Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1 KI 4:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 4:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance to us=trivial(All still tentative.)

OET (OET-RV)Ben-Avindav (who was married to Shelomoh’s daughter Tafat) in Nafat-Dor,

OET-LVBen-_of ʼAⱱīnādāⱱ all_of the_height_of Dōr Ţāfat the_daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she_became for_him/it to/for_(a)_woman.

UHBבֶּן־אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙ בַּת־שְׁלֹמֹ֔ה הָ֥יְתָה לּ֖⁠וֹ לְ⁠אִשָּֽׁה׃ס
   (ben-ʼₐⱱinādāⱱ kāl-nāfat doʼr ţāfat bat-shəlomoh hāyətāh l⁠ō lə⁠ʼishshāh)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΥἱοῦ Ἀμιναδὰβ πᾶσα Νεφθαδὼρ, Τεφὰθ θυγάτηρ Σαλωμὼν ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα, εἷς.
   (Huiou Aminadab pasa Nefthadōr, Tefath thugataʸr Salōmōn aʸn autōi eis gunaika, heis. )

BrTrAll Nephthador belonged to the son of Aminadab, Tephath daughter of Solomon was his wife, one.

ULTBen Abinadab was for all Naphoth Dor (Taphath, the daughter of Solomon, was for him for a wife),

USTBen-Abinadab, who was married to Solomon’s daughter Taphath, for all the district of Dor,

BSB  • vvv Ben-abinadab vvv vvv in Naphath-dor[fn] (Taphath, a daughter of Solomon, was his wife);


4:11 Or in all the heights of Dor; Naphath-dor is a variant of Naphoth-dor; see Joshua 11:2.

MSB • vvv Ben-abinadab vvv vvv in Naphath-dor[fn] (Taphath, a daughter of Solomon, was his wife);


4:11 Or in all the heights of Dor; Naphath-dor is a variant of Naphoth-dor; see Joshua 11:2.


OEBBen-abinadab, in all the highland of Dor (he had Tapath the daughter of Solomon as wife);

WEBBEBen Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath, Solomon’s daughter, as wife);

WMBB (Same as above)

NETBen-Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was married to Solomon’s daughter Taphath.)

LSVBen-Abinadab [has] all the elevation of Dor; Taphath daughter of Solomon became his wife;

FBVBen-abinadab, in the whole of Naphath-dor (Taphath, the daughter of Solomon, was his wife);

T4T  • Ben-Abinadab, who was married to Solomon’s daughter Taphath, for all the Dor district;

LEBNo LEB 1 KI book available

BBE... the son of Abinadab in all Naphath-dor; his wife was Taphath, the daughter of Solomon.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSthe son of Abinadab, in all the region of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife;

ASVBen-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);

DRABenabinadab, to whom belonged all Nephath-Dor, he had Tapheth the daughter of Solomon to wife.

YLTBen-Abinadab [hath] all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife.

DrbyBen-Abinadab had all the upland of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.

RVBen-abinadab, in all the height of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife:

SLTThe son of Abinadab, all the height of Dor: Taphath the daughter of Solomon was to him for wife.

WbstrThe son of Abinadab, in all the region of Dor; who had Taphath the daughter of Solomon for a wife:

KJB-1769The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:[fn]


4.11 The son…: or, Ben-abinadab

KJB-1611[fn]The sonne of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


4:11 Or, Ben-Abinadab.

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaThe sonne of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Salomon to wife.
   (The son of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Salomon to wife. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgBenabinadab, cujus omnis Nephath Dor: Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem.
   (Benabinadab, whose everyone Nephath Dor: Tapheth daughter Salomonis had wife. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

4:7-19 The twelve district governors probably handled lesser administrative duties, such as securing revenue and providing food for the king’s household. Solomon’s twelve districts did not exactly coincide with the old tribal allotments.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Ben-Abinadab

(Some words not found in UHB: son_of ʼAⱱīnādāⱱ all/each/any/every naphoth_of Dōr Ţāfat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )

This is the name of a man. Note that “Ben” before a name means “son of” so “Ben-Abinadab” means “the son of Abinadab.”

in all Naphoth Dor

(Some words not found in UHB: son_of ʼAⱱīnādāⱱ all/each/any/every naphoth_of Dōr Ţāfat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )

Alternate translation: “who was the officer in charge of all Naphoth Dor”

Note 2 topic: translate-names

Naphoth Dor

(Some words not found in UHB: son_of ʼAⱱīnādāⱱ all/each/any/every naphoth_of Dōr Ţāfat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )

This is the name of a place.

Note 3 topic: translate-names

Taphath

(Some words not found in UHB: son_of ʼAⱱīnādāⱱ all/each/any/every naphoth_of Dōr Ţāfat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )

This is the name of a woman.

BI 1 Ki 4:11 ©