Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 17 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV In_year the_ninth of_Hoshea he_captured the_king of_Assyria DOM Shomrōn and_deported DOM Yisrāʼēl/(Israel) Assyria_to and_settled DOM_them in/on/at/with_Halah and_in/on/at/with_Habor the_river of_Gozan and_cities of_Media.
UHB בִּשְׁנַ֨ת הַתְּשִׁיעִ֜ית לְהוֹשֵׁ֗עַ לָכַ֤ד מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אֶת־שֹׁ֣מְר֔וֹן וַיֶּ֥גֶל אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל אַשּׁ֑וּרָה וַיֹּ֨שֶׁב אֹתָ֜ם בַּחְלַ֧ח וּבְחָב֛וֹר נְהַ֥ר גּוֹזָ֖ן וְעָרֵ֥י מָדָֽי׃פ ‡
(bishənat hattəshīˊit ləhōshēˊa lākad melek-ʼashshūr ʼet-shomrōn vayyegel ʼet-yisrāʼēl ʼashshūrāh vayyosheⱱ ʼotām baḩəlaḩ ūⱱəḩāⱱōr nəhar gōzān vəˊārēy mādāy.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐν ἔτει ἐννάτῳ Ὠσῆε συνέλαβε βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὴν Σαμάρειαν, καὶ ἀπῴκισεν Ἰσραὴλ εἰς Ἀσσυρίους, καὶ κατῴκισεν αὐτοὺς ἐν Ἀλαὲ καὶ ἐν Ἀβὼρ ποταμοῖς Γωζὰν, καὶ ὄρη Μήδων.
(En etei ennatōi Ōsaʸe sunelabe basileus Assuriōn taʸn Samareian, kai apōkisen Israaʸl eis Assurious, kai katōkisen autous en Alae kai en Abōr potamois Gōzan, kai oraʸ Maʸdōn. )
BrTr In the ninth year of Osee the king of the Assyrians took Samaria, and carried Israel away to the Assyrians, and settled them in Alae, and in Abor, near the rivers of Gozan, and in the mountains of the Medes.
ULT In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria, and he exiled Israel to Assyria. And he settled them in Halah and on Habor, the River of Gozan, and in the cities of Media.
UST Finally, after King Hoshea had been ruling Israel for nine years, the army of Assyria forcefully entered the city and captured the people. They took the Israelite people to Assyria and forced some of them to live in the city of Halah. They forced others to live near the Habor River in the district of Gozan. They forced others to live in the towns where the Mede people group lived.
BSB § In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
WMBB (Same as above)
NET In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of Assyria captured Samaria and deported the people of Israel to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.
LSV in the ninth year of Hoshea, the king of Asshur has captured Samaria, and removes Israel to Asshur, and causes them to dwell in Halah, and in Habor, [by] the river Gozan, and [in] the cities of the Medes.
FBV In the ninth year of the reign of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River, and in the towns of the Medes.
T4T Finally, after King Hoshea had been ruling Israel for nine years, the army of Assyria [MTY] forcefully entered the city and captured the people. They took the Israeli people to Assyria and forced some of them to live in Halah town. They forced others to live near the Habor River in Gozan district. They forced others to live in the towns where the Mede people-group lived.
LEB In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported Israel to Assyria. He placed them in Halah, in Habor, in the river regions of Gozan, and in the cities of the Medes.
BBE In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and took Israel away to Assyria, placing them in Halah and in Habor on the river Gozan, and in the towns of the Medes.
Moff No Moff 2KI book available
JPS In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away unto Assyria, and placed them in Halah, and in Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
ASV In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away unto Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
DRA And in the ninth year of Osee, the king of the Assyrians took Samaria, and carried Israel away to Assyria: and he placed them in Hala and Habor by the river of Gozan, in the cities of the Medes.
YLT in the ninth year of Hoshea hath the king of Asshur captured Samaria, and removeth Israel to Asshur, and causeth them to dwell in Halah, and in Habor, [by] the river Gozan, and [in] the cities of the Medes.
Drby In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
RV In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away unto Assyria, and placed them in Halah, and in Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Wbstr In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
KJB-1769 ¶ In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
KJB-1611 ¶ [fn]In the ninth yeere of Hoshea, the king of Assyria tooke Samaria, and caried Israel away into Assyria, and placed them in Halah, and in Habor by the riuer of Gozan, and in the cities of the Medes.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
17:6 Chap. 18. 10.
Bshps In the ninth yere of Hosea, the king of Assyria toke Samaria, and carryed Israel away vnto Assyria, & put them in Hala & in Habor by the ryuer of Goza and in the cities of the Medes.
(In the ninth year of Hosea, the king of Assyria took Samaria, and carryed Israel away unto Assyria, and put them in Hala and in Habor by the river of Goza and in the cities of the Medes.)
Gnva In the ninth yeere of Hoshea, the King of Asshur tooke Samaria, and caryed Israel away vnto Asshur, and put them in Halah, and in Habor by the riuer of Gozan, and in the cities of the Medes.
(In the ninth year of Hoshea, the King of Asshur took Samaria, and carried Israel away unto Asshur, and put them in Halah, and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes. )
Cvdl And in the nyenth yeare of Oseas dyd ye kynge of Assiria wynne Samaria, and caried Israel awaye in to Assiria, and set them at Halah and at Habor by the water Gosan, and in the cities of the Meedes.
(And in the ninth year of Oseas did ye/you_all king of Assiria win Samaria, and carried Israel away in to Assiria, and set them at Halah and at Habor by the water Gosan, and in the cities of the Meedes.)
Wycl Forsothe in the nynthe yeer of Osee, the kyng of Assiriens took Samarie, and translatide Israel in to Assiriens; and he puttide hem in Hela, and in Thabor, bisidis the flood Gozam, in the citee of Medeis.
(Forsothe in the ninth year of Osee, the king of Assiriens took Samarie, and translatide Israel in to Assiriens; and he put them in Hela, and in Thabor, besides the flood Gozam, in the city of Medeis.)
Luth Und im neunten Jahr Hoseas gewann der König zu Assyrien Samaria und führete Israel weg nach Assyrien und setzte sie zu Halah und zu Habor, am Wasser Gosan, und in den Städten der Meder.
(And in_the neunten Yahr Hoseas won the/of_the king to Assyrien Samaria and führete Israel weg after Assyrien and sat they/she/them to Halah and to Habor, in/at/on_the water Gosan, and in the cities the/of_the Meder.)
ClVg Anno autem nono Osee, cepit rex Assyriorum Samariam, et transtulit Israël in Assyrios: posuitque eos in Hala et in Habor juxta fluvium Gozan, in civitatibus Medorum.
(Anno however nono Osee, cepit king Assyriorum Samariam, and transtook Israel in Assyrios: posuitque them in Hala and in Habor next_to fluvium Gozan, in civitatibus Medorum. )
17:1-23 The report of the northern kingdom’s fall proceeds in two major sections: (1) events in the reign of Israel’s final king, Hoshea, and the circumstances that brought about the capture of Samaria and the deportation of Israel’s citizens (17:1-6); (2) the reasons for Israel’s collapse and conquest by Assyria—Israel’s many sins (17:7-17) that merited God’s judgment (17:18-20) and the great sin of Jeroboam I, who laid the foundation for Israel’s rampant apostasy (17:21-23).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) carried Israel away to Assyria
(Some words not found in UHB: in=year the,ninth of,Hoshea captured king Assyria DOM Shomrōn and,deported DOM Yisrael Assyria,to and,settled DOM=them in/on/at/with,Halah and,in/on/at/with,Habor river Gozan and,cities Medes )
The name “Israel” is metonymy for the people living there. Alternate translation: “took the Israelite people to Assyria”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Halah … Habor River … Gozan
(Some words not found in UHB: in=year the,ninth of,Hoshea captured king Assyria DOM Shomrōn and,deported DOM Yisrael Assyria,to and,settled DOM=them in/on/at/with,Halah and,in/on/at/with,Habor river Gozan and,cities Medes )
These are the names of locations.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Medes
(Some words not found in UHB: in=year the,ninth of,Hoshea captured king Assyria DOM Shomrōn and,deported DOM Yisrael Assyria,to and,settled DOM=them in/on/at/with,Halah and,in/on/at/with,Habor river Gozan and,cities Medes )
This is the name of a people group.