitly. Alternate translation: “After searching in the archives, they found one scroll”
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
וְהִשְׁתְּכַ֣ח & מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה
and,found & scroll one
If it would be helpful in your language, you could say this with an active form, and you could say who did the action. Alternate translation: “As a result, the officials found one scroll”
Note 4 topic: translate-names
בְּאַחְמְתָ֗א & דִּ֛י בְּמָדַ֥י מְדִינְתָּ֖ה
in/on/at/with,Ecbatana & that/who in/on/at/with,Media province,the
Ecbatana is the name of a city, and Media is the name of the province in which it was located.
Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive
וְכֵן־כְּתִ֥יב בְּגַוַּ֖הּ דִּכְרוֹנָֽה
and=thus/so/as_follows written in/on/at/with,within,it record,this
If it would be helpful in your language, you could say this with an active form. Alternate translation: “and the writing in the scroll said this” or “and the message in the scroll was”
The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.