Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #129401

τέλειονEph 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form τέλειον (A-AMS) in the Greek originals

The word form ‘τέλειον’ (A-AMS) has 2 different glosses: ‘mature’, ‘perfect’.

Yac (Jam) 1:25 ‘having investigated into the law perfect the law of freedom and’ SR GNT Yac (Jam) 1:25 word 6

OET-LV: 25But the one having_investigated into the_law perfect, the law of_ the _freedom, and having_continued_with it, not a_listener of_forgetful having_become, but a_doer of_the_work, this one blessed in the doing of_him will_be.   (JAM_1:25)

OET-RV: 25However the person who investigates the perfect law that gives freedom, and then sticks with it, not being just an observer that forgets about it but rather a person who puts it into practice, this person will prosper in whatever they do. (JAM 1:25)

The various word forms of the root word (lemma) ‘teleios’ have 6 different glosses: ‘a perfect’, ‘its perfect’, ‘for the mature’, ‘mature’, ‘mature are’, ‘perfect’.

Greek words (5) other than τέλειον (A-AMS) with a gloss related to ‘mature’

1 COR 2:6τελείοις (teleiois) S-DMP ‘we are speaking among the mature wisdom but not’ SR GNT 1 Cor 2:6 word 6

OET-LV: 6And wisdom we_are_speaking among the mature, but wisdom, not of_ the _age this, nor of_the the_rulers of_ the _age this, the ones being_nullified, (CO1_2:6)

OET-RV: 6However, when we’re with mature believers, we speak wisdom—not the wisdom of this age, and not the wisdom of the rulers of this age who will come to nothing. (CO1 2:6)

1 COR 14:20τελειοῖ (teleioi) S-NMP ‘in your and thinking mature be becoming’ SR GNT 1 Cor 14:20 word 14

OET-LV: 20Brothers, not little_children be_becoming in_your thinking, but in_the evil, be_child_like, and in_your thinking, mature be_becoming.   (CO1_14:20)

OET-RV: 20Brothers and sisters, don’t be childish in your thinking. You all can be like infants with respect to evil, but in everything else, be mature in your thinking. (CO1 14:20)

PHP 3:15τελειοῖ (teleioi) S-NMP ‘as_many_as therefore mature are this we may_be thinking and’ SR GNT Php 3:15 word 3

OET-LV: 15Therefore as_many_as mature are, this we_may_be_thinking, and if anything differently you_all_are_thinking, even this the god to_you_all will_be_revealing.   (PHP_3:15)

OET-RV: 15Those of us who are mature should think that way, and if you don’t yet, then God will reveal everything to you, (PHP 3:15)

COL 4:12τελειοῖ (teleioi) S-NMP ‘prayers in_order_that you_all may_be stood mature and having_been fully_assured in’ SR GNT Col 4:12 word 21

OET-LV: 12Epafras who is of you_all is_greeting you_all, a_slave of_chosen_one/messiah Yaʸsous, always striving for you_all in the prayers, in_order_that you_all_may_be_stood mature and having_been_fully_assured in all the_will of_ the _god.   (COL_4:12)

OET-RV: 12Epaphras sends his greetings. He’s another one from your place and a slave of messiah Yeshua who always prays for you that you will stand mature and fully confident in all of God’s will. (COL 4:12)

HEB 5:14τελείων (teleiōn) S-GMP ‘for the mature but is solid’ SR GNT Heb 5:14 word 1

OET-LV: 14But for_the_mature is the solid food, of_who because_of the practice their senses having_been_trained, having for distinction, of_good both and evil.   (HEB_5:14)

OET-RV: 14but mature people have solid food meaning that their senses have been trained and they can distinguish good from evil. (HEB 5:14)

Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural