Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #246951

אָרְחוֹתPsa 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (11) of identical word form אָרְחוֹת (Morphology=Ncbpc PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘אָרְחוֹת’ (Morphology=Ncbpc PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=construct) has 4 different glosses: ‘[the]_paths_of’, ‘paths_of’, ‘the_caravans_of’, ‘the_paths_of’.

JOB 6:18 contextual word gloss=‘the_paths_of’ word gloss=‘caravans_of’ OSHB JOB 6:18 word 2

OET-LV: 18the_paths_of They_twist their_way_of_of they_go_up in_wasteland and_they_perish.   (JOB_6:18)

OET-RV: 18Their paths twist in their courses,
 ⇔ they go out into the wasteland and end there. (JOB 6:18)

JOB 6:19 contextual word gloss=‘the_caravans_of’ word gloss=‘caravans_of’ OSHB JOB 6:19 word 2

OET-LV: 19the_caravans_of They_look of_Tēymāʼ the_caravans_of Shəⱱāʼ they_wait_eagerly for_them.   (JOB_6:19)

OET-RV: 19The camel caravans from Tema look for water.
 ⇔ The caravans from Sheba keep looking forward to them. (JOB 6:19)

JOB 8:13 contextual word gloss=‘[the]_paths_of’ word gloss=‘paths_of’ OSHB JOB 8:13 word 2

OET-LV: 13are_thus the_paths_of all_of those_who_forget_of (of)_god and_the_hope_of the_godless it_will_be_lost.   (JOB_8:13)

OET-RV: 13The paths of people who forget God are like them.
 ⇔ The hope of godless people will just disappear. (JOB 8:13)

JOB 30:12 contextual word gloss=‘the_paths_of’ word gloss=‘ways_of’ OSHB JOB 30:12 word 9

OET-LV: 12On the_right_side a_brood they_arise feet_of_my they_have_sent_away and_they_have_throw_up on_me the_paths_of their_disaster_of_of.   (JOB_30:12)

OET-RV: 12A rabble appears on one side and push my feet away.
 ⇔ ≈ They pile up their destructive paths against me. (JOB 30:12)

PSA 8:9 contextual word gloss=‘[the]_paths_of’ word gloss=‘paths_of’ OSHB PSA 8:9 word 6

OET-LV: 9 the_bird[s]_of the_heavens and_the_fish(es)_of the_sea that_which_passes_through the_paths_of the_seas.   (PSA_8:9)

OET-RV:  ⇔  9Our master, Yahweh,
 ⇔ your magnificent reputation has spread around the whole world. (PSA 8:9)

PSA 17:4 contextual word gloss=‘[the]_paths_of’ word gloss=‘ways_of’ OSHB PSA 17:4 word 7

OET-LV: 4To_the_deeds_of humankind by_the_message_of your_two’s_lips_of_of I I_have_watched the_paths_of the_violent.   (PSA_17:4)

OET-RV: 4As for people’s actions,
 ⇔ it is at the word from your mouth
 ⇔ that I’ve kept myself from the ways of lawless people. (PSA 17:4)

PROV 1:19 contextual word gloss=‘[the]_paths_of’ word gloss=‘ways_of’ OSHB PROV 1:19 word 2

OET-LV: 19are_thus the_paths_of every_of one_who_gains_unjustly unjust_gain DOM the_life_of its_owners_of_of it_will_take.   (PRO_1:19)

OET-RV: 19That’s what happens to anyone who gains wealth illegally
 ⇔ it takes that person’s life. (PRO 1:19)

PROV 2:8 contextual word gloss=‘[the]_paths_of’ word gloss=‘paths_of’ OSHB PROV 2:8 word 2

OET-LV: 8To_guard the_paths_of justice and_the_way_of his_faithful_people he_will_preserve.   (PRO_2:8)

OET-RV: 8to guard the paths of justice,
 ⇔ and he will preserve the way of those who are faithful to him. (PRO 2:8)

PROV 2:13 contextual word gloss=‘paths_of’ word gloss=‘paths_of’ OSHB PROV 2:13 word 2

OET-LV: 13who_leave paths_of uprightness to_go in_the_ways_of darkness.   (PRO_2:13)

OET-RV: 13the ones who abandon the paths of godliness
 ⇔ to walk in the ways of darkness, (PRO 2:13)

PROV 2:19 contextual word gloss=‘[the]_paths_of’ word gloss=‘paths_of’ OSHB PROV 2:19 word 7

OET-LV: 19All_of those_of_who_go_to_her not they_return and_not they_reach the_paths_of life.   (PRO_2:19)

OET-RV: 19No one who goes into her place will return,
 ⇔ ≈ and they won’t find the paths that lead to life. (PRO 2:19)

PROV 17:23 contextual word gloss=‘[the]_paths_of’ word gloss=‘ways_of’ OSHB PROV 17:23 word 6

OET-LV: 23A_bribe from_the_bosom_of a_wicked_person he_accepts to_turn_aside the_paths_of justice.   (PRO_17:23)

OET-RV: 23A wicked person accepts a secret bribe
 ⇔ → to pervert the paths of justice. (PRO 17:23)