Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #43922

σαπρόνLuke 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σαπρόν (A-AMS) in the Greek originals

The word form ‘σαπρόν’ (A-AMS) is always and only glossed as ‘bad’.

Greek words (9) other than σαπρόν (A-AMS) with a gloss related to ‘bad’

MAT 7:17σαπρὸν (sapron) A-NNS ‘is producing the but bad tree fruits evil’ SR GNT Mat 7:17 word 11

MAT 7:18σαπρὸν (sapron) A-NNS ‘to bear nor a tree bad fruits good to_be producing’ SR GNT Mat 7:18 word 11

MAT 12:33σαπρὸν (sapron) S-ANS ‘make the tree bad and the fruit’ SR GNT Mat 12:33 word 18

MAT 12:33σαπρόν (sapron) S-AMS ‘the fruit of it bad by for the’ SR GNT Mat 12:33 word 23

MAT 13:48σαπρὰ (sapra) S-ANP ‘containers the and bad out they throw’ SR GNT Mat 13:48 word 24

LUKE 6:43σαπρὸν (sapron) A-NNS ‘nor again a tree bad producing fruit good’ SR GNT Luke 6:43 word 15

ROM 9:11φαῦλον (faulon) S-ANS Lemma=faulos ‘any good or bad in_order_that the according_to’ SR GNT Rom 9:11 word 9

EPH 4:29σαπρὸς (sapros) A-NMS ‘any message bad out_of the mouth’ SR GNT Eph 4:29 word 3

TIT 2:8φαῦλον (faulon) S-ANS Lemma=faulos ‘to_be saying concerning us bad’ SR GNT Tit 2:8 word 17

Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular