Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #223775

נַעֲשֶׂהNeh 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form נַעֲשֶׂה (Morphology=Vqi1cp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נַעֲשֶׂה’ (Morphology=Vqi1cp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) has 4 different glosses: ‘we_accomplish’, ‘we_will_do’, ‘we_will_make’, ‘we_will_perform’.

EXO 19:8 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB EXO 19:8 word 10

OET-LV: 8And_ all_of _they_answered the_people together and_they_said all that he_has_spoken YHWH we_will_do and_ Mosheh _he_brought_back DOM the_words/messages_of the_people to YHWH.   (EXO_19:8)

OET-RV: 8and all the people responded together, agreeing, “We’ll do everything that Yahweh has said.” Then Mosheh took the people’s response back to Yahweh (EXO 19:8)

EXO 24:7 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB EXO 24:7 word 12

OET-LV: 7And_he/it_took the_book_of the_covenant and_he/it_called in_the_ears_of the_people and_they_said all that he_has_spoken YHWH we_will_do and_we_will_obey.   (EXO_24:7)

OET-RV: 7Then he took the scroll with the agreement written on it and read it out loud to the people, and they responded, “We’ll obey everything that Yahweh has instructed.” (EXO 24:7)

JOS 1:16 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB JOS 1:16 word 8

OET-LV: 16And_they_answered DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) to_say all that you_have_commanded_us we_will_do and_to every_of where you_will_send_us we_will_go.   (JOS_1:16)

OET-RV: 16We’ll do everything you’ve told us to,” the people answered, “and we’ll go wherever you send us. (JOS 1:16)

JOS 9:20 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB JOS 9:20 word 2

OET-LV: 20This we_will_do to/for_them and_we_will_let_live them and_not it_will_be towards_us severe_anger on the_oath which we_swore to/for_them.   (JOS_9:20)

OET-RV: 20We’re forced now to let them live, otherwise God’s anger would be against us for breaking our promise to them. (JOS 9:20)

JDG 20:9 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB JDG 20:9 word 5

OET-LV: 9And_now this is_the_thing which we_will_do to_Giⱱˊāh on/upon_it(f) by_lot.   (JDG_20:9)

OET-RV: 9rather this is what we must do to Gibeah: choose by lot who will fight against them. (JDG 20:9)

2 KI 10:5 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB 2 KI 10:5 word 19

OET-LV: 5And_he_sent the_one_who was_over the_house and_which was_over the_city and_the_elders and_the_guardians to Yēhūʼ your_servants to_say we and_all/each/any/every that you_will_say to_us we_will_do not we_will_make_king anyone the_good in_your_two’s_of_eyes do.   (KI2_10:5)

OET-RV: 5Then the man who was now in charge of the household and leading the city elders sent a message to Yehu, “We are your servants and we’ll do whatever you tell us to. We don’t plan to select a king. Do whatever you think best.” (KI2 10:5)

PSA 60:14 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB PSA 60:14 word 2

OET-LV: 14 in_god we_will_do strength and_he he_will_tread_down foes_of_our.   (PSA_60:14)

PSA 108:14 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB PSA 108:14 word 2

OET-LV: 14 in_god we_will_do strength and_he he_will_tread_down foes_of_our.   (PSA_108:14)

SNG 1:11 contextual word gloss=‘we_will_make’ word gloss=‘make’ OSHB SNG 1:11 word 3

OET-LV: 11Strings_of_jewels_of gold we_will_make for_you with (the)_studs_of (the)_silver.   (SNG_1:11)

OET-RV: 11We’ll make gold earrings
 ⇔ ≈ with silver studs. (SNG 1:11)

ISA 26:18 contextual word gloss=‘we_accomplish’ word gloss=‘won’ OSHB ISA 26:18 word 8

OET-LV: 18We_were_pregnant we_were_in_labour like we_gave_birth_to wind deliverance(s) not we_accomplish the_earth and_not they_fall the_world the_inhabitants_of.   (ISA_26:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:18)

JER 44:17 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘we_will_do’ OSHB JER 44:17 word 3

OET-LV: 17If/because certainly_(do) we_will_do DOM every_of (the)_thing which it_has_gone_out from_our_of_mouth to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings just_as we_have_done we and_our_of_ancestors kings_of_our and_our_of_officials in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_we_were_satisfied food and_we_were good and_distress not we_saw.   (JER_44:17)

OET-RV: 17 (JER 44:17)

JER 44:25 contextual word gloss=‘we_will_perform’ word gloss=‘keep’ OSHB JER 44:25 word 16

OET-LV: 25thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say you(pl) and_your(pl)_of_wives and_you(pl)_have_spoken with_your_of_mouth and_with_your_two’s_of_hands you(pl)_have_fulfilled to_say certainly_(perform) we_will_perform DOM vows_of_our which we_have_vowed to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings indeed_(carry_out) you(pl)_will_carry_out DOM vows_of_your(pl) and_indeed_(perform) you(pl)_will_perform DOM vows_of_your(pl).   (JER_44:25)

OET-RV: 25 (JER 44:25)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עָשָׂה’’ have 6 different glosses: ‘let_us_act’, ‘made’, ‘we_accomplish’, ‘we_will_do’, ‘we_will_make’, ‘we_will_perform’.