Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141200

τίναHeb 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form τίνα (R-AMS) in the Greek originals

The word form ‘τίνα’ (R-AMS) has 3 different glosses: ‘which’, ‘who’, ‘whom’.

Yhn (Jhn) 6:68 ‘Petros master to whom we will_be going_away the messages of life’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:68 word 10

Mark 8:29 ‘them you_all but whom me are saying to_be’ SR GNT Mark 8:29 word 10

Mat 16:15 ‘to them you_all but whom me are saying to_be’ SR GNT Mat 16:15 word 7

Luke 9:20 ‘to them you_all but whom me are saying to_be’ SR GNT Luke 9:20 word 6

Luke 11:11 ‘who and of of you_all’ SR GNT Luke 11:11 word 1

Luke 12:5 ‘I will_be showing but to you_all whom you may_be afraid be afraid of the one’ SR GNT Luke 12:5 word 4

1 Pet 1:11 ‘searching into who or what time’ SR GNT 1 Pet 1:11 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘tis’ have 57 different glosses: ‘a certain’, ‘a certain man’, ‘and who’, ‘as some’, ‘for some’, ‘for what’, ‘of any’, ‘of anyone’, ‘of anything’, ‘of one’, ‘of some’, ‘of someone’, ‘of something’, ‘of which’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose is’, ‘on someone’, ‘to a certain’, ‘to anyone’, ‘to some’, ‘to what’, ‘to which’, ‘to whom’, ‘to whom_all’, ‘with some’, ‘with whom_all’, ‘any’, ‘anyone’, ‘anyone has’, ‘anyone is’, ‘anyone is_going’, ‘anything’, ‘certain’, ‘one’, ‘some’, ‘some are’, ‘some messages’, ‘some things’, ‘someone’, ‘something’, ‘what’, ‘what about’, ‘what are’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘what will_be’, ‘what_all’, ‘what_all are’, ‘which’, ‘who’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who_all’, ‘whom’, ‘whom_all’, ‘whose’.

Key: R=pronoun AMS=accusative,masculine,singular