Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 7:50

 1KI 7:50 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,סִּפּוֹת
    2. 232191,232192,232193
    3. And the cups
    4. -
    5. -C,Td,Ncmpa
    6. and,the,cups
    7. S
    8. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    9. 160602
    1. וְ,הַֽ,מְזַמְּרוֹת
    2. 232194,232195,232196
    3. and the snuffers
    4. -
    5. 4212
    6. -C,Td,Ncfpa
    7. and,the,snuffers
    8. -
    9. -
    10. 160603
    1. וְ,הַ,מִּזְרָקוֹת
    2. 232197,232198,232199
    3. and the basins
    4. -
    5. 4219
    6. -C,Td,Ncmpa
    7. and,the,basins
    8. -
    9. -
    10. 160604
    1. וְ,הַ,כַּפּוֹת
    2. 232200,232201,232202
    3. and the dishes
    4. -
    5. 3709
    6. -C,Td,Ncfpa
    7. and,the,dishes
    8. -
    9. -
    10. 160605
    1. וְ,הַ,מַּחְתּוֹת
    2. 232203,232204,232205
    3. and the firepans
    4. -
    5. 4289
    6. -C,Td,Ncfpa
    7. and,the,firepans
    8. -
    9. -
    10. 160606
    1. זָהָב
    2. 232206
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 160607
    1. סָגוּר
    2. 232207
    3. pure gold
    4. -
    5. 5462
    6. -Ncmsa
    7. pure_gold
    8. -
    9. -
    10. 160608
    1. וְ,הַ,פֹּתוֹת
    2. 232208,232209,232210
    3. and the sockets
    4. -
    5. 6596
    6. -C,Td,Ncfpa
    7. and,the,sockets
    8. -
    9. -
    10. 160609
    1. לְ,דַלְתוֹת
    2. 232211,232212
    3. for doors
    4. -
    5. -R,Ncfpc
    6. for,doors
    7. -
    8. -
    9. 160610
    1. הַ,בַּיִת
    2. 232213,232214
    3. the house
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. -
    9. 160611
    1. הַ,פְּנִימִי
    2. 232215,232216
    3. the inner
    4. -
    5. 6442
    6. -Td,Aamsa
    7. the,inner
    8. -
    9. -
    10. 160612
    1. לְ,קֹדֶשׁ
    2. 232217,232218
    3. for holy of
    4. -
    5. 6944
    6. -R,Ncmsc
    7. for,Holy_of
    8. -
    9. -
    10. 160613
    1. הַ,קֳּדָשִׁים
    2. 232219,232220
    3. the holy places
    4. -
    5. 6944
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,Holy_Places
    8. -
    9. -
    10. 160614
    1. לְ,דַלְתֵי
    2. 232221,232222
    3. for doors
    4. -
    5. -R,Ncfdc
    6. for,doors
    7. -
    8. -
    9. 160615
    1. הַ,בַּיִת
    2. 232223,232224
    3. the temple
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,temple
    7. -
    8. -
    9. 160616
    1. לַ,הֵיכָל
    2. 232225,232226
    3. of the nave
    4. -
    5. 1964
    6. -Rd,Ncmsa
    7. of_the,nave
    8. -
    9. -
    10. 160617
    1. זָהָב
    2. 232227
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. adv-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 160618
    1. 232228
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 160619
    1. 232229
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 160620

OET (OET-LV)And_the_cups and_the_snuffers and_the_basins and_the_dishes and_the_firepans gold pure_gold and_the_sockets for_doors the_house the_inner for_holy_of the_holy_places for_doors the_temple of_the_nave gold.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

had made the cups … all of which were made of pure gold

(Some words not found in UHB: and,the,cups and,the,snuffers and,the,basins and,the,dishes and,the,firepans gold pure and,the,sockets for,doors the,house the,inner for,Holy_of the,Holy_Places for,doors the,temple of_the,nave gold )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “had his workers make all the cups … out of pure gold”

sockets of gold made for the doors

(Some words not found in UHB: and,the,cups and,the,snuffers and,the,basins and,the,dishes and,the,firepans gold pure and,the,sockets for,doors the,house the,inner for,Holy_of the,Holy_Places for,doors the,temple of_the,nave gold )

Here, sockets may refer to either: (1) the sockets in which the door pegs turned, or (2) the hinges on which the doors hung.

TSN Tyndale Study Notes:

7:50-51 The writer emphasizes Solomon’s abundant use of gold in furnishing the Temple. David and the people had collected an enormous amount of gold to be used for the Temple (1 Chr 29:1-9), and Solomon also amassed gold annually (1 Kgs 10:14), so he had a ready supply (see 10:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the cups
    2. -
    3. 1814,1723,5052
    4. 232191,232192,232193
    5. -C,Td,Ncmpa
    6. S
    7. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 160602
    1. and the snuffers
    2. -
    3. 1814,1723,3610
    4. 232194,232195,232196
    5. -C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 160603
    1. and the basins
    2. -
    3. 1814,1723,3764
    4. 232197,232198,232199
    5. -C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160604
    1. and the dishes
    2. -
    3. 1814,1723,3297
    4. 232200,232201,232202
    5. -C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 160605
    1. and the firepans
    2. -
    3. 1814,1723,4082
    4. 232203,232204,232205
    5. -C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 160606
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 232206
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160607
    1. pure gold
    2. -
    3. 5067
    4. 232207
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160608
    1. and the sockets
    2. -
    3. 1814,1723,5997
    4. 232208,232209,232210
    5. -C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 160609
    1. for doors
    2. -
    3. 3430,1530
    4. 232211,232212
    5. -R,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 160610
    1. the house
    2. -
    3. 1723,1001
    4. 232213,232214
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160611
    1. the inner
    2. -
    3. 1723,5725
    4. 232215,232216
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 160612
    1. for holy of
    2. -
    3. 3430,6519
    4. 232217,232218
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 160613
    1. the holy places
    2. -
    3. 1723,6519
    4. 232219,232220
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160614
    1. for doors
    2. -
    3. 3430,1530
    4. 232221,232222
    5. -R,Ncfdc
    6. -
    7. -
    8. 160615
    1. the temple
    2. -
    3. 1723,1001
    4. 232223,232224
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160616
    1. of the nave
    2. -
    3. 3430,1702
    4. 232225,232226
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160617
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 232227
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160618

OET (OET-LV)And_the_cups and_the_snuffers and_the_basins and_the_dishes and_the_firepans gold pure_gold and_the_sockets for_doors the_house the_inner for_holy_of the_holy_places for_doors the_temple of_the_nave gold.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 7:50 ©