Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #119644

τάγματι1 Cor 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form τάγματι (N-DNS) in the Greek originals

The word form ‘τάγματι’ (N-DNS) is always and only glossed as ‘order’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘tagma’ in the Greek originals.

Greek words (9) other than τάγματι (N-DNS) with a gloss related to ‘order’

LUKE 1:8τάξει (taxei) N-DFS Lemma=taxis ‘him in the order of the division of him’ SR GNT Luke 1:8 word 9

OET-LV: 8And it_became in the time him to_be_ministering, before the god in the order of_the division of_him, (LUK_1:8)

OET-RV: 8One time as he was taking his rostered turn to serve God along with his division, (LUK 1:8)

1 COR 14:40τάξιν (taxin) N-AFS Lemma=taxis ‘properly and with order let_be becoming’ SR GNT 1 Cor 14:40 word 6

OET-LV: 40But all things properly and with order let_be_becoming.   (CO1_14:40)

OET-RV: 40but let everything be done properly and orderly. (CO1 14:40)

COL 2:5τάξιν (taxin) N-AFS Lemma=taxis ‘seeing of you_all the order and the firmness’ SR GNT Col 2:5 word 18

OET-LV: 5For/Because if also I_am_being_absent in_the flesh, but the in_spirit I_am with you_all, rejoicing and seeing the order of_you_all and the firmness of_the faith of_you_all in chosen_one/messiah.   (COL_2:5)

OET-RV: 5because even though I’m physically far way, I’m with you all in the spirit. I’m pleased to see the sensibleness and firmness of your faith in Messiah. (COL 2:5)

HEB 5:6τάξιν (taxin) N-AFS Lemma=taxis ‘age according_to the order of Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq)’ SR GNT Heb 5:6 word 14

OET-LV: 6As also in another he_is_saying:   You are a_priest to the age according_to the order of_Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq).   (HEB_5:6)

OET-RV: 6And in another place he said:
 ⇔ ‘You are a priest of the order of Malki-Tsedek (Melchizedek).’ (HEB 5:6)

HEB 5:10τάξιν (taxin) N-AFS Lemma=taxis ‘a chief_priest according_to the order of Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq)’ SR GNT Heb 5:10 word 10

OET-LV: 10having_been_designated by the god a_chief_priest according_to the order of_Melⱪisedek.   (HEB_5:10)

OET-RV: 10as he’d been designated by God as the high priest according to the order of Malki-Tsedek. (HEB 5:10)

HEB 6:20τάξιν (taxin) N-AFS Lemma=taxis ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) according_to the order of Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq) a chief_priest having become’ SR GNT Heb 6:20 word 9

OET-LV: 20where a_forerunner for us came_in, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), according_to the order of_Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq), a_chief_priest having_become to the age.   (HEB_6:20)

OET-RV: 20where Yeshua went ahead of us according to the order of Malki-Tsedek (Melchizedek)becoming the high priest for this age. (HEB 6:20)

HEB 7:11τάξιν (taxin) N-AFS Lemma=taxis ‘need was_there according_to the order of Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq) for another to_be rising_up’ SR GNT Heb 7:11 word 23

OET-LV: 11If therefore indeed perfection by the Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī) priesthood was, the for people on it has_been_legislated, what still need was_there according_to the order of_Melⱪisedek, for_another to_be_rising_up priest, and not according_to the order of_Aʼarōn/(ʼAhₐron) to_be_being_called?   (HEB_7:11)

OET-RV: 11Indeed if perfection came from the priesthood from Levi’s tribe which was legislated to help the people, why would there have still been a need for another to rise up as a priest in the order of Malki-Tsedek (Melchizedek) and not just from the order of Aaron? (HEB 7:11)

HEB 7:11τάξιν (taxin) N-AFS Lemma=taxis ‘not according_to the order of Aʼarōn/(ʼAhₐron) to_be_being called’ SR GNT Heb 7:11 word 32

OET-LV: 11If therefore indeed perfection by the Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī) priesthood was, the for people on it has_been_legislated, what still need was_there according_to the order of_Melⱪisedek, for_another to_be_rising_up priest, and not according_to the order of_Aʼarōn/(ʼAhₐron) to_be_being_called?   (HEB_7:11)

OET-RV: 11Indeed if perfection came from the priesthood from Levi’s tribe which was legislated to help the people, why would there have still been a need for another to rise up as a priest in the order of Malki-Tsedek (Melchizedek) and not just from the order of Aaron? (HEB 7:11)

HEB 7:17τάξιν (taxin) N-AFS Lemma=taxis ‘age according_to the order of Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq)’ SR GNT Heb 7:17 word 13

OET-LV: 17For/Because it_is_being_testified, that You are a_priest to the age according_to the order of_Melⱪisedek.   (HEB_7:17)

OET-RV: 17Because it’s been testified:
 ⇔ ‘You are priest to this age,
 ⇔ according to the order of Malki-Tsedek.’ (HEB 7:17)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular