Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 6 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V45V47V49

OET interlinear LUKE 6:43

 LUKE 6:43 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οὒ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43496
    1. Γάρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. -
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. PS
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43497
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. there is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. ˱there˲ is
    8. ˱there˲ is
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43498
    1. δένδρον
    2. dendron
    3. tree
    4. -
    5. 11860
    6. N····NNS
    7. tree
    8. tree
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43499
    1. καλόν
    2. kalos
    3. good
    4. -
    5. 25700
    6. A····NNS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43500
    1. ποιοῦν
    2. poieō
    3. producing
    4. -
    5. 41600
    6. VPPA·NNS
    7. producing
    8. producing
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43501
    1. καρπόν
    2. karpos
    3. fruit
    4. -
    5. 25900
    6. N····AMS
    7. fruit
    8. fruit
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43502
    1. καρπούς
    2. karpos
    3. -
    4. -
    5. 25900
    6. N····AMP
    7. fruits
    8. fruits
    9. -
    10. -
    11. 43503
    1. κακόν
    2. kakos
    3. -
    4. -
    5. 25560
    6. A····AMS
    7. bad
    8. bad
    9. -
    10. -
    11. 43504
    1. σαπρόν
    2. sapros
    3. bad
    4. -
    5. 45500
    6. A····AMS
    7. bad
    8. bad
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43505
    1. σαπρούς
    2. sapros
    3. -
    4. -
    5. 45500
    6. A····AMP
    7. bad
    8. bad
    9. -
    10. -
    11. 43506
    1. οὐδέ
    2. oude
    3. nor
    4. -
    5. 37610
    6. C·······
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43507
    1. πάλιν
    2. palin
    3. contrastly
    4. -
    5. 38250
    6. D·······
    7. contrastly
    8. contrastly
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43508
    1. δένδρον
    2. dendron
    3. +a tree
    4. -
    5. 11860
    6. N····NNS
    7. ˓a˒ tree
    8. ˓a˒ tree
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43509
    1. σαπρόν
    2. sapros
    3. bad
    4. -
    5. 45500
    6. A····NNS
    7. bad
    8. bad
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43510
    1. ποιοῦν
    2. poieō
    3. producing
    4. -
    5. 41600
    6. VPPA·NNS
    7. producing
    8. producing
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43511
    1. καρπόν
    2. karpos
    3. fruit
    4. -
    5. 25900
    6. N····AMS
    7. fruit
    8. fruit
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43512
    1. καρπούς
    2. karpos
    3. -
    4. -
    5. 25900
    6. N····AMP
    7. fruits
    8. fruits
    9. -
    10. -
    11. 43513
    1. καλόν
    2. kalos
    3. good
    4. -
    5. 25700
    6. A····AMS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43514
    1. καλούς
    2. kalos
    3. -
    4. -
    5. 25700
    6. A····AMP
    7. good
    8. good
    9. -
    10. -
    11. 43515

OET (OET-LV)For/Because there_is not good tree producing bad fruit, nor contrastly a_ bad _tree producing good fruit.

OET (OET-RV)A good tree doesn’t produce bad fruit, and a bad tree doesn’t produce good fruit,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

γάρ

(Some words not found in SR-GNT: οὒ Γάρ ἐστίν δένδρον καλόν ποιοῦν καρπόν σαπρόν οὐδέ πάλιν δένδρον σαπρόν ποιοῦν καρπόν καλόν)

Jesus uses the word For to introduce the reason for what he said in the previous sentence. Alternate translation: [This is because]

Note 2 topic: figures-of-speech / litotes

οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν; οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν

(Some words not found in SR-GNT: οὒ Γάρ ἐστίν δένδρον καλόν ποιοῦν καρπόν σαπρόν οὐδέ πάλιν δένδρον σαπρόν ποιοῦν καρπόν καλόν)

Jesus is twice using a figure of speech that expresses a positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. Alternate translation: [For a healthy tree naturally produces good fruit and, on the other hand, an unhealthy tree naturally produces bad fruit]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν; οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν

(Some words not found in SR-GNT: οὒ Γάρ ἐστίν δένδρον καλόν ποιοῦν καρπόν σαπρόν οὐδέ πάλιν δένδρον σαπρόν ποιοῦν καρπόν καλόν)

This is a metaphor. Alternate translation: [For a person of good character naturally says and does helpful things but, on the other hand, a person of bad character naturally says and does harmful things]

TSN Tyndale Study Notes:

6:17-49 The central theme of Jesus’ great sermon is that an authentic life of righteousness accompanies repentance and acceptance into God’s Kingdom.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. -
    3. 10630
    4. PS
    5. gar
    6. C-·······
    7. for
    8. for
    9. PS
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 43497
    1. there is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. ˱there˲ is
    7. ˱there˲ is
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43498
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43496
    1. good
    2. -
    3. 25700
    4. kalos
    5. A-····NNS
    6. good
    7. good
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43500
    1. tree
    2. -
    3. 11860
    4. dendron
    5. N-····NNS
    6. tree
    7. tree
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43499
    1. producing
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PPA·NNS
    6. producing
    7. producing
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43501
    1. bad
    2. -
    3. 45500
    4. sapros
    5. A-····AMS
    6. bad
    7. bad
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43505
    1. fruit
    2. -
    3. 25900
    4. karpos
    5. N-····AMS
    6. fruit
    7. fruit
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43502
    1. nor
    2. -
    3. 37610
    4. oude
    5. C-·······
    6. nor
    7. nor
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43507
    1. contrastly
    2. -
    3. 38250
    4. palin
    5. D-·······
    6. contrastly
    7. contrastly
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43508
    1. +a
    2. -
    3. 11860
    4. dendron
    5. N-····NNS
    6. ˓a˒ tree
    7. ˓a˒ tree
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43509
    1. bad
    2. -
    3. 45500
    4. sapros
    5. A-····NNS
    6. bad
    7. bad
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43510
    1. tree
    2. -
    3. 11860
    4. dendron
    5. N-····NNS
    6. ˓a˒ tree
    7. ˓a˒ tree
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43509
    1. producing
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PPA·NNS
    6. producing
    7. producing
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43511
    1. good
    2. -
    3. 25700
    4. kalos
    5. A-····AMS
    6. good
    7. good
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43514
    1. fruit
    2. -
    3. 25900
    4. karpos
    5. N-····AMS
    6. fruit
    7. fruit
    8. -
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 43512

OET (OET-LV)For/Because there_is not good tree producing bad fruit, nor contrastly a_ bad _tree producing good fruit.

OET (OET-RV)A good tree doesn’t produce bad fruit, and a bad tree doesn’t produce good fruit,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 6:43 ©