Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #154574

נֶאֶסְפוּ2 Sam 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (11) of identical word form נֶאֶסְפוּ (Morphology=VNp3cp PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נֶאֶסְפוּ’ (Morphology=VNp3cp PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 5 different glosses: ‘[who]_they_were_gathered’, ‘they_gathered’, ‘they_had_gathered’, ‘they_have_gathered’, ‘they_were_gathered’.

JDG 2:10 contextual word gloss=‘they_were_gathered’ word gloss=‘gathered’ OSHB JDG 2:10 word 5

OET-LV: 10And_also all_of the_generation (the)_that they_were_gathered to ancestors_of_its and_ a_generation _he/it_rose_up another after_them which not they_knew DOM YHWH and_also DOM the_work which he_had_done for_Yisrāʼēl/(Israel).   (JDG_2:10)

OET-RV: 10When all of that generation had passed away, the next generation didn’t know Yahweh or even know about what he’d done for the Israelis. (JDG 2:10)

JDG 6:33 contextual word gloss=‘they_gathered’ word gloss=‘gathered’ OSHB JDG 6:33 word 6

OET-LV: 33and_all Midyān and_ˊAmālēq and_the_sons the_east they_gathered together and_they_passed_over and_they_encamped in_the_valley_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel).   (JDG_6:33)

OET-RV: 33Meanwhile all the Midianite and Amalekite warriors and others from the east, assembled together. Then they crossed the Yordan and set up camp in the Jezreel valley. (JDG 6:33)

1 SAM 13:5 contextual word gloss=‘they_gathered’ word gloss=‘assembled’ OSHB 1 SAM 13:5 word 2

OET-LV: 5And_the_Fəlishtiy they_gathered to_fight with Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand chariot[s] and_six_of thousand(s) horsemen and_a_people like_sand which is_on the_shore_of the_sea to_increase_in_number and_they_came_up and_they_encamped at_Mikmāş the_east_of Bēyt Aven.   (SA1_13:5)

OET-RV: 5The Philistines assembled themselves to fight Yisrael with thirty thousand chariots, six thousand mounted cavalry, and warriors as numerous as the sand on the beach. They went to Mikmas and camped there, east of Beyt-Aven. (SA1 13:5)

1 SAM 17:2 contextual word gloss=‘they_were_gathered’ word gloss=‘gathered’ OSHB 1 SAM 17:2 word 4

OET-LV: 2And_Shāʼūl and_the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) they_were_gathered and_they_encamped in ʼĒlāh and_they_deployed battle to_meet the_Fəlishtiy.   (SA1_17:2)

OET-RV: 2Sha’ul and the Israeli warriors gathered and camped in the Elah valley, then they arranged themselves for battle against the Philistines. (SA1 17:2)

1 CHR 19:7 contextual word gloss=‘they_gathered’ word gloss=‘mustered’ OSHB 1 CHR 19:7 word 18

OET-LV: 7And_they_hired to/for_them two and_thirty thousand chariot[s] and_DOM the_king_of Maˊₐkāh and_DOM people_of_his and_they_came and_they_encamped to_(the)_face_of/in_front_of/before Mēydəⱱāʼ and_the_sons of_ˊAmmōn they_gathered from_their_of_cities and_they_came for_battle.   (CH1_19:7)

OET-RV: 7They hired 32,000 chariots, as well as the king of Maakah and his army. They all came and set up their camps near Meydeva, plus they were joined by the Ammonites themselves coming out of their cities ready for battle. (CH1 19:7)

2 CHR 12:5 contextual word gloss=‘they_had_gathered’ word gloss=‘gathered’ OSHB 2 CHR 12:5 word 9

OET-LV: 5and_Shəmaˊyāh the_prophet he_came to Rəḩaⱱˊām and_the_leaders_of Yəhūdāh who they_had_gathered to Yərūshālam/(Jerusalem) from_face/in_front_of Shiyshaq and_he/it_said to/for_them thus YHWH he_says you(pl) you(pl)_have_abandoned DOM_me and_also I I_have_abandoned you(pl) in_the_hand_of Shiyshaq.   (CH2_12:5)

OET-RV: 5Then the prophet Shemayah and the leaders of Yehudah who had fled to Yerushalem because of Shishak’s attacks came to Rehaveam. Shemayah told them, “Yahweh says that it was all of you who abandoned me, so then I’ve also abandoned you all to be defeated by Shishak.” (CH2 12:5)

2 CHR 30:3 contextual word gloss=‘they_had_gathered’ word gloss=‘assembled’ OSHB 2 CHR 30:3 word 15

OET-LV: 3If/because not they_had_been_able to_observe_it at_time (the)_that if/because the_priests not they_had_consecrated_themselves to_what_was sufficiency and_the_people not they_had_gathered to_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_30:3)

OET-RV: 3(They couldn’t have done it at the proper time because the priests hadn’t consecrated themselves sufficiently then, and so the people hadn’t gathered in Yerushalem.) (CH2 30:3)

NEH 8:13 contextual word gloss=‘they_gathered’ word gloss=‘gathered’ OSHB NEH 8:13 word 3

OET-LV: 13and_on_day the_second the_heads_of they_gathered of_the_fathers to/from_all/each/any/every the_people the_priests and_the_Lēviyyiy to ˊEzrāʼ the_scribe and_to_gain_insight into the_words/messages_of the_law.   (NEH_8:13)

OET-RV: 13The next day, all the clan leaders, and the priests and Levites, met with Ezra the scribe to study the instructions on the scroll. (NEH 8:13)

NEH 9:1 contextual word gloss=‘they_gathered’ word gloss=‘assembled’ OSHB NEH 9:1 word 6

OET-LV: 9and_on_day_of twenty and_four of_month the_this the_people_of they_gathered of_Yisrāʼēl/(Israel) with_fasting and_in_sackcloth(s) and_earth was_on_them.   (NEH_9:1)

OET-RV: 9On the 24th of that month, the Israelis dressed in sackcloth, put dust on their heads, fasted, and gathered together. (NEH 9:1)

PSA 35:15 contextual word gloss=‘they_gathered’ word gloss=‘gathered’ OSHB PSA 35:15 word 4

OET-LV: 15And_at_my_of_stumbling they_rejoiced and_they_gathered they_gathered on_me stricken_people and_not I_knew they_tore and_not they_were_still.   (PSA_35:15)

OET-RV: 15But any time that I stumbled, they were pleased and gathered together.
 ⇔ They gathered together against me without me knowing.
 ⇔ They tore at me without stopping. (PSA 35:15)

MIC 4:11 contextual word gloss=‘they_have_gathered’ word gloss=‘assembled’ OSHB MIC 4:11 word 2

OET-LV: 11And_now they_have_gathered on_you nations many which_are_saying let_her_be_polluted and_let_it_look on_Tsiyyōn eyes_of_our.   (MIC_4:11)

OET-RV: 11Now many nations have assembled against you.
 ⇔ They say, ‘Let her be overrun.
 ⇔ Let our eyes gloat over Tsiyyon’s fall.’ (MIC 4:11)