Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eph C1C2C3C4C5C6

Eph 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EPH 4:13

 EPH 4:13 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μέχρι
    2. meχri
    3. until
    4. until
    5. 33600
    6. C·······
    7. until
    8. until
    9. -
    10. Y64
    11. 129383
    1. καταντήσωμεν
    2. katantaō
    3. we may attain
    4. we
    5. 26580
    6. VSAA1··P
    7. ˱we˲ ˓may˒ attain
    8. ˱we˲ ˓may˒ attain
    9. -
    10. Y64
    11. 129384
    1. οἱ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R····NMP
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. Y64
    11. 129385
    1. πάντες
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E····NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y64; R129220; R128863; R129373
    11. 129386
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y64
    11. 129387
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y64
    11. 129388
    1. ἑνότητα
    2. henotēs
    3. oneness
    4. -
    5. 17750
    6. N····AFS
    7. oneness
    8. oneness
    9. -
    10. Y64
    11. 129389
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 129390
    1. πίστεως
    2. pistis
    3. faith
    4. faith
    5. 41020
    6. N····GFS
    7. faith
    8. faith
    9. -
    10. Y64
    11. 129391
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y64
    11. 129392
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 129393
    1. ἐπιγνώσεως
    2. epignōsis
    3. knowledge
    4. knowledge
    5. 19220
    6. N····GFS
    7. knowledge
    8. knowledge
    9. -
    10. Y64
    11. 129394
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 129395
    1. Υἱοῦ
    2. huios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N····GMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. Y64; Person=Jesus
    11. 129396
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y64
    11. 129397
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y64; Person=God
    11. 129398
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y64
    11. 129399
    1. ἄνδρα
    2. anēr
    3. +a man
    4. -
    5. 4350
    6. N····AMS
    7. ˓a˒ man
    8. ˓a˒ man
    9. -
    10. Y64
    11. 129400
    1. τέλειον
    2. teleios
    3. mature
    4. mature
    5. 50460
    6. A····AMS
    7. mature
    8. mature
    9. -
    10. Y64
    11. 129401
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y64
    11. 129402
    1. μέτρον
    2. metron
    3. +the measure
    4. measured
    5. 33580
    6. N····ANS
    7. ˓the˒ measure
    8. ˓the˒ measure
    9. -
    10. Y64
    11. 129403
    1. ἡλικίας
    2. hēlikia
    3. of +the stature
    4. stature
    5. 22440
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ ˓the˒ stature
    8. ˱of˲ ˓the˒ stature
    9. -
    10. Y64
    11. 129404
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 129405
    1. πληρώματος
    2. plērōma
    3. fullness
    4. fullness
    5. 41380
    6. N····GNS
    7. fullness
    8. fullness
    9. -
    10. Y64
    11. 129406
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 129407
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. messiah
    5. 55470
    6. N····GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Messiah
    9. WN
    10. Y64; Person=Jesus; F129449
    11. 129408

OET (OET-LV)until we_may_ which all _attain to the oneness of_the faith, and of_the knowledge of_the son of_ the _god, to a_ mature _man, to the_measure of_the_stature of_the fullness of_the chosen_one/messiah,

OET (OET-RV)until we can reach the unity of our faith and of our knowledge about God’s son—becoming mature people measured against the stature of the fullness of the messiah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως, καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ

˱we˲_˓may˒_attain ¬which all to (Some words not found in SR-GNT: μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τήν ἑνότητα τῆς πίστεως καί τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ εἰς ἄνδρα τέλειον εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ)

The implication is that the believers need to know Jesus as the Son of God if they are to be united in faith and become mature as believers. You could include this information if that would be helpful to your readers. [we all join together in our belief and relationship with Jesus the Christ]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως

˱we˲_˓may˒_attain ¬which all to (Some words not found in SR-GNT: μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τήν ἑνότητα τῆς πίστεως καί τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ εἰς ἄνδρα τέλειον εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ)

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word unity, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: [we all become equally strong in faith] or [we all become united together in faith]

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως

˱we˲_˓may˒_attain ¬which all to (Some words not found in SR-GNT: μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τήν ἑνότητα τῆς πίστεως καί τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ εἰς ἄνδρα τέλειον εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ)

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faith, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: [become united together as believers]

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ

˱of˲_the ˱of˲_the knowledge ˱of˲_the Son ¬the ˱of˲_God

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word knowledge, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: [all know well the Son of God]

Note 5 topic: guidelines-sonofgodprinciples

τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ

˱of˲_the Son ¬the ˱of˲_God

Son of God is an important title for Jesus.

εἰς ἄνδρα τέλειον

to to ˓a˒_man mature

Alternate translation: [to a mature believer]

τέλειον

mature

Alternate translation: [fully developed] or [grown up] or [complete]

TSN Tyndale Study Notes:

4:13 The goal of ministry is for the whole Christian community to understand and experience the Christian faith more deeply and gain a deeper knowledge of God’s Son. In this way, believers will be mature in the Lord (see 1 Cor 2:6; 14:20; Phil 3:15; Col 1:28; 4:12; cp. Heb 5:14; Jas 1:4; 3:2). The standard of maturity is Christ himself; the Spirit’s transforming work is to make people fully like Christ (Rom 8:29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. until
    2. until
    3. 33600
    4. meχri
    5. C-·······
    6. until
    7. until
    8. -
    9. Y64
    10. 129383
    1. we may
    2. we
    3. 26580
    4. katantaō
    5. V-SAA1··P
    6. ˱we˲ ˓may˒ attain
    7. ˱we˲ ˓may˒ attain
    8. -
    9. Y64
    10. 129384
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMP
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y64
    10. 129385
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····NMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y64; R129220; R128863; R129373
    10. 129386
    1. attain
    2. we
    3. 26580
    4. katantaō
    5. V-SAA1··P
    6. ˱we˲ ˓may˒ attain
    7. ˱we˲ ˓may˒ attain
    8. -
    9. Y64
    10. 129384
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y64
    10. 129387
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 129388
    1. oneness
    2. -
    3. 17750
    4. henotēs
    5. N-····AFS
    6. oneness
    7. oneness
    8. -
    9. Y64
    10. 129389
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 129390
    1. faith
    2. faith
    3. 41020
    4. pistis
    5. N-····GFS
    6. faith
    7. faith
    8. -
    9. Y64
    10. 129391
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y64
    10. 129392
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 129393
    1. knowledge
    2. knowledge
    3. 19220
    4. epignōsis
    5. N-····GFS
    6. knowledge
    7. knowledge
    8. -
    9. Y64
    10. 129394
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 129395
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. huios
    6. N-····GMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. Y64; Person=Jesus
    11. 129396
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y64; Person=God
    11. 129398
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y64
    10. 129397
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y64; Person=God
    11. 129398
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y64
    10. 129399
    1. +a
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-····AMS
    6. ˓a˒ man
    7. ˓a˒ man
    8. -
    9. Y64
    10. 129400
    1. mature
    2. mature
    3. 50460
    4. teleios
    5. A-····AMS
    6. mature
    7. mature
    8. -
    9. Y64
    10. 129401
    1. man
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-····AMS
    6. ˓a˒ man
    7. ˓a˒ man
    8. -
    9. Y64
    10. 129400
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y64
    10. 129402
    1. +the measure
    2. measured
    3. 33580
    4. metron
    5. N-····ANS
    6. ˓the˒ measure
    7. ˓the˒ measure
    8. -
    9. Y64
    10. 129403
    1. of +the stature
    2. stature
    3. 22440
    4. hēlikia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ ˓the˒ stature
    7. ˱of˲ ˓the˒ stature
    8. -
    9. Y64
    10. 129404
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 129405
    1. fullness
    2. fullness
    3. 41380
    4. plērōma
    5. N-····GNS
    6. fullness
    7. fullness
    8. -
    9. Y64
    10. 129406
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 129407
    1. chosen one messiah
    2. messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-····GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Messiah
    9. WN
    10. Y64; Person=Jesus; F129449
    11. 129408

OET (OET-LV)until we_may_ which all _attain to the oneness of_the faith, and of_the knowledge of_the son of_ the _god, to a_ mature _man, to the_measure of_the_stature of_the fullness of_the chosen_one/messiah,

OET (OET-RV)until we can reach the unity of our faith and of our knowledge about God’s son—becoming mature people measured against the stature of the fullness of the messiah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 EPH 4:13 ©