Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 1:11 וְהַצְלִיחָה (və, haʦlīḩā, h) Strongs=c, 6743 b Lemmas=‘וְ’, ‘צָלֵחַ’, ‘ה’
contextual morpheme glosses=‘and, grant, success’ morpheme glosses=‘and, give_~_success, ’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vhv2ms PoS=hiphil_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix
Year=-457
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְהַצְלִיחָה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vhv2ms PoS=hiphil_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix) is always and only glossed as ‘and, grant, success’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘צָלֵחַ’, ‘ה’’ have only one gloss: ‘and,grant,success’.
NEH 2:20 יַצְלִיחַֽ (yaʦlīaḩ) Lemma=‘צָלֵחַ’ contextual word gloss=‘he_will_grant_success’ word gloss=‘give_~_success’ OSHB NEH 2:20 word 9
OET-LV: 20 And_I_brought_back them message and_I_said to/for_them the_god_of the_heavens he he_will_grant_success to/for_us and_we servants_of_his we_will_arise and_we_will_rebuild and_for_you(pl) there_is_not a_share and_a_right and_a_memorial in_Yərūshālam/(Jerusalem). (NEH_2:20)
OET-RV: 20 I answered them by explaining, “The God of the heavens will help us to succeed, and we ourselves, his servants, will do the rebuilding work, but you all will have no part in it, and no rights in Yerushalem.” (NEH 2:20)
JOB 5:12 תּוּשִׁיָּה (tūshiyyāh) Lemma=‘תּוּשִׁיָּה’ contextual word gloss=‘success’ word gloss=‘success’ OSHB JOB 5:12 word 7
OET-LV: 12 who_frustrates the_plans_of crafty_people and_not hands_of_their they_will_bring_about success. (JOB_5:12)
OET-RV: 12 He frustrates the schemes of the crafty,
⇔ so their actions cannot succeed. (JOB 5:12)
JOB 6:13 וְתֻשִׁיָּה (vətushiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תּוּשִׁיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, success’ morpheme glosses=‘and, success’ OSHB JOB 6:13 word 5
OET-LV: 13 If not help_of_is_my in_myself and_success it_has_been_banished from_me. (JOB_6:13)
OET-RV: 13 Am I in a position to help myself?
⇔ It seems that success has been driven away from me. (JOB 6:13)
JOB 30:22 תשוה (tshvh) Lemma=‘תּוּשִׁיָּה’ contextual word gloss=‘success’ word gloss=‘storm’ OSHB JOB 30:22 word 6
OET-LV: 22 You_lift_me_up to the_wind you_make_me_ride and_you_dissolve_me success. (JOB_30:22)
OET-RV: 22 You hold me up to the wind and let it take me.
⇔ ≈ You toss me around in the storm. (JOB 30:22)
PSA 118:25 הַצְלִיחָה (haʦlīḩāh) Lemmas=‘צָלֵחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘grant, success’ morpheme glosses=‘grant_~_success, ’ OSHB PSA 118:25 word 7
OET-LV: 25 Please Oh_YHWH save please please Oh_YHWH grant_success please. (PSA_118:25)
OET-RV: 25 Please, Yahweh, give us victory.
⇔ ≈ Please, Yahweh, send now success. (PSA 118:25)
PROV 2:7 תּוּשִׁיָּה (tūshiyyāh) Lemma=‘תּוּשִׁיָּה’ contextual word gloss=‘success’ word gloss=‘sound_wisdom’ OSHB PROV 2:7 word 3
OET-LV: 7 And for_(the)_people success a_shield for_those_who_walk_of integrity. (PRO_2:7)
OET-RV: 7 and he gives true wisdom to godly people—
⇔ a protective shield for those walking with integrity. (PRO 2:7)
ECC 10:10 הכשיר (hkshyr) Lemma=‘כָּשֵׁר’ contextual word gloss=‘to_give_success’ word gloss=‘brings_success’ OSHB ECC 10:10 word 11
OET-LV: 10 If it_is_blunt the_iron_axe and_he not faces he_has_sharpened and_strength(s) he_will_make_strong and_is_an_advantage_of to_give_success wisdom. (ECC_10:10)
OET-RV: 10 If your iron axe head gets blunt and the owner doesn’t sharpen it,
⇔ then he has to use lots of strength,
⇔ so use wisdom if you want to succeed. (ECC 10:10)
JER 5:28 וְיַצְלִיחוּ (vəyaʦlīḩū) Lemmas=‘וְ’, ‘צָלֵחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_have_success’ morpheme glosses=‘and, prosper’ OSHB JER 5:28 word 12
OET-LV: 28 They_have_become_fat they_have_become_smooth also they_have_transgressed matters_of evil a_cause not they_have_pleaded the_cause_of the_fatherless and_they_will_have_success and_the_justice_of needy_people not they_have_judged. (JER_5:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 5:28)
MIC 6:9 וְתוּשִׁיָּה (vətūshiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תּוּשִׁיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, success’ morpheme glosses=‘and, sound_wisdom’ OSHB MIC 6:9 word 5
OET-LV: 9 the_voice_of YHWH to_city it_calls_out and_success it_will_see your(ms)_name hear Oh_tribe and_whoever he_appointed_it. (MIC_6:9)
OET-RV: ⇔ 9 Yahweh is making a proclamation to the city—
⇔ even now wisdom is calling out to you:
⇔ “Pay attention to the rod of punishment,
⇔ and to the one who has put it in place. (MIC 6:9)