Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #38124

παρθένουLuke 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form παρθένου (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘παρθένου’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘virgin was’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘parthenos’ have 4 different glosses: ‘a virgin’, ‘virgin’, ‘virgin was’, ‘virgins’.

Greek words (8) other than παρθένου (N-GFS) with a gloss related to ‘virgin’

MAT 1:23παρθένος (parthenos) N-NFS ‘see the virgin in womb will_be having’ SR GNT Mat 1:23 word 3

LUKE 1:27παρθένον (parthenon) N-AFS ‘to a virgin having_been betrothed to a man whose’ SR GNT Luke 1:27 word 2

1COR 7:28παρθένος (parthenos) N-NFS ‘if may marry the virgin not she sinned tribulation’ SR GNT 1Cor 7:28 word 13

1COR 7:33παρθένος (parthenos) N-NFS ‘unmarried and the virgin’ SR GNT 1Cor 7:33 word 22

1COR 7:36παρθένον (parthenon) N-AFS ‘to_be dishonouring to the virgin of him is thinking if’ SR GNT 1Cor 7:36 word 7

1COR 7:37παρθένον (parthenon) N-AFS ‘to_be keeping the of himself virgin well will_be doing’ SR GNT 1Cor 7:37 word 32

1COR 7:38παρθένον (parthenon) N-AFS ‘betrothing the of himself virgin well is doing and’ SR GNT 1Cor 7:38 word 8

2COR 11:2παρθένον (parthenon) N-AFS ‘you_all to one husband a virgin pure to present to the’ SR GNT 2Cor 11:2 word 11

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular