Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 7:18 לַזְּבוּב (la, zəⱱūⱱ) Strongs=l, 2070 Lemmas=‘לְ’, ‘זְבוּב’
contextual morpheme glosses=‘for, fly’ morpheme glosses=‘for_the, fly’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-741 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לַזְּבוּב’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘for, fly’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘זְבוּב’’ have only one gloss: ‘for,fly’.
GEN 1:20 יְעוֹפֵף (yəˊōfēf) Lemma=‘עוּף’ contextual word gloss=‘let_it_fly’ possible word glosses=‘let_him / it_fly’ OSHB GEN 1:20 word 9
OET-LV: 20 and_ god _he/it_said let_them_swarm the_waters swarming_thing[s]_of creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface_of the_firmament_of the_heavens. (GEN_1:20)
OET-RV: 20 Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.” (GEN 1:20)
JOB 5:7 עוּף (ˊūf) Lemma=‘עוּף’ contextual word gloss=‘to_fly’ word gloss=‘fly’ OSHB JOB 5:7 word 8
OET-LV: 7 If/because everyone to_trouble he_is_born and_the_sons flame they_make_high to_fly. (JOB_5:7)
OET-RV: 7 Everyone is born into trouble—
⇔ sparks tend to fly up high. (JOB 5:7)
JOB 20:8 יָעוּף (yāˊūf) Lemma=‘עוּף’ contextual word gloss=‘he_will_fly_away’ word gloss=‘fly_away’ OSHB JOB 20:8 word 2
OET-LV: 8 Like_a_dream he_will_fly_away and_not people_will_find_him and_he_will_be_chased_away like_a_vision_of the_night. (JOB_20:8)
OET-RV: 8 They’ll fly away like a dream that can’t be found again,
⇔ ≈ and be chased away like a vision in the night. (JOB 20:8)
PSA 55:7 אָעוּפָה (ʼāˊūfāh) Lemma=‘עוּף’ contextual word gloss=‘I_want_to_fly_away’ word gloss=‘fly_away’ OSHB PSA 55:7 word 7
OET-LV: 7 and_I_said who will_he_give to/for_me wing[s] like_dove I_want_to_fly_away and_I_want_to_settle_down. (PSA_55:7)
OET-RV: 7 See, then I would wander far away.
⇔ ≈ I would stay in the wilderness. (Instrumental break.) (PSA 55:7)
PSA 91:5 יָעוּף (yāˊūf) Lemma=‘עוּף’ contextual word gloss=‘[which]_it_will_fly’ word gloss=‘flies’ OSHB PSA 91:5 word 6
OET-LV: 5 Not you_will_be_afraid from_the_dread_of night from_an_arrow which_it_will_fly by_day. (PSA_91:5)
OET-RV: 5 You won’t be afraid of the terror of the night,
⇔ ≈ or of a flying arrow hitting you in the day. (PSA 91:5)
ISA 11:14 וְעָפוּ (vəˊāfū) Lemmas=‘וְ’, ‘עוּף’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_fly’ morpheme glosses=‘and, swoop_down’ OSHB ISA 11:14 word 1
OET-LV: 14 And_they_will_fly on_the_shoulder the_Fəlishtiy westward together they_will_plunder DOM the_people_of the_east ʼEdōm and_Mōʼāⱱ will_be_the_stretching_out_of their_hand_of_of and_the_sons of_ˊAmmōn be_their_subjects_of_will. (ISA_11:14)
OET-RV: 14 They will swoop down the slopes to attack the Philistines on the west.
⇔ ≈ Together they’ll plunder the peoples in the east.
⇔ They’ll take over Edom and Moab,
⇔ ≈ and the Ammonites will become their subjects. (ISA 11:14)
ISA 60:8 תְּעוּפֶינָה (təˊūfeynāh) Lemma=‘עוּף’ contextual word gloss=‘they_fly’ word gloss=‘fly’ OSHB ISA 60:8 word 4
OET-LV: 8 Who are_these like_cloud they_fly and_like_doves to windows_of_their. (ISA_60:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ … (ISA 60:8)
HOS 9:11 יִתְעוֹפֵף (yitˊōfēf) Lemma=‘עוּף’ contextual word gloss=‘it_will_fly_away’ word gloss=‘fly_away’ OSHB HOS 9:11 word 3
OET-LV: 11 ʼEfrayim like_bird it_will_fly_away glory_of_their from_giving_birth and_from_womb and_from_conception. (HOS_9:11)
OET-RV: 11 As for Efrayim/Yisrael, their splendour will fly away like a bird—
⇔ no birth, no pregnancy, and no conception. (HOS 9:11)
HAB 1:8 יָעֻפוּ (yāˊufū) Lemma=‘עוּף’ contextual word gloss=‘they_fly’ word gloss=‘fly’ OSHB HAB 1:8 word 12
OET-LV: 8 And_they_are_swift more_than_leopards horses_of_its and_they_are_keen more_than_wolves_of the_evening warhorses_of_its and_they_paw_the_ground and_its_of_horsemen from_a_distance they_come they_fly like_an_eagle which_makes_haste to_devour. (HAB_1:8)
OET-RV: ⇔ 8 Their horses are faster than leopards
⇔ and more menacing than the wolves in the evening.
⇔ So their horsemen arrive from a great distance, then come charging—
⇔ they fly like an eagle that’s swift to devour. (HAB 1:8)