Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 15:18
ἐρῶ (erō) ‘father of me and I will_be saying to him father I sinned’
Strongs=30040 Lemma=legō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=active person=1st number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐρῶ’ (V-IFA1··S) has 5 different glosses: ‘will_be saying’, ‘will_be telling’, ‘I will_be saying’, ‘I will_be speaking’, ‘I will_be telling’.
Mark 11:29 ‘answer to me and I will_be telling to you_all by what’ SR GNT Mark 11:29 word 21
OET-LV: 29 And the Yaʸsous said to_them: Also_I I_will_be_asking you_all one message, and answer to_me, and I_will_be_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things. (MRK_11:29)
OET-RV: 29 Yeshua answered, “Okay, I’ll also ask you something and when you answer me I’ll tell you about my authority to do that: (MRK 11:29)
Mat 13:30 ‘the time of the harvest I will_be saying to the harvesters gather’ SR GNT Mat 13:30 word 16
OET-LV: 30 Allow both to_be_being_grown_together until the harvest, and in the_time of_the harvest I_will_be_saying to_the harvesters: Gather first the darnels and bind them into bundles in_order that to_burn_up them, and gather_together the wheat into the barn of_me. (MAT_13:30)
OET-RV: 30 ‘Let them all grown together, and then at harvest time I can just tell the harvesters to pull the false wheat plants out first and put then in bundles to be incinerated, and then harvest the wheat to go into my barn.’ ” (MAT 13:30)
Mat 21:24 ‘to me also_I to you_all will_be saying by what authority’ SR GNT Mat 21:24 word 24
OET-LV: 24 And the Yaʸsous answering, said to_them: Also_I Will_be_asking you_all one message, which if you_all_may_tell to_me, also_I will_be_saying to_you_all by what authority I_am_doing these things. (MAT_21:24)
OET-RV: 24 “Well, I have one question for you first,” Yeshua answered. “If you answer it, then I’ll tell you all about my authority to do these things. (MAT 21:24)
Luke 12:19 ‘and I will_be saying to the soul of me’ SR GNT Luke 12:19 word 2
OET-LV: 19 And I_will_be_saying to_the soul of_me: Soul, you_are_having many good things lying for many years, be_resting, eat, drink, be_being_gladdened. (LUK_12:19)
OET-RV: 19 Then I’ll be able to tell my soul: Soul, you’ve got enough good things now to be able to relax for many years of resting, eating, drinking, and being happy.’ (LUK 12:19)
2 Cor 12:6 ‘foolish the truth for I will_be speaking I am refraining but lest’ SR GNT 2 Cor 12:6 word 12
OET-LV: 6 For/Because if I_may_want to_boast, not I_will_be foolish, because/for the_truth I_will_be_speaking, but I_am_refraining, lest anyone to me may_count beyond what he_is_seeing in_me, or is_hearing of me. (CO2_12:6)
OET-RV: 6 because even if I did want to boast, I wouldn’t be being foolish, because I would be speaking the truth. But I’ll refrain in case anyone reckons that I’m more than what they can see or hear about me. (CO2 12:6)
Php 4:4 ‘the master always again I will_be saying be rejoicing’ SR GNT Php 4:4 word 6
OET-LV: 4 Be_rejoicing in the_master always, again I_will_be_saying, be_rejoicing. (PHP_4:4)
OET-RV: 4 Always be happy in the master. I’ll say that again: be happy. (PHP 4:4)
Rev 17:7 ‘why you marvelled I will_be telling you the mystery’ SR GNT Rev 17:7 word 11
OET-LV: 7 And said to_me the messenger: For/Because_reason why you_marvelled? I you will_be_telling the mystery of_the woman, and of_the wild_animal which bearing her, which having the seven heads and the ten horns. (REV_17:7)
OET-RV: 7 but the messenger asked me, “Why are you astounded? I’ll tell you the mystery of the woman and of the wild animal with the seven heads and the ten horns that’s carrying her. (REV 17:7)
The various word forms of the root word (lemma) ‘legō’ have 147 different glosses: ‘am saying’, ‘am speaking’, ‘am telling’, ‘are saying’, ‘are saying it’, ‘be saying’, ‘be speaking it’, ‘be telling’, ‘being called’, ‘being spoken’, ‘had spoken’, ‘has said’, ‘have said’, ‘having said’, ‘having spoken’, ‘having_been said’, ‘having_been spoken’, ‘is calling’, ‘is saying’, ‘is speaking’, ‘is_being called’, ‘is_being said’, ‘let say’, ‘let_be saying’, ‘may say’, ‘may speak’, ‘may_be saying’, ‘they said’, ‘to say’, ‘to speak’, ‘to tell’, ‘to_be calling’, ‘to_be saying’, ‘to_be speaking’, ‘to_be telling’, ‘to_be_being called’, ‘to_be_being said’, ‘to_have said’, ‘was asking’, ‘was saying’, ‘was speaking’, ‘were saying’, ‘were speaking’, ‘were spoken’, ‘will_be saying’, ‘will_be telling’, ‘I am asking’, ‘I am calling’, ‘I am saying’, ‘I am speaking’, ‘I am telling’, ‘I am telling you’, ‘I have called’, ‘I have said’, ‘I have told’, ‘I may say’, ‘I may tell’, ‘I may_be saying’, ‘I was saying’, ‘I was telling’, ‘I will_be saying’, ‘I will_be speaking’, ‘I will_be telling’, ‘I said’, ‘I said it’, ‘I spoke’, ‘I told’, ‘he had said’, ‘he had spoken’, ‘he has said’, ‘he has spoken’, ‘he having said’, ‘he is calling’, ‘he is saying’, ‘he is speaking’, ‘he is telling’, ‘he may say’, ‘he may_be saying’, ‘he was calling’, ‘he was saying’, ‘he was speaking’, ‘he will_be saying’, ‘he will_be speaking’, ‘he called’, ‘he said’, ‘he spoke’, ‘he told’, ‘him let say’, ‘it has_been said’, ‘it is saying’, ‘it was said’, ‘she is saying’, ‘she was saying’, ‘she said’, ‘they are calling’, ‘they are saying’, ‘they are speaking’, ‘they are telling’, ‘they have said’, ‘they may say’, ‘they may tell’, ‘they may_be saying’, ‘they may_be telling’, ‘they were saying’, ‘they will_be saying’, ‘they said’, ‘they spoke’, ‘we are saying’, ‘we may call’, ‘we may say’, ‘we may_be saying’, ‘we will_be saying’, ‘who were telling’, ‘you are calling’, ‘you are saying’, ‘you are speaking’, ‘you are telling’, ‘you have spoken’, ‘you may say’, ‘you may speak’, ‘you may tell’, ‘you will_be saying’, ‘you will_be speaking’, ‘you said’, ‘you spoke’, ‘you_all are calling’, ‘you_all are saying’, ‘you_all are speaking’, ‘you_all have spoken’, ‘you_all may say’, ‘you_all may tell’, ‘you_all may_be speaking’, ‘you_all were saying’, ‘you_all will_be saying’, ‘you_all said’, ‘calling’, ‘said’, ‘said it’, ‘say’, ‘say it’, ‘saying’, ‘speak’, ‘speaking’, ‘spoke’, ‘tell’, ‘telling’, ‘told’.
Key: V=verb