Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 34:16 אָשִׁיב (ʼāshīⱱ) Strongs=7725 Lemma=‘שׁוּב’
contextual word gloss=‘I_will_bring_back’ word gloss=‘bring_back’
Morphology=Vhi1cs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אָשִׁיב’ (Morphology=Vhi1cs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) has 10 different glosses: ‘I_bring_back’, ‘I_will_bring_back’, ‘I_will_repay’, ‘I_will_return’, ‘I_will_turn’, ‘I_will_turn_away’, ‘I_will_turn_back’, ‘will_I_bring_back’, ‘will_I_return’, ‘will_I_take_back’.
GEN 24:5 contextual word gloss=‘will_I_take_back’ word gloss=‘take_~_back’ OSHB GEN 24:5 word 14
DEU 32:41 contextual word gloss=‘I_will_return’ word gloss=‘take’ OSHB DEU 32:41 word 8
2SA 24:13 contextual word gloss=‘will_I_bring_back’ word gloss=‘return’ OSHB 2SA 24:13 word 33
1KI 2:20 contextual word gloss=‘I_will_turn_away’ word gloss=‘I_will_refuse’ OSHB 1KI 2:20 word 19
1KI 20:34 contextual word gloss=‘I_will_return’ word gloss=‘restore’ OSHB 1KI 20:34 word 9
1CH 21:12 contextual word gloss=‘will_I_bring_back’ word gloss=‘return’ OSHB 1CH 21:12 word 30
PSA 68:23 contextual word gloss=‘I_will_bring_back’ word gloss=‘bring_~_back’ OSHB PSA 68:23 word 4
PSA 68:23 contextual word gloss=‘I_will_bring_back’ word gloss=‘bring_~_back’ OSHB PSA 68:23 word 5
PSA 69:5 contextual word gloss=‘I_will_return’ word gloss=‘restore’ OSHB PSA 69:5 word 14
PSA 81:15 contextual word gloss=‘I_will_turn’ word gloss=‘turn’ OSHB PSA 81:15 word 6
PSA 116:12 contextual word gloss=‘will_I_return’ word gloss=‘repay’ OSHB PSA 116:12 word 2
PRO 24:29 contextual word gloss=‘I_will_repay’ word gloss=‘pay_~_back’ OSHB PRO 24:29 word 9
JER 32:44 contextual word gloss=‘I_will_turn_back’ word gloss=‘restore’ OSHB JER 32:44 word 22
JER 33:11 contextual word gloss=‘I_will_turn_back’ word gloss=‘restore’ OSHB JER 33:11 word 26
JER 49:6 contextual word gloss=‘I_will_turn_back’ word gloss=‘restore’ OSHB JER 49:6 word 3
LAM 3:21 contextual word gloss=‘I_bring_back’ word gloss=‘call’ OSHB LAM 3:21 word 2
EZE 39:25 contextual word gloss=‘I_will_turn_back’ word gloss=‘restore’ OSHB EZE 39:25 word 7
HOS 4:9 contextual word gloss=‘I_will_repay’ word gloss=‘repay’ OSHB HOS 4:9 word 8
JOEL 4:4 contextual word gloss=‘I_will_return’ word gloss=‘return’ OSHB JOEL 4:4 word 20
HAB 2:1 contextual word gloss=‘will_I_bring_back’ word gloss=‘answer’ OSHB HAB 2:1 word 13
ZEC 9:12 (no English gloss here) OSHB ZEC 9:12 word 9