Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 7:10 רֵד (rēd) Strongs=3381 Lemma=‘יָרַד’
contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’
Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-1245 TimeSeries=Deliverance_by_Gideon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רֵד’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘come_down’, ‘go_down’.
EXO 19:21 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB EXO 19:21 word 5
OET-LV: 21 And_ YHWH _he/it_said to Mosheh go_down warn (in)_people lest they_should_break_through to YHWH to_see and_it_will_fall from_him/it many. (EXO_19:21)
OET-RV: 21 But Yahweh told him, “Go back down and warn the people in case they force their way through to look at me and many of them perish. (EXO 19:21)
EXO 19:24 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB EXO 19:24 word 5
OET-LV: 24 And_he/it_said to_him/it YHWH go go_down and_you_will_come_up you and_ʼAhₐron with_you and_the_priests and_the_people not let_them_break_through to_come_up to YHWH lest he_should_break_out against_them. (EXO_19:24)
OET-RV: 24 “Go back down,” Yahweh responded, “and bring Aharon back up with you. However, the priests and the people must not cross the boundary to come up to me, in case I suddenly punish them.” (EXO 19:24)
EXO 32:7 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB EXO 32:7 word 6
OET-LV: 7 and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh go go_down if/because people_of_your it_has_behaved_corruptly which you_brought_up from_the_land_of Miʦrayim. (EXO_32:7)
OET-RV: 7 Then Yahweh told Mosheh, “Go on down because your people that you brought out of Egypt have gone bad— (EXO 32:7)
DEU 9:12 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB DEU 9:12 word 5
OET-LV: 12 And_ YHWH _he/it_said to_me arise go_down quickly from_here if/because it_has_acted_corruptly people_of_your which you_brought_out from_Miʦrayim they_have_turned_aside quickly from the_way which I_commanded_them they_have_made to/for_them a_molten_image. (DEU_9:12)
OET-RV: 12 Then he told me, ‘Now hurry and go down quickly from here, because your people who you brought out from Egypt, have become corrupted. They didn’t take at all long to turn away from following my instructions—they’ve already made a metal idol for themselves.’ (DEU 9:12)
JDG 7:9 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB JDG 7:9 word 8
OET-LV: 9 and_he/it_was in_night (the)_that and_he/it_said to_him/it YHWH arise go_down in_camp if/because I_have_given_it in_your_of_hand. (JDG_7:9)
OET-RV: 9 and during the night Yahweh told Gideon, “Get ready and lead them down into the camp, because I have made you victorious. (JDG 7:9)
1 SAM 23:4 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB 1 SAM 23:4 word 10
OET-LV: 4 and_he_repeated again Dāvid to_enquire by_YHWH and_he_answered_him YHWH and_he/it_said arise go_down Qəˊīlāh if/because I am_about_to_give DOM the_Fəlishtiy in_your_of_hand. (SA1_23:4)
OET-RV: 4 So David double-checked with Yahweh who answered, “Get ready and go to Ke’ilah, because I’m about to give you victory over the Philistines.” (SA1 23:4)
1 SAM 23:20 contextual word gloss=‘come_down’ word gloss=‘come_down’ OSHB 1 SAM 23:20 word 7
OET-LV: 20 And_now to/from_all/each/any/every the_desire_of your_self_of_of the_king to_come_down come_down and_belongs_to_us to_deliver_him_up in_the_hand_of the_king. (SA1_23:20)
OET-RV: 20 So now, your majesty, come over whenever you want, and we’ll make sure he’s handed over to you.” (SA1 23:20)
2 SAM 11:8 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB 2 SAM 11:8 word 4
OET-LV: 8 And_ Dāvid _he/it_said to_ʼŪriyyāh go_down to_your_of_house and_wash feet_of_your and_ ʼŪriyyāh _he/it_went_out from_the_house_of the_king and_it_went_out after_him the_present_of the_king. (SA2_11:8)
OET-RV: 8 then he told him, “Go to your house and relax.” So Uriyyah left the palace and the king sent a gift to be delivered to his house. (SA2 11:8)
1 KI 21:18 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB 1 KI 21:18 word 2
OET-LV: 18 Arise go_down to_meet ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) who is_in_Shomrōn there he_is_in_the_vineyard_of Nāⱱōt where he_has_gone_down there to_take_possession_of_it. (KI1_21:18)
OET-RV: 18 “Leave here and go to Yisrael’s king Ahav in Shomron. Listen, he’s there in Navot’s vineyard, where he’s gone to take possession of it. (KI1 21:18)
2 KI 1:15 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB 2 KI 1:15 word 6
OET-LV: 15 and_ the_messenger_of _he/it_spoke of_YHWH to ʼĒliyyāh go_down with_him do_not be_afraid of_him and_he/it_rose_up and_he/it_descended with_him to the_king. (KI2_1:15)
OET-RV: 15 Then Yahweh’s messenger told Eliyah, “Go with them. Don’t be afraid of him.”
¶ So Eliyah went with them to the king (KI2 1:15)
JER 22:1 contextual word gloss=‘go_down’ word gloss=‘go_down’ OSHB JER 22:1 word 4
OET-LV: 22 thus YHWH he_said go_down the_house_of the_king_of Yəhūdāh and_you_will_speak there DOM the_message (the)_this. (JER_22:1)
OET-RV: 22 ◙ (JER 22:1)