Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 6 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel 2SA 6:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 6:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They took it from Abinadab’s house and Ahyo took the lead in front.

OET-LVAnd_brought_it from_house of_Abinadab which in/on/at/with_hill with the_ark the_ʼElohīm and_ʼAḩyō [was]_walking to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark.

UHBוַ⁠יִּשָּׂאֻ֗⁠הוּ מִ⁠בֵּ֤ית אֲבִֽינָדָב֙ אֲשֶׁ֣ר בַּ⁠גִּבְעָ֔ה עִ֖ם אֲר֣וֹן הָ⁠אֱלֹהִ֑ים וְ⁠אַחְי֕וֹ הֹלֵ֖ךְ לִ⁠פְנֵ֥י הָ⁠אָרֽוֹן׃
   (va⁠yyissāʼu⁠hū mi⁠bēyt ʼₐⱱinādāⱱ ʼₐsher ba⁠ggiⱱˊāh ˊim ʼₐrōn hā⁠ʼₑlohim və⁠ʼaḩyō holēk li⁠fənēy hā⁠ʼārōn.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπορεύοντο ἔμπροσθεν τῆς κιβωτοῦ.
   (Kai hoi adelfoi autou eporeuonto emprosthen taʸs kibōtou. )

BrTrAnd his brethren went before the ark.

ULTAnd they carried it from the house of Abinadab, which was on the hill, with the Box of God. And Ahio was walking to the face of the Box,

USTUzzah walked alongside the cart, and Ahio walked in front of it.

BSBbringing with it the ark of God.[fn] And Ahio was walking in front of the ark.


6:4 DSS and some LXX manuscripts; MT includes from the house of Abinadab, which was on the hill.


OEBwhile Ahio went before the ark.

WEBBEThey brought it out of Abinadab’s house which was in the hill, with God’s ark; and Ahio went before the ark.

WMBB (Same as above)

NETThey brought it with the ark of God up from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark,

LSVand they lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, with the Ark of God, and Ahio is going before the Ark,

FBVwith the Ark of God on it, with Ahio walking in front of it.[fn]


6:4 Septuagint reading, supported by one of the Dead Sea Scrolls.

T4TUzzah walked alongside the cart, and Ahio walked in front of it.

LEBSo they brought it out from the house of Abinadab, which was on the hill with the ark of God, and Ahio was going before the ark.

BBEAnd Uzzah went by the side of the ark, while Ahio went before it.

MoffNo Moff 2SA book available

JPSAnd they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God, and Ahio went before the ark.

ASVAnd they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.

DRAAnd when they had taken it out of the house of Abinadab, who was in Gabaa, Ahio having care of the ark of God went before the ark.

YLTand they lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,

DrbyAnd they brought it with the ark of [fn]God out of the house of Abinadab which was upon the hill; and Ahio went before the ark.


6.4 Elohim

RVAnd they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.

WbstrAnd they brought it out of the house of Abinadab, which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

KJB-1769And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.[fn]


6.4 accompanying: Heb. with

KJB-1611[fn][fn]And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the Arke of God; and Ahio went before the Arke.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


6:4 1. Sam. 7. 2.

6:4 Hebr. with.

BshpsAnd when they brought the arke of God out of the house of Abinadab that was at Gibea, Ahio went before the arke.
   (And when they brought the ark of God out of the house of Abinadab that was at Gibea, Ahio went before the arke.)

GnvaAnd when they brought the Arke of God out of the house of Abinadab, that was at Gibeah, Ahio went before the Arke,
   (And when they brought the Ark of God out of the house of Abinadab, that was at Gibeah, Ahio went before the Ark, )

CvdlAnd whan they broughte it with the Arke from the house of Abinadab which dwelt at Gibea, Ahio wente before the Arke:
   (And when they brought it with the Ark from the house of Abinadab which dwelt at Gibea, Ahio went before the Arke:)

WyclAnd whanne thei hadden take it fro the hows of Amynadab, that was in Gabaa, and kepte the arke of God, Haio yede bifor the arke.
   (And when they had take it from the house of Amynadab, that was in Gabaa, and kept the ark of God, Haio went before the arke.)

LuthUnd da sie ihn mit der Lade Gottes aus dem Hause Abinadabs führeten, der zu Gibea wohnete, und Ahio vor der Lade her ging,
   (And there they/she/them him/it with the/of_the box/chest God’s out_of to_him house Abinadabs led, the/of_the to Gibea lived, and Ahio before/in_front_of the/of_the box/chest her ging,)

ClVgCumque tulissent eam de domo Abinadab, qui erat in Gabaa, custodiens arcam Dei Ahio præcedebat arcam.
   (And_when tulissent her about at_home Abinadab, who was in Gabaa, custodiens the_box of_God Ahio præcedebat arcam. )


TSNTyndale Study Notes:

6:1-23 Except for the brief reference in 1 Sam 14:18 (see note), the Ark of the Covenant has not been mentioned since 1 Sam 7:1-2, when the Philistines returned the captured Ark to Beth-shemesh and then to Kiriath-jearim, where it was placed in Abinadab’s home. The Ark’s virtual absence during Saul’s forty-year reign highlights that Saul, in his spiritual insensitivity, did not seek the Lord (see 1 Chr 10:13-14; 13:3). David brought the Ark into Jerusalem, effectively acknowledging and enthroning (see 2 Sam 6:2) Yahweh as the true king over Israel in the new capital.

TTNTyndale Theme Notes:

Celebration

God welcomes exuberant expressions of joy and delight from those who worship and praise him (Isa 30:29; Jer 30:19; 31:13; Zeph 3:17; Eph 5:19; Col 3:16).

David’s two attempts to bring the Ark of the Covenant to Jerusalem (2 Sam 6:1-11, 12-23) were marked by celebration. Three Hebrew terms for “danced/dancing” are found in the account of the second procession of the Ark (see also 1 Chr 15:25-29): karar (2 Sam 6:14, 16), pazaz (NLT, “leaping,” 6:16), and raqad (1 Chr 15:29, “skipping about”). All three words refer to vigorous physical expression beyond the meaning of the Hebrew term for “celebrate” used in David’s first attempt (2 Sam 6:5). Thus, in the first procession, David celebrated; in the second procession he engaged in exultant dancing and extravagant merrymaking with intensified musical expression through the addition of shouting and trumpets.

Musical instruments played a significant role in Temple worship. In 1 Chronicles 25:1-31, David assigned various groups to the ministry of music. Many psalms refer to playing musical instruments in praise and worship of God (see Pss 33:2-3; 57:8; 81:2; 92:1-3; 98:4-6). In Pss 149 and 150, dance and music are combined as a praise offering. Similarly, music and dancing were heard in the father’s house in the parable of the lost son (Luke 15:25), as the son’s return was truly a joyful occasion.

The book of Revelation gives a picture of the eternal celebration that awaits the faithful—a celebration characterized by worship in the presence of God (Rev 4:1-11; 5:8-14; 15:1-4). This celebration is described as a wedding feast, in which the bridegroom (Christ) and the bride (his church) are joined together forever (Rev 19:9; see also Matt 22:1-14).

Passages for Further Study

Exod 5:1; 12:17; 15:20-21; 1 Sam 18:6; 2 Sam 6:1-15; 2 Chr 7:6-10; Ezra 3:10-11; Pss 30:11; 69:30; 98:4-6; 107:32; 149:1-9; 150:1-6; Isa 30:29; 54:1; Jer 30:18-19; 31:4, 13; Lam 5:14-15; Zeph 3:17; Luke 15:22-25; 1 Cor 5:8; Eph 5:18-20; Col 3:16; Rev 18:20


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

David Transports the Ark of the Covenant to Jerusalem

2 Samuel 6; 1 Chronicles 13

Perhaps no other event in David’s life demonstrates his zealous love for God than his efforts to move the Ark from Kiriath-jearim to Jerusalem. The story takes place about twenty years after the Ark had been captured by the Philistines but was later returned to Israel, where it was kept at Kiriath-jearim (1 Samuel 6:1-7:2; see “The Ark of the Covenant Is Captured and Returned” map). The Tabernacle and altar appear to have been relocated to the High Place of Gibeon/Gibeah after the Philistines overran Shiloh as well (1 Kings 3:4; 1 Chronicles 16:39-40; 21:29). By this time David had secured his grip on the throne of all Israel and had established Jerusalem (also called the City of David) as his new capital, and he wished to bring the Ark into it. So David called together all the leaders of Israel and placed the Ark on a new cart, and they all danced before the Lord as the Ark was brought from Kiriath-jearim to Jerusalem. When the Ark reached the threshing floor of Nacon (1 Chronicles 13:9 calls him “Chidon”), the oxen stumbled, and a man named Uzzah, who was helping to move the Ark, reached out to steady the Ark. The Lord immediately struck Uzzah dead for touching the Ark, and after this David was angry and afraid of the Lord. David called the place Perez-uzzah, meaning “bursting forth against Uzzah”. This parallels an earlier instance (or perhaps later; see 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11) when David named a place Baal-perazim, meaning “the Lord of bursting forth,” because the Lord had enabled him to win a battle against the Philistines (2 Samuel 5; 23:13-17 ; 1 Chronicles 11:15-19; 14:10-17; also see map “David Defeats the Philistines in the Valley of Rephaim”). In both cases, David may have been using the term for “bursting forth” as a double entendre to describe both the actions of the Lord and the presence of springs in the area. If so, this author has found that a good candidate for Perez-uzzah is located just to the north of what was likely ancient Mozah, because there are multiple springs in the area, including one at the top of the hill that may have been the location of the threshing floor of Nacon. After Uzzah’s death, the Ark was temporarily taken to the house of Obed-edom, presumeably located nearby, for three months. Though the Lord’s actions against Uzzah might seem harsh to the modern reader, especially given David’s desire to honor the Lord through his efforts, the biblical writers provide clues as to why the Lord must have responded as he did. By noting that the Ark was put on a “new cart,” just as the Philistines had done when they returned the Ark (1 Samuel 6:7), the writers were likely indicating that David was going about his efforts in a pagan way instead of in accordance with God’s commands for transporting the Ark, which required that it be carried with poles (Numbers 4:15; also see 1 Chronicles 15:12–15). This is underscored by David’s renewed–and successful–efforts to transport the Ark again, this time using poles (note “those who bore the Ark of the Lord” in 2 Samuel 6:13) and making sacrifices along the way. David and all Israel danced and shouted as the Ark made its way to Jerusalem, with David wearing only a linen ephod, essentially an undergarment. After the Ark arrived in the city, David placed it in a tent and offered sacrifices to the Lord. But David’s wife Michal sarcastically noted that David had “honored” himself that day by uncovering himself before all the young servant girls. David responded by insisting that he was willing to abase himself even further to worship the Lord.

BI 2Sa 6:4 ©