Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 39:21 חָסֶד (ḩāşed) Strongs=2617 a Lemma=‘חֶסֶד’
contextual word gloss=‘covenant_loyalty’ word gloss=‘kindness’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1719 TimeSeries=Joseph_imprisoned
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חָסֶד’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘covenant_loyalty’, ‘loyalty’.
GEN 40:14 contextual word gloss=‘loyalty’ word gloss=‘kindness’ OSHB GEN 40:14 word 11
OET-LV: 14 If/because (if) you_have_remembered_me with_you just_as it_will_go_well to/for_you(fs) and_you_will_do please with_me loyalty and_you_will_bring_me_to_remembrance to Parˊoh and_you_will_bring_me_out from the_house (the)_this. (GEN_40:14)
OET-RV: 14 But when it all goes well for you, if you remember me then please be kind and mention me to Far’oh to get me out of this prison, (GEN 40:14)
JOS 2:12 contextual word gloss=‘loyalty’ word gloss=‘kindly’ OSHB JOS 2:12 word 9
OET-LV: 12 And_now swear please to_me by_YHWH if/because I_have_done with_you(pl) loyalty and_you(pl)_will_do also you(pl) with the_household_of my_father_of_of loyalty and_you(pl)_will_give to_me a_sign_of faithfulness. (JOS_2:12)
OET-RV: 12 So now, please promise me by Yahweh that because I’ve been kind to both of you, you all will act kindly towards my father’s household. Give me a guarantee that you’ll do what you promise (JOS 2:12)
JDG 1:24 contextual word gloss=‘loyalty’ word gloss=‘kindly’ OSHB JDG 1:24 word 16
OET-LV: 24 And_they_saw those_ a_man _who_watched coming_out from the_city and_they_said to_him/it show_us please DOM the_entrance_of the_city and_we_will_do with_you loyalty. (JDG_1:24)
OET-RV: 24 and they saw a man coming out of the city and told him, “Please show us an entrance into the city, and we’ll be kind to you.” (JDG 1:24)
JOB 6:14 contextual word gloss=‘loyalty’ word gloss=‘kindness’ OSHB JOB 6:14 word 3
OET-LV: 14 belongs_to_(the)_person friend_of_his_close loyalty and_the_fear_of the_almighty he_will_abandon. (JOB_6:14)
OET-RV: ⇔ 14 When a man’s in despair, surely his friend should be kind
⇔ even if the man stops honouring God the provider. (JOB 6:14)
PSA 62:13 contextual word gloss=‘covenant_loyalty’ word gloss=‘steadfast_love’ OSHB PSA 62:13 word 3
OET-LV: 13 and_belongs_to_you my_master covenant_loyalty if/because you you_repay to_a_person according_to_of_his_work. (PSA_62:13)
PSA 103:8 contextual word gloss=‘covenant_loyalty’ word gloss=‘steadfast_love’ OSHB PSA 103:8 word 7
OET-LV: 8 is_compassionate and_gracious YHWH long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty. (PSA_103:8)
OET-RV: 8 Yahweh is gracious and merciful,
⇔ slow to get angry and generous in his loyal commitment to us. (PSA 103:8)
PSA 109:12 contextual word gloss=‘loyalty’ word gloss=‘kindness’ OSHB PSA 109:12 word 5
OET-LV: 12 Not let_it_belong to_him/it one_who_prolongs loyalty and_not let_it_belong one_who_shows_favour to_his_fatherless_of_children. (PSA_109:12)
OET-RV: 12 May no one extend any kindness to him.
⇔ ≈ May no one have pity on his fatherless children. (PSA 109:12)
PSA 109:16 contextual word gloss=‘loyalty’ word gloss=‘kindness’ OSHB PSA 109:16 word 6
OET-LV: 16 Because that not he_remembered to_do loyalty and_he_harassed anyone poor and_needy and_disheartened_of heart to_put_to_them_death. (PSA_109:16)
OET-RV: 16 May Yahweh do this because this man never bothered to show any loyal commitment,
⇔ ^ but instead harassed the oppressed, the needy, and the disheartened to death. (PSA 109:16)
PSA 145:8 contextual word gloss=‘covenant_loyalty’ word gloss=‘steadfast_love’ OSHB PSA 145:8 word 7
OET-LV: 8 is_gracious and_compassionate YHWH long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty. (PSA_145:8)
OET-RV: 8 Yahweh is gracious and merciful,
⇔ slow to anger and frequently displaying his loyal commitment. (PSA 145:8)
PROV 11:17 contextual word gloss=‘loyalty’ word gloss=‘kind’ OSHB PROV 11:17 word 4
OET-LV: 17 is_dealing_bountifully_with self_of_his a_person_of loyalty and_is_troubling body_of_his a_cruel_person. (PRO_11:17)
OET-RV: ⇔ 17 People who display loyal commitment benefit themselves,
⇔ ^ but cruel people harm their own selves. (PRO 11:17)
JER 31:3 contextual word gloss=‘covenant_loyalty’ word gloss=‘faithfulness’ OSHB JER 31:3 word 11
OET-LV: 3 From_a_distance YHWH he_appeared to_me and_a_love_of perpetuity I_have_loved_you therefore yes/correct/thus/so I_have_prolonged_to_you covenant_loyalty. (JER_31:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 31:3)