Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #252053

בְּרָאPsa 51

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘בְּרָא’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘בְּרָא’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘create’.

Hebrew words (9) other than בְּרָא (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) with a gloss related to ‘create’

GEN 5:2הִבָּרְאָם (hibārəʼām)  Lemmas=‘בָּרָא’, ‘הוּא’ word gloss=‘to_create_them’ contextual morpheme glosses=‘they, were_created’ morpheme glosses=‘created, they’ OSHB GEN 5:2 word 11

OET-LV: 2Male and_female he/it_created_them and_he/it_blessed DOM_them and_he/it_called DOM their_name humankind in/on_day to_create_them.   (GEN_5:2)

OET-RV: 2He created them as male and female, and he blessed them and named them ‘humans’. (GEN 5:2)

NUM 16:30יִבְרָא (yiⱱrāʼ)  Lemma=‘בָּרָא’ contextual word gloss=‘he_will_create’ word gloss=‘brings_about’ OSHB NUM 16:30 word 3

OET-LV: 30And_if a_creation he_will_create YHWH and_it_will_open the_soil DOM her/its_mouth and_it_will_swallow DOM_them and_DOM all_of that to/for_them and_they_will_go_down alive Shəʼōl_to and_you(pl)_will_know if/because_that they_have_spurned the_men the_these DOM YHWH.   (NUM_16:30)

OET-RV: 30but if Yahweh does something new and the ground opens its mouth and swallows them and their homes and tents and all their possessions, and if they then go down alive into their grave, then you’ll all know that it was because these men rejected Yahweh.” (NUM 16:30)

ISA 4:5וּבָרָא (ūⱱārāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרָא’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_create’ morpheme glosses=‘and, create’ OSHB ISA 4:5 word 1

OET-LV: 5And_he_will_create YHWH over all_of the_place_of the_mountain_of Tsiyyōn and_over convocations_of_its a_cloud by_day and_smoke and_brightness_of fire flame night if/because will_be_over all_of the_glory a_canopy.   (ISA_4:5)

OET-RV: 5Then over all of Mt. Zion and her assemblies there, Yahweh will place a canopy over all the splendour—creating cloud during the day, and smoke and the brightness of a flaming fire during the night. (ISA 4:5)

ISA 40:26בָרָא (ⱱārāʼ)  Lemma=‘בָּרָא’ contextual word gloss=‘did_he_create’ word gloss=‘created’ OSHB ISA 40:26 word 6

OET-LV: 26Lift_up height your(pl)_eyes and_see who did_he_create these the_one_who_brings_out by_number their_group/army/objects to/for_all_them in/on_name_of he_calls from_greatness_of strength(s) and_a_strong_one_of power any not it_is_missing.   (ISA_40:26)

OET-RV:  ⇔  26Look up and see the stars.
 ⇔ Who created them?
 ⇔ Yahweh knows their number as he brings them out.
 ⇔ ≈ He calls them all by name.
 ⇔ Because of his great strength and mighty power
 ⇔ not a single one is missing. (ISA 40:26)

ISA 57:19בּוֹרֵא (bōrēʼ)  Lemma=‘בָּרָא’ contextual word gloss=‘[I_am]_about_to_create’ word gloss=‘creating’ OSHB ISA 57:19 word 1

OET-LV: 19I_am_about_to_create the_fruit_of lips peace peace to_(the)_person and_to_(the)_person YHWH he_says and_I_will_heal_him.   (ISA_57:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:19)

ISA 65:17בוֹרֵא (ⱱōrēʼ)  Lemma=‘בָּרָא’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_create’ word gloss=‘create’ OSHB ISA 65:17 word 3

OET-LV: 17If/because here_I am_about_to_create heavens new and_an_earth new and_not they_will_be_remembered the_former_things and_not they_will_come_up on a_heart.   (ISA_65:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:17)

ISA 65:18בוֹרֵא (ⱱōrēʼ)  Lemma=‘בָּרָא’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_create’ word gloss=‘create’ OSHB ISA 65:18 word 9

OET-LV: 18If/because (if) rejoice and_be_glad until perpetuity that_which I am_about_to_create if/because here_I am_about_to_create DOM Yərūshālam/(Jerusalem) gladness and_its_of_people joy.   (ISA_65:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:18)

ISA 65:18בוֹרֵא (ⱱōrēʼ)  Lemma=‘בָּרָא’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_create’ word gloss=‘create’ OSHB ISA 65:18 word 12

OET-LV: 18If/because (if) rejoice and_be_glad until perpetuity that_which I am_about_to_create if/because here_I am_about_to_create DOM Yərūshālam/(Jerusalem) gladness and_its_of_people joy.   (ISA_65:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:18)

MAL 2:10בְּרָאָנוּ (bərāʼānū)  Lemmas=‘בָּרָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘did, he_create_us’ morpheme glosses=‘created, us’ OSHB MAL 2:10 word 8

OET-LV: 10am_not does_a_father one belong_to_all_of_of_us am_not god one did_he_create_us why do_we_deal_treacherously each with_his_of_brother to_profane the_covenant_of our_ancestors_of_of.   (MAL_2:10)

OET-RV: 10Don’t we all have one father? Didn’t the one God create us all? So why do we cheat each other, thus disrespecting the agreement with our ancestors? (MAL 2:10)