Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 13:9
κατάρτισιν (katartisin) ‘we are hoping the of you_all completion’
Strongs=26760 Lemma=katartisis*
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κατάρτισιν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘completion’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘katartisis’ in the Greek originals.
MAT 13:39 συντέλεια (sunteleia) N-NFS Lemma=sunteleia ‘the and harvest the completion of the age is the’ SR GNT Mat 13:39 word 14
OET-LV: 39 and the enemy is, the one having_sown them, is the devil, and the harvest is the_completion of_the_age, and the harvesters are messengers. (MAT_13:39)
OET-RV: 39 and the enemy who planted them in the devil. The harvest is at the end of this age, and the harvesters are God’s messengers. (MAT 13:39)
MAT 13:40 συντελείᾳ (sunteleia) N-DFS Lemma=sunteleia ‘it will_be in the completion of the age’ SR GNT Mat 13:40 word 17
OET-LV: 40 Therefore as the darnels is_being_gathered and is_being_burned_up in_fire, thus it_will_be in the completion of_the age. (MAT_13:40)
OET-RV: 40 Therefore at the end of this age, the false wheat plants will be gathered and incinerated. (MAT 13:40)
MAT 13:49 συντελείᾳ (sunteleia) N-DFS Lemma=sunteleia ‘it will_be in the completion of the age will_be coming_out’ SR GNT Mat 13:49 word 5
OET-LV: 49 Thus it_will_be in the completion of_the age, the messengers will_be_coming_out, and will_be_setting_apart the evil from the_midst of_the righteous, (MAT_13:49)
OET-RV: 49 It’ll be just like that at the end of this age—God’s messengers will be coming out and will separate evil people from the godly people, (MAT 13:49)
MAT 24:3 συντελείας (sunteleias) N-GFS Lemma=sunteleia ‘your coming and the completion of the age’ SR GNT Mat 24:3 word 36
OET-LV: 3 And him sitting on the Mount of_ the _Olives, the apprentices/followers approached to_him by themselves saying: Tell to_us when these things will_be, and what is the sign of_the your coming and the_completion of_the age? (MAT_24:3)
OET-RV: 3 When Yeshua was sitting on the Mount of Olive, his apprentices came up to him by themselves, asking, “Tell us when all those things will happen and what the signs will be of your coming and of the end of this age?” (MAT 24:3)
MAT 28:20 συντελείας (sunteleias) N-GFS Lemma=sunteleia ‘days until the completion of the age’ SR GNT Mat 28:20 word 20
OET-LV: 20 teaching them to_be_keeping all things as_much_as I_commanded to_you_all. And see, I am with you_all all the days, until the completion of_the age. (MAT_28:20)
OET-RV: 20 Then teach them to do everything just like I instructed all of you. And listen, I will be with you all every day right through until the end of this age.” (MAT 28:20)
LUKE 1:45 τελείωσις (teleiōsis) N-NFS Lemma=teleiōsis ‘having believed that there will_be a completion to the things having_been spoken to her’ SR GNT Luke 1:45 word 9
OET-LV: 45 And blessed is the woman having_believed that there_will_be a_completion to_the things having_been_spoken to_her from the_master. (LUK_1:45)
OET-RV: 45 and the woman who believed that everything Yahweh told her will happen, she will be blessed.” (LUK 1:45)
LUKE 14:28 ἀπαρτισμόν (apartismon) N-AMS Lemma=apartismos ‘whether he is having enough for the completion’ SR GNT Luke 14:28 word 23
OET-LV: 28 For/Because which of you_all wanting to_build a_tower, not first having_sat_down, is_counting the cost, whether he_is_having enough for the_completion? (LUK_14:28)
OET-RV: 28 because none of you would want to build a tower without first counting the cost and figuring out if you’ll have enough to complete it. (LUK 14:28)
HEB 9:26 συντελείᾳ (sunteleia) N-DFS Lemma=sunteleia ‘but once in the completion of the ages for’ SR GNT Heb 9:26 word 14
OET-LV: 26 otherwise it_was_fitting him often to_suffer from the_foundation of_the_world. But right_now once in the_completion of_the ages, because/for the_annulment of_sin by the sacrifice of_him he_has_been_revealed. (HEB_9:26)
OET-RV: 26 otherwise he would have needed to suffer over and over since the creation of the world. Instead he appeared just once throughout all the ages because sin has been annulled by his sacrifice. (HEB 9:26)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular