Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 3:18 אֲבַקֵּשׁ (ʼₐⱱaqqēsh) Strongs=1245 Lemma=‘בָּקַשׁ’
contextual word gloss=‘I_will_require’ word gloss=‘require’
Morphology=Vpi1cs PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֲבַקֵּשׁ’ (Morphology=Vpi1cs PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) has 4 different glosses: ‘I_will_require’, ‘I_will_seek’, ‘will_I_require’, ‘will_I_seek’.
2 SAM 4:11 contextual word gloss=‘will_I_require’ word gloss=‘require’ OSHB 2 SAM 4:11 word 14
OET-LV: 11 Indeed if/because men wicked they_have_killed DOM a_man righteous in_his_own_of_house on bed_of_his_own and_now am_not will_I_require DOM blood_of_his from_your_of_hand and_I_will_remove you(pl) from the_earth/land. (SA2_4:11)
OET-RV: 11 Now how much more when wicked men have killed an innocent man on his bed in his own house. Shouldn’t I avenge you two for his murder and remove you from the earth?” (SA2 4:11)
PSA 27:4 contextual word gloss=‘I_will_seek’ word gloss=‘seek’ OSHB PSA 27:4 word 6
OET-LV: 4 one_thing I_have_asked from_with YHWH it I_will_seek I_to_dwell in_house_of YHWH all_of the_days_of my_life_of_of to_look on_the_kindness_of YHWH and_to_contemplate in_his_of_temple. (PSA_27:4)
OET-RV: 4 There’s one thing that I’ve Yahweh and that I’ll aim for:
⇔ that I’ll be able to stay in the house of Yahweh as long as I live.
⇔ to see Yahweh’s beauty and to meditate in his temple. (PSA 27:4)
PSA 27:8 contextual word gloss=‘I_will_seek’ word gloss=‘seek’ OSHB PSA 27:8 word 9
OET-LV: 8 To/for_yourself(m) heart_of_my it_has_said seek face_of_my DOM face_of_your Oh_YHWH I_will_seek. (PSA_27:8)
OET-RV: 8 My gut feelings tell me that I should follow you,
⇔ so I’ll strive to relate to you, Yahweh. (PSA 27:8)
EZE 3:20 contextual word gloss=‘I_will_require’ word gloss=‘require’ OSHB EZE 3:20 word 23
OET-LV: 20 and_when_turns_away a_righteous_person from_his_of_righteousness and_he_will_do injustice and_I_will_put a_stumbling_block before_him he he_will_die if/because not you_warned_him for_his_of_sin he_will_die and_not they_will_be_remembered righteousness(es)_of_his which he_did and_his_of_blood from_your_of_hand I_will_require. (EZE_3:20)
OET-RV: 20 If a godly person turns from their righteousness and behaves unjustly, and I put a stumbling block in front of that person, they’ll die. Because you didn’t warn them, they’ll die in their sin, and I won’t consider the righteous things they did, but I’ll hold you responsible for their death. (EZE 3:20)
EZE 33:8 contextual word gloss=‘I_will_require’ word gloss=‘require’ OSHB EZE 33:8 word 17
OET-LV: 8 When_I_say to_person Oh_wicked_person surely_(die) you_will_die and_not you_have_spoken to_warn the_wicked_person from_his_of_way that wicked_person in_his_of_iniquity he_will_die and_his_of_blood from_your_of_hand I_will_require. (EZE_33:8)
OET-RV: 8 If I say to a wicked person, ‘You wicked person, you’re certainly about to die,’ and if you don’t announce it so as to warn that wicked person about their behaviour, then that wicked person will die in their sin, but it’ll be you that I hold responsible for their death. (EZE 33:8)
EZE 34:16 contextual word gloss=‘I_will_seek’ word gloss=‘seek’ OSHB EZE 34:16 word 3
OET-LV: 16 DOM the_lost_sheep I_will_seek and_DOM the_strayed_sheep I_will_bring_back and_(to)_the_sheep I_will_bind_up and_DOM the_sick_sheep I_will_make_strong and_DOM the_fat_sheep and_DOM the_strong_sheep I_will_destroy I_will_shepherd_it with_justice. (EZE_34:16)
OET-RV: 16 I’ll search out the lost and restore the outcast. I’ll bandage up those who are broken and heal those who are sick, but I’ll destroy those who are fat and well. I will shepherd with justice. (EZE 34:16)
NAH 3:7 contextual word gloss=‘will_I_seek’ word gloss=‘seek’ OSHB NAH 3:7 word 13
OET-LV: 7 And_it_was all_of those_of_who_see_you he_will_flee from_you and_saying(ms) Nīnəvēh it_is_devastated who will_he_show_sympathy to/for_her/it from_where will_I_seek comforters to/for_you(fs). (NAH_3:7)
OET-RV: 7 Everyone who sees you will run away
⇔ and say, ‘Nineveh is destroyed.’
⇔ Who will weep for her?
⇔ Where can I find someone who’ll comfort her? (NAH 3:7)
ZEC 12:9 contextual word gloss=‘I_will_seek’ word gloss=‘seek’ OSHB ZEC 12:9 word 4
OET-LV: 9 And_it_was in_the_day (the)_that I_will_seek to_destroy DOM all_of the_nations the_(ones_who)_went on Yərūshālam/(Jerusalem). (ZEC_12:9)
OET-RV: 9 “On that day I will begin to destroy all the nations that fight against Yerushalem.” (ZEC 12:9)