Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ACTsIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET by section ACTs 16:16

ACTs 16:16–16:40 ©

Paul and Silas get thrown into prison

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

16:16 Paul and Silas get thrown into prison

16One time as we were walking to the prayer meeting, we met a female slave who was possessed by a spirit that enabled her to tell fortunes, and thanks to that, to earn a lot of money for her masters. 17She walked along behind us and shouted out, “These men are slaves of the highest god and they will be telling you all how to be saved.” 18After she’d done this for several days, Paul was so frustrated that he turned around and spoke to the spirit in her, “I command you by the authority of Yeshua the messiah to leave her.”

19But when her masters realised that their profitable business was about to come to an end, they grabbed Paul and Silas and dragged them to the authorities at the marketplace. 20They brought them forward to face the magistrates and said, “These Jews are disturbing the peace in our city 21and teaching behaviour that we as Romans can neither accept nor practice.” 22An angry crowd gathered around and the magistrates ordered for Paul and Silas to have their robes torn off and then to be beaten with rods. 23They were severely beaten and then thrown into prison where the officer was commanded to keep them secure. 24Because of that, he threw them into the inner cell and locked their feet in stocks.

25Around midnight Paul and Silas were praying and singing praises to God, and the other prisoners were listening to them. 26Suddenly there was a strong earthquake that shook even the foundations of the prison, and immediately all the prison doors opened up and the chains of all the prisoners came loose. 27The prison officer woke up, and when he saw that all the prison doors were open, he drew his sword to take his own life as he figured that all the prisoners must have escaped. 28But Paul shouted out, “Don’t harm yourself! We’re all still here!”

29The officer called for torches, then rushed in and knelt down trembling in front of Paul and Silas. 30Then he escorted them out and asked, “Masters, what do I need to do to be saved?”

31Believe in the master Yeshua,” they replied, “then you and your household can all be saved.” 32Then they explained the message about the master to him and all those in his household. 33Even though it was still the middle of the night, he sponged their wounds, and then him and his household were all immersed straight away. 34He took Paul and Silas up into his house and gave them a meal, and his whole household were happy because they now believed in God.

35The next day the magistrates sent officials to tell the jailer to release Paul and Silas.

36So the officer told Paul, “The magistrates sent these officials to order that you two to be released.”

37But Paul responded, “You mean that after publicly beating us Roman men without a trial, they threw us into prison and now they want to just quietly release us.”

38So the officials reported this back to the magistrates, and they were quite afraid when they heard that Paul and Silas were Roman citizens. 39So now they came to the prison in person, and appealed to them, and escorting them out of prison themselves, asked them to please leave the city. 40So after Paul and Silas left the prison, they went to see Lydia and after encouraging the believers there, they left.

16And it_became, of_us going to the prayer place, a_ certain _servant_girl having a_ python _spirit, to_meet with_us, who fortune-telling was_bringing_about much business for_the masters of_her.
17This woman following the after_Paulos and was_crying_out to_us saying:
These the men are slaves of_ The the highest _god, who are_proclaiming to_you_all the_way of_salvation.
18And she_was_doing this for many days.
But Paulos having_been_thoroughly_disturbed, and having_turned_back by_the spirit said:
I_am_commanding to_you in the_name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to_come_out from her.
And it_came_out to_ the _same hour.
19But the masters of_her having_seen that the hope of_the business of_them, going_out, having_taken_hold_of the Paulos and the Silas, they_dragged them into the marketplace before the rulers, 20and having_brought_ them _forward to_the officers, they_said:
These the men being Youdaiōns are_disturbing the city of_us, 21and they_are_proclaiming customs that it_is_ not _permitting for_us to_be_accepting nor to_be_practicing, being Ɽōmaios.
22And the a_crowd rose_up_together against them, and the officers having_torn_off of_them the robes, were_commanding to_be_beating_with_rods them.
23And having_inflicted many blows on_them, they_throw them into prison, having_commanded to_the prison_guard to_be_keeping them securely, 24who having_received such charge, throw them into the inner prison, and secured their feet of_them in the stocks.
25But to the midnight, Paulos and Silas praying, were_singing_hymns the to_god, and the prisoners were_listening to_them.
26And suddenly an_ great _earthquake became, so_that the foundations of_the prison to_be_shaken, and immediately all the doors were_opened_up, and the bonds of_all was_unfastened.
27And the prison_guard having_become awoken, and having_seen the doors of_the prison having_been_opened_up, having_drawn his sword he_was_going to_be_killing himself, thinking the prisoners to_have_escaped.
28But Paulos called with_a_ loud _voice saying:
You_may_do nothing harm to_yourself, because/for we_are all here.
29And having_requested lights, he_rushed_in, and having_become trembling, he_fell_before to_ the _Paulos and Silas.
30And having_brought_ them _forth out was_saying:
Masters, what is_fitting me to_be_doing, in_order_that I_may_be_saved?
31And they said:
Believe in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and you_will_be_being_saved, you and the household of_you.
32And they_spoke the message of_the master to_him, with all the ones in the house of_him.
33And having_taken them in that the hour of_the night, he_washed them from their wounds, and he_was_immersed, he and the ones of_him all immediately.
34And having_brought_ them _up into the house, he_set_before a_table for_them and exulted with_all_the_household, having_believed the in_god.
35And having_become day, the officers sent_out the policemen saying:
Send_away the those men.
36And the prison_guard reported the messages to the Paulos:
that The officers /Have/_sent_out, in_order_that you_all_may_be_sent_away.
Therefore now having_come_out, be_going in peace.
37But the Paulos was_saying to them:
Having_beat us with_publicly, uncondemned men being Ɽōmaios, they_throw us into prison and now secretly they_are_throwing_ us _out?
For/Because no, but having_come themselves, them_let_lead_ us _out.
38And the policemen reported the these messages to_the officers.
And they_were_afraid having_heard that they_are Ɽōmaios.
39And having_come, they_appealed to_them, and having_led_out them, they_were_asking them to_go_away From the city.
40And having_come_out from the prison, they_came_in to the Ludia, and having_seen them, they_exhorted the brothers and they_came_out.

ACTs 16:16–16:40 ©

ACTsIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28