Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 14:15

YHN (JHN) 14:15 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐὰν
    2. ean
    3. If
    4. -
    5. 14370
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. PS
    10. 100%
    11. Y33
    12. 76706
    1. ἀγαπᾶτέ
    2. agapaō
    3. you all are loving
    4. -
    5. 250
    6. VIPA2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ loving
    8. ˱you_all˲ /are/ loving
    9. -
    10. 81%
    11. R76032; R76560; Person=Philip1; R76469; R76337
    12. 76707
    1. ἀγαπητέ
    2. agapaō
    3. -
    4. -
    5. 250
    6. VSPA2..P
    7. ˱you_all˲ /may_be/ loving
    8. ˱you_all˲ /may_be/ loving
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76708
    1. με
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 89%
    11. R76548
    12. 76709
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 76710
    1. ἐντολὰς
    2. entolē
    3. commands
    4. commands
    5. 17850
    6. N....AFP
    7. commands
    8. commandments
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 76711
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 76712
    1. ἐμὰς
    2. emos
    3. my
    4. -
    5. 16990
    6. E...1AFP
    7. my
    8. my
    9. -
    10. 100%
    11. R76548
    12. 76713
    1. τηρήσετε
    2. tēreō
    3. you all will be keeping
    4. -
    5. 50830
    6. VIFA2..P
    7. ˱you_all˲ /will_be/ keeping
    8. ˱you_all˲ /will_be/ keeping
    9. -
    10. 43%
    11. R76032; R76560; Person=Philip1; R76469; R76337
    12. 76714
    1. τηρήσατε
    2. tēreō
    3. -
    4. -
    5. 50830
    6. VMAA2..P
    7. keep
    8. keep
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76715
    1. τηρήσητε
    2. tēreō
    3. -
    4. -
    5. 50830
    6. VSAA2..P
    7. ˱you_all˲ /may/ keep
    8. ˱you_all˲ /may/ keep
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76716

OET (OET-LV)If you_all_are_loving me, you_all_will_be_keeping the my the commands.

OET (OET-RV) “If you all love me, you will obey my commands.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε

¬the commandments ¬the my ˱you_all˲_/will_be/_keeping

Here, keep means to obey. If this might confuse your readers, you could express the meaning explicitly. Alternate translation: “you will obey my commandments”

TSN Tyndale Study Notes:

14:15 If you love me: Because Jesus loves the Father, he is obedient to what God directs him to say and do (12:49). If we love him, we will obey him too (14:21, 23; 15:10, 14; see 1 Jn 2:3-4; 5:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 14370
    4. PS
    5. ean
    6. C-.......
    7. if
    8. if
    9. PS
    10. 100%
    11. Y33
    12. 76706
    1. you all are loving
    2. -
    3. 250
    4. agapaō
    5. V-IPA2..P
    6. ˱you_all˲ /are/ loving
    7. ˱you_all˲ /are/ loving
    8. -
    9. 81%
    10. R76032; R76560; Person=Philip1; R76469; R76337
    11. 76707
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1A.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 89%
    10. R76548
    11. 76709
    1. you all will be keeping
    2. -
    3. 50830
    4. tēreō
    5. V-IFA2..P
    6. ˱you_all˲ /will_be/ keeping
    7. ˱you_all˲ /will_be/ keeping
    8. -
    9. 43%
    10. R76032; R76560; Person=Philip1; R76469; R76337
    11. 76714
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 76712
    1. my
    2. -
    3. 16990
    4. emos
    5. E-...1AFP
    6. my
    7. my
    8. -
    9. 100%
    10. R76548
    11. 76713
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 76710
    1. commands
    2. commands
    3. 17850
    4. entolē
    5. N-....AFP
    6. commands
    7. commandments
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 76711

OET (OET-LV)If you_all_are_loving me, you_all_will_be_keeping the my the commands.

OET (OET-RV) “If you all love me, you will obey my commands.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 14:15 ©