Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=trivial (All still tentative.)
OET (OET-RV) Ben-Avindav (who was married to Shelomoh’s daughter Tafat) in Nafat-Dor,
OET-LV Ben-_of ʼAⱱīnādāⱱ all_of the_height_of Dōr Ţāfat the_daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she_became for_him/it to/for_(a)_woman.
UHB בֶּן־אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙ בַּת־שְׁלֹמֹ֔ה הָ֥יְתָה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ס ‡
(ben-ʼₐⱱinādāⱱ kāl-nāfat doʼr ţāfat bat-shəlomoh hāyətāh lō ləʼishshāh.§)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Υἱοῦ Ἀμιναδὰβ πᾶσα Νεφθαδὼρ, Τεφὰθ θυγάτηρ Σαλωμὼν ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα, εἷς.
(Huiou Aminadab pasa Nefthadōr, Tefath thugataʸr Salōmōn aʸn autōi eis gunaika, heis. )
BrTr All Nephthador belonged to the son of Aminadab, Tephath daughter of Solomon was his wife, one.
ULT Ben Abinadab was for all Naphoth Dor (Taphath, the daughter of Solomon, was for him for a wife),
UST Ben-Abinadab, who was married to Solomon’s daughter Taphath, for all the district of Dor,
BSB • vvv Ben-abinadab vvv vvv in Naphath-dor[fn] (Taphath, a daughter of Solomon, was his wife);
4:11 Or in all the heights of Dor; Naphath-dor is a variant of Naphoth-dor; see Joshua 11:2.
MSB • vvv Ben-abinadab vvv vvv in Naphath-dor[fn] (Taphath, a daughter of Solomon, was his wife);
4:11 Or in all the heights of Dor; Naphath-dor is a variant of Naphoth-dor; see Joshua 11:2.
OEB Ben-abinadab, in all the highland of Dor (he had Tapath the daughter of Solomon as wife);
WEBBE Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath, Solomon’s daughter, as wife);
WMBB (Same as above)
NET Ben-Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was married to Solomon’s daughter Taphath.)
LSV Ben-Abinadab [has] all the elevation of Dor; Taphath daughter of Solomon became his wife;
FBV Ben-abinadab, in the whole of Naphath-dor (Taphath, the daughter of Solomon, was his wife);
T4T • Ben-Abinadab, who was married to Solomon’s daughter Taphath, for all the Dor district;
LEB No LEB 1 KI book available
BBE ... the son of Abinadab in all Naphath-dor; his wife was Taphath, the daughter of Solomon.
Moff No Moff 1 KI book available
JPS the son of Abinadab, in all the region of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife;
ASV Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);
DRA Benabinadab, to whom belonged all Nephath-Dor, he had Tapheth the daughter of Solomon to wife.
YLT Ben-Abinadab [hath] all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife.
Drby Ben-Abinadab had all the upland of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.
RV Ben-abinadab, in all the height of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife:
SLT The son of Abinadab, all the height of Dor: Taphath the daughter of Solomon was to him for wife.
Wbstr The son of Abinadab, in all the region of Dor; who had Taphath the daughter of Solomon for a wife:
KJB-1769 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:[fn]
4.11 The son…: or, Ben-abinadab
KJB-1611 [fn]The sonne of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
4:11 Or, Ben-Abinadab.
Bshps No Bshps 1 KI book available
Gnva The sonne of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Salomon to wife.
(The son of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Salomon to wife. )
Cvdl No Cvdl 1 KI book available
Wycl No Wycl 1 KI book available
Luth No Luth 1 KI book available
ClVg Benabinadab, cujus omnis Nephath Dor: Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem.
(Benabinadab, whose everyone Nephath Dor: Tapheth daughter Salomonis had wife. )
RP-GNT No RP-GNT 1 KI book available
4:7-19 The twelve district governors probably handled lesser administrative duties, such as securing revenue and providing food for the king’s household. Solomon’s twelve districts did not exactly coincide with the old tribal allotments.
Note 1 topic: translate-names
Ben-Abinadab
(Some words not found in UHB: son_of ʼAⱱīnādāⱱ all/each/any/every naphoth_of Dōr Ţāfat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )
This is the name of a man. Note that “Ben” before a name means “son of” so “Ben-Abinadab” means “the son of Abinadab.”
in all Naphoth Dor
(Some words not found in UHB: son_of ʼAⱱīnādāⱱ all/each/any/every naphoth_of Dōr Ţāfat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )
Alternate translation: “who was the officer in charge of all Naphoth Dor”
Note 2 topic: translate-names
Naphoth Dor
(Some words not found in UHB: son_of ʼAⱱīnādāⱱ all/each/any/every naphoth_of Dōr Ţāfat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )
This is the name of a place.
Note 3 topic: translate-names
Taphath
(Some words not found in UHB: son_of ʼAⱱīnādāⱱ all/each/any/every naphoth_of Dōr Ţāfat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she/it_was for=him/it to/for=(a)_woman )
This is the name of a woman.