Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 25:14
Φήλικος (Faʸlikos) ‘there is having_been left by Faʸlix a prisoner’
Strongs=53440 Lemma=fēlix
Word role=proper noun case=genitive gender=masculine number=singular
Person=Felix Year=62 AD Event=Agrippa_and_Bernice_meet_Festus TimeSeries=Agrippa_and_Bernice_meet_Festus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Φήλικος’ (N-GMS) is always and only glossed as ‘Faʸlix’.
(In the VLT, the word form ‘Φήλικος’ (N-GMS) was always and only glossed as ‘Felix’).
ACTs 23:24 Φήλικα (Faʸlika) N-AMS ‘Paulos they may bring_safely_through him to Faʸlix the governor’ SR GNT Acts 23:24 word 10
OET-LV: 24 And mounts to_present, in_order_that having_mounted the Paulos, they_may_bring_safely_through him to Faʸlix the governor, (ACT_23:24)
OET-RV: 24 along with a horse for Paul to ride, and were to get him safely to Governor Felix. (ACT 23:24)
ACTs 23:26 Φήλικι (Faʸliki) N-DMS ‘to the most_excellent governor Faʸlix to_be greeting’ SR GNT Acts 23:26 word 7
OET-LV: 26 Klaudios Lusias, to_be_greeting to_the most_excellent governor Faʸlix. (ACT_23:26)
OET-RV: 26 “Greetings to the most excellent Governor Felix from Claudius Lysias. (ACT 23:26)
ACTs 24:3 Φῆλιξ (Faʸlix) N-VMS ‘everywhere we are welcoming it most_excellent Faʸlix with all thanksgiving’ SR GNT Acts 24:3 word 7
OET-LV: 3 both everything and everywhere, most_excellent Faʸlix we_are_welcoming it, with all thanksgiving. (ACT_24:3)
OET-RV: 3 most excellent Felix, and we gratefully welcome everything you’ve done and everywhere you’ve done it. (ACT 24:3)
ACTs 24:22 Φῆλιξ (Faʸlix) N-NMS ‘he put_off but them Faʸlix more_exactly having known the things’ SR GNT Acts 24:22 word 7
OET-LV: 22 But the Faʸlix he_put_off them, having_known more_exactly the things concerning the way, having_said: Whenever Lusias the commander may_come_down, I_will_be_investigating the things concerning you_all, (ACT_24:22)
OET-RV: 22 But Felix who was already familiar with followers of ‘The Path’, announced that the trial would be adjourned until Commander Lysias arrived when he would investigate further. (ACT 24:22)
ACTs 24:24 Φῆλιξ (Faʸlix) N-NMS ‘days some having arrived Faʸlix with Drousilla his’ SR GNT Acts 24:24 word 8
OET-LV: 24 But after some days, the Faʸlix having_arrived with Drousilla, his own wife being a_Youdaios, he_sent_for the Paulos, and heard from_him concerning the faith in chosen_one/messiah. (ACT_24:24)
OET-RV: 24 However, several days later Felix returned there, this time with his wife Drusilla who was Jewish. He sent for Paul and listened to him explain about faith in the messiah. (ACT 24:24)
ACTs 24:25 Φῆλιξ (Faʸlix) N-NMS ‘coming frightened having become Faʸlix answered the time present’ SR GNT Acts 24:25 word 21
OET-LV: 25 But him discussing concerning righteousness, and self-control, and the judgement which coming, the Faʸlix having_become frightened, answered: the_ Present _time being be_going, and having_taken time, I_will_be_summoning you. (ACT_24:25)
OET-RV: 25 But when the subject turned to righteousness and self-control and the coming judgement, Felix became very uncomfortable and told him, “That’s enough for now. If I have time in the future, I’ll send for you.” (ACT 24:25)
ACTs 24:27 Φῆλιξ (Faʸlix) N-NMS ‘having_been fulfilled received successor Faʸlix Porkios Faʸstos wanting’ SR GNT Acts 24:27 word 7
OET-LV: 27 But two_years having_been_fulfilled, the Faʸlix received successor Porkios Faʸstos, and wanting to_grant a_favour to_the Youdaiōns, the Faʸlix left the Paulos having_been_bound. (ACT_24:27)
OET-RV: 27 This went on for two years, until Felix was replaced as governor by Porcius Festus, but wanting to stay in the good books of the Jews, Felix left Paul confined. (ACT 24:27)
ACTs 24:27 Φῆλιξ (Faʸlix) N-NMS ‘to grant to the Youdaiōns Faʸlix left Paulos having_been bound’ SR GNT Acts 24:27 word 18
OET-LV: 27 But two_years having_been_fulfilled, the Faʸlix received successor Porkios Faʸstos, and wanting to_grant a_favour to_the Youdaiōns, the Faʸlix left the Paulos having_been_bound. (ACT_24:27)
OET-RV: 27 This went on for two years, until Felix was replaced as governor by Porcius Festus, but wanting to stay in the good books of the Jews, Felix left Paul confined. (ACT 24:27)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular