Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1KI 4:11 verse available
OET-LV Ben- Abinadab all the_height of_Dor Taphath the_daughter of_Shəlmoh she_became for_him/it to/for_(a)_woman.
UHB בֶּן־אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙ בַּת־שְׁלֹמֹ֔ה הָ֥יְתָה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ס ‡
(ben-ʼₐⱱiynādāⱱ ⱪāl-nāfat doʼr ţāfat bat-shəlomoh hāyətāh lō ləʼishshāh.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Ben Abinadab was for all Naphoth Dor (Taphath, the daughter of Solomon, was for him for a wife),
UST Ben-Abinadab, who was married to Solomon’s daughter Taphath, for all the district of Dor,
BSB • Ben-abinadab in Naphath-dor [fn] (Taphath, a daughter of Solomon, was his wife);
4:11 Or in all the heights of Dor; Naphath-dor is a variant of Naphoth-dor; see Joshua 11:2.
OEB Ben-abinadab, in all the highland of Dor (he had Tapath the daughter of Solomon as wife);
WEB Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath, Solomon’s daughter, as wife);
NET Ben-Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was married to Solomon’s daughter Taphath.)
LSV Ben-Abinadab [has] all the elevation of Dor; Taphath daughter of Solomon became his wife;
FBV Ben-abinadab, in the whole of Naphath-dor (Taphath, the daughter of Solomon, was his wife);
T4T • Ben-Abinadab, who was married to Solomon’s daughter Taphath, for all the Dor district;
LEB Ben-Abinadab was in all of Naphat of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.
BBE ... the son of Abinadab in all Naphath-dor; his wife was Taphath, the daughter of Solomon.
MOF No MOF 1KI book available
JPS the son of Abinadab, in all the region of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife;
ASV Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);
DRA Benabinadab, to whom belonged all Nephath-Dor, he had Tapheth the daughter of Solomon to wife.
YLT Ben-Abinadab [hath] all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife.
DBY Ben-Abinadab had all the upland of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.
RV Ben-abinadab, in all the height of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife:
WBS The son of Abinadab, in all the region of Dor; who had Taphath the daughter of Solomon for a wife:
KJB The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:[fn]
(The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:)
4.11 The son…: or, Ben-abinadab
BB The sonne of Abinadab in all the region of Dor, whiche had Tapheth the daughter of Solomon to wyfe.
(The son of Abinadab in all the region of Dor, which had Tapheth the daughter of Solomon to wife.)
GNV The sonne of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Salomon to wife.
(The son of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Salomon to wife. )
CB The sonne of Abinadab all ye lordshippe at Dor: & had Taphat Salomos doughter to wife.
(The son of Abinadab all ye/you_all lordshippe at Dor: and had Taphat Salomos doughter to wife.)
WYC Benabidanab, whos was al Neptad, hadde Dortaphaed, `Solomons douyter, to wijf.
(Benabidanab, whos was all Neptad, had Dortaphaed, `Solomons douyter, to wife.)
LUT der Sohn Abinadabs: die ganze Herrschaft zu Dor; und hatte Taphath, Salomos Tochter, zum Weibe;
(der son Abinadabs: the ganze Herrschaft to Dor; and had Taphath, Salomos Tochter, for_the Weibe;)
CLV Benabinadab, cujus omnis Nephath Dor: Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem.
(Benabinadab, cuyus everyone Nephath Dor: Tapheth daughterm Salomonis habebat wife. )
BRN All Nephthador belonged to the son of Aminadab, Tephath daughter of Solomon was his wife, one.
BrLXX Υἱοῦ Ἀμιναδὰβ πᾶσα Νεφθαδὼρ, Τεφὰθ θυγάτηρ Σαλωμὼν ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα, εἷς.
(Huiou Aminadab pasa Nefthadōr, Tefath thugataʸr Salōmōn aʸn autōi eis gunaika, heis. )
4:7-19 The twelve district governors probably handled lesser administrative duties, such as securing revenue and providing food for the king’s household. Solomon’s twelve districts did not exactly coincide with the old tribal allotments.
Note 1 topic: translate-names
Ben-Abinadab
(Some words not found in UHB: son_of Abinadab all/each/any/every naphoth Dor Taphath daughter_of Shəlmoh she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )
This is the name of a man. Note that “Ben” before a name means “son of” so “Ben-Abinadab” means “the son of Abinadab.”
in all Naphoth Dor
(Some words not found in UHB: son_of Abinadab all/each/any/every naphoth Dor Taphath daughter_of Shəlmoh she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )
Alternate translation: “who was the officer in charge of all Naphoth Dor”
Note 2 topic: translate-names
Naphoth Dor
(Some words not found in UHB: son_of Abinadab all/each/any/every naphoth Dor Taphath daughter_of Shəlmoh she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )
This is the name of a place.
Note 3 topic: translate-names
Taphath
(Some words not found in UHB: son_of Abinadab all/each/any/every naphoth Dor Taphath daughter_of Shəlmoh she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )
This is the name of a woman.