Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 12:33
Ἤ (Aʸ) ‘either make the tree’
Strongs=22280 Lemma=ē
Word role=conjunction
Year=31 AD TimeSeries=Blind_and_Dumb_Demoniac_and_Following_Discourse
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἤ’ (C-···) has 2 different glosses: ‘either’, ‘or’.
Yhn (Jhn) 4:27 ‘said what you are seeking or why you are speaking with’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:27 word 26
OET-LV: 27 And after this the apprentices/followers of_him came, and they_were_marvelling that he_was_speaking with a_woman, however no_one said: What are_you_seeking? Or: Why are_you_speaking with her? (JHN_4:27)
OET-RV: 27 After this, his followers arrived back, and they were astounded that he was speaking with a woman. However no one dared ask her, “What are you after?” Or to ask him, “Why are you talking with her?” (JHN 4:27)
Mark 11:28 ‘authority these things you are doing or who to you gave’ SR GNT Mark 11:28 word 10
OET-LV: 28 And they_were_saying to_him: By what authority are_you_doing these things? Or who gave the this authority to_you, in_order_that you_may_be_doing these things? (MRK_11:28)
OET-RV: 28 They asked Yeshua, “Do you have any authority to do what you did? If so, who gave it to you?” (MRK 11:28)
Mat 7:4 ‘or how you will_be saying to the’ SR GNT Mat 7:4 word 1
OET-LV: 4 Or how you_will_be_saying to_the brother of_you: Allow that I_may_throw_out the speck from the eye of_you, and see, the beam is in the eye of_you? (MAT_7:4)
OET-RV: 4 How could you say to them, ‘Let me get the speck out of your eye,’ when the lump is still in your eye? (MAT 7:4)
Mat 7:9 ‘or which is of’ SR GNT Mat 7:9 word 1
OET-LV: 9 Or which a_person is of you_all, whom the son of_him will_be_requesting a_loaf, not will_be_handing_out a_stone to_him? (MAT_7:9)
OET-RV: 9 If you have a child that asks for something to eat, which of you would give them a stone? (MAT 7:9)
Mat 7:10 ‘or also a fish will_be requesting’ SR GNT Mat 7:10 word 1
OET-LV: 10 Or also will_be_requesting a_fish, not will_be_handing_out a_serpent to_him? (MAT_7:10)
OET-RV: 10 Or if the child asked for some fish, who would give them a snake? (MAT 7:10)
Mat 12:5 ‘or not you_all read in’ SR GNT Mat 12:5 word 1
OET-LV: 5 Or you_all_ not _read in the law that on_the days_of_rest the priests in the temple are_profaning the day_of_rest, and they_are innocent? (MAT_12:5)
OET-RV: 5 Or haven’t you understood that when the priests work in the temple on the rest day, it’s against the law and yet they’re innocent? (MAT 12:5)
Mat 12:29 ‘or how is able anyone’ SR GNT Mat 12:29 word 1
OET-LV: 29 Or how is_ anyone _able to_come_in into the house of_the strong man and to_snatch the goods of_him, if not first he_may_bind the strong man? And then he_will_be_thoroughly_plundering the household of_him. (MAT_12:29)
OET-RV: 29 “How can someone go into the house of a strong man and steal his goods if they don’t tie him up first? Only then can his home be plundered. (MAT 12:29)
Mat 16:26 ‘soul of him may_be lost or what will_be giving a person’ SR GNT Mat 16:26 word 16
OET-LV: 26 For/Because what ˓will˒_ a_person _be_being_benefitted, if he_may_gain the whole world, but the soul of_him may_be_lost? Or what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him? (MAT_16:26)
OET-RV: 26 What help would it be to a person if they gain everything in the world, and yet lose their soul? Or put another way, what could a person give in exchange for their soul? (MAT 16:26)
Mat 20:15 ‘or not it is permitting for me’ SR GNT Mat 20:15 word 1
OET-LV: 15 Or not is_it_permitting for_me, what I_am_willing to_do with the mine? Or is the eye of_you evil, because I am good? (MAT_20:15)
OET-RV: 15 Or aren’t I permitted to do what I want with my own money? Or is your eye evil just because I am generous?’ (MAT 20:15)
Mat 20:15 ‘to do with mine or the eye of you’ SR GNT Mat 20:15 word 14
OET-LV: 15 Or not is_it_permitting for_me, what I_am_willing to_do with the mine? Or is the eye of_you evil, because I am good? (MAT_20:15)
OET-RV: 15 Or aren’t I permitted to do what I want with my own money? Or is your eye evil just because I am generous?’ (MAT 20:15)
Mat 26:53 ‘or you are supposing that not’ SR GNT Mat 26:53 word 1
OET-LV: 53 Or are_you_supposing that I_am_ not _being_able now to_appeal the father of_me, and he_will_be_standing_ more twelve of_legions of_messengers _before before_me? (MAT_26:53)
OET-RV: 53 Don’t you realise that I could just ask my father and he would place over a dozen divisions of heavenly soldiers here in front of me, (MAT 26:53)
Luke 13:4 ‘or those eighteen on’ SR GNT Luke 13:4 word 1
OET-LV: 4 Or those the eighteen on whom the tower in the Silōam fell and killed_ them _off, are_you_all_supposing that they became debtors beyond all the people which dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)? (LUK_13:4)
OET-RV: 4 What about those eighteen who were killed when the Siloam tower collapsed on them? Do you think they had bigger debts than all the people living in Yerushalem? (LUK 13:4)
Luke 14:31 ‘or what king going’ SR GNT Luke 14:31 word 1
OET-LV: 31 Or what king going to_encounter with_another king in war, not having_sat_down first will_be_counselling whether he_is powerful with ten thousands to_meet with_the one with twenty thousands coming against him? (LUK_14:31)
OET-RV: 31 Or what king would go off to war against another king, if he hadn’t previously sat down with his generals to figure out if their ten thousand soldiers are powerful enough to battle the other king bringing twenty thousand against him? (LUK 14:31)
Luke 15:8 ‘or what woman drachmas’ SR GNT Luke 15:8 word 1
OET-LV: 8 Or what woman having ten drachmas, if she_may_lose one drachma, is_ not _lighting a_lamp, and is_sweeping the house, and is_seeking carefully, until of_which she_may_find it? (LUK_15:8)
OET-RV: 8 “Or what woman who had ten silver coins and lost one, wouldn’t light a lamp and sweep the house and search thoroughly until she found it? (LUK 15:8)
Acts 24:20 ‘or themselves these let say’ SR GNT Acts 24:20 word 1
OET-LV: 20 Or let_ these themselves _say, what they_found wrong, having_stood of_me before the council, (ACT_24:20)
OET-RV: 20 Even these ones here now should explain what their council found me guilty of, (ACT 24:20)
Rom 2:4 ‘or of the riches of the’ SR GNT Rom 2:4 word 1
OET-LV: 4 Or of_the riches of_the kindness of_him, and of_the forbearance, and of_the patience you_are_despising, not_knowing that the kindness of_ the _god, to repentance you is_leading? (ROM_2:4)
OET-RV: 4 Or maybe you’re taking advantage of God’s kindness and patience without realising that his kindness was meant to lead you towards repentance? (ROM 2:4)
Rom 3:29 ‘or of Youdaiōns is_he the god’ SR GNT Rom 3:29 word 1
OET-LV: 29 Or of_Youdaiōns is_he the god only? Not also of_pagans? Yes, also of_pagans, (ROM_3:29)
OET-RV: 29 Or is God only god of the Jews? Isn’t he also the god of others? Yes, he is the god of others. (ROM 3:29)
Rom 6:3 ‘or you_all are not_knowing that as_many_as’ SR GNT Rom 6:3 word 2
OET-LV: 3 Or you_all_are_not_knowing, that as_many_as we_were_immersed into chosen_one/messiah Yaʸsous, into the death of_him we_were_immersed? (ROM_6:3)
OET-RV: 3 Or didn’t you all realise that when we were immersed into Messiah Yeshua, we were immersed into his death? (ROM 6:3)
Rom 7:1 ‘or you_all are not_knowing brothers to knowing’ SR GNT Rom 7:1 word 1
OET-LV: 7 Or you_all_are_not_knowing, brothers (for to_knowing the_law I_am_speaking), that the law is_mastering over_the person for as_long_as the_time he_is_living? (ROM_7:1)
OET-RV: 7 Brothers and sisters, you know the Law well that I’m talking about, so surely you realise that the law acts as a person’s master for as long as they live? (ROM 7:1)
Rom 9:21 ‘or not is having authority’ SR GNT Rom 9:21 word 1
OET-LV: 21 Or not is_having authority the potter over_the clay, out_of the same lump to_make one on_one_hand to honour vessel, on_the_other_hand one to dishonour? (ROM_9:21)
OET-RV: 21 Doesn’t the potter have the right to split the lump of clay and make a beautiful bowl out of half and a chamber pot out of the other half? (ROM 9:21)
Rom 11:2 ‘of him whom he foreknew or not you_all have known in’ SR GNT Rom 11:2 word 10
OET-LV: 2 Not pushed_away the god the people of_him, whom he_foreknew. Or not you_all_have_known in Aʸlias/(ʼĒliyyāh) what is_saying the scripture, how he_is_pleading the with_god against the Israaʸl/(Yisrāʼēl)? (ROM_11:2)
OET-RV: 2 No, God didn’t push away his people that he knew before he chose them. Or don’t you know what Eliyah wrote when he pleaded with God to deal with Yisrael: (ROM 11:2)
Rom 11:35 ‘or who previously_given to him’ SR GNT Rom 11:35 word 1
OET-LV: 35 Or who previously_given to_him, and will_be_being_repaid to_him? (ROM_11:35)
OET-RV: 35 ‘Who has been able to give him something,
⇔ so that God now needs to repay them?’ (ROM 11:35)
Rom 14:10 ‘the brother of you or also you why’ SR GNT Rom 14:10 word 8
OET-LV: 10 But you why are_judging the brother of_you? Or also you why are_scorning the brother of_you? For/Because all we_will_be_standing_before before_the tribunal of_ the _god. (ROM_14:10)
OET-RV: 10 So why are you judging fellow believers and why are you also scorning them, because all of us will end up standing in God’s court of judgement. (ROM 14:10)
1 Cor 6:2 ‘or not you_all have known that’ SR GNT 1 Cor 6:2 word 1
OET-LV: 2 Or not you_all_have_known that the holy ones the world will_be_judging? And if by you_all is_being_judged the world, unworthy you_all_are of_the_courts of_the_least? (CO1_6:2)
OET-RV: 2 Don’t you realise that in the future, believers will judge the world, and if the world’s going to be judged by all of you, surely you’re competent enough now to judge smaller cases? (CO1 6:2)
1 Cor 6:9 ‘or not you_all have known that’ SR GNT 1 Cor 6:9 word 1
OET-LV: 9 Or not you_all_have_known that the_unrighteous of_god the_kingdom not will_be_inheriting? Not be_being_deceived, neither the_sexually_immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomisers, (CO1_6:9)
OET-RV: 9 Or don’t you all know that those who disobey God won’t inherit his kingdom? Don’t let yourselves be deceived: those who are sexually immoral or idolaters, or adulterers or male prostitutes or homosexuals, (CO1 6:9)
1 Cor 6:16 ‘or not you_all have known that’ SR GNT 1 Cor 6:16 word 1
OET-LV: 16 Or not you_all_have_known that the one being_joined_together to_the one, prostitute body is? For/Because will_be, he_is_saying: the two into one flesh. (CO1_6:16)
OET-RV: 16 Or don’t you know that having sex with a prostitute is a joining together, because it says: ‘The two will become one body.’ (CO1 6:16)
1 Cor 6:19 ‘or not you_all have known that’ SR GNT 1 Cor 6:19 word 1
OET-LV: 19 Or not you_all_have_known that the body of_you_all, a_temple of_the in you_all holy spirit is, of_whom you_all_are_having from god? And not you_all_are of_yourselves, (CO1_6:19)
OET-RV: 19 Surely you all know that your body is a temple of the holy spirit who comes from God and lives within you. No, you don’t actually own yourselves (CO1 6:19)
1 Cor 7:16 ‘the husband you will_be saving or how you have known husband’ SR GNT 1 Cor 7:16 word 11
OET-LV: 16 For/Because how you_have_known, wife, whether the husband you_will_be_saving? Or how you_have_known, husband, if the wife you_will_be_saving? (CO1_7:16)
OET-RV: 16 You see, how do you know, woman, whether you will cause your husband to be saved? Or how do you know, man, whether you will cause your wife to be saved? (CO1 7:16)
1 Cor 9:6 ‘or only I and’ SR GNT 1 Cor 9:6 word 1
OET-LV: 6 Or only I and Barnabas, not are_having right not to_be_working? (CO1_9:6)
OET-RV: 6 Or it is only Barnabas and I who have to work to support ourselves? (CO1 9:6)
1 Cor 9:7 ‘of it not is eating or who is shepherding a flock’ SR GNT 1 Cor 9:7 word 18
OET-LV: 7 Who is_soldiering to_^his_own support once? Who is_planting a_vineyard, and the fruit of_it not is_eating? Or who is_shepherding a_flock, and of the milk of_the flock, not is_eating? (CO1_9:7)
OET-RV: 7 What soldier has to pay his own expenses? Who plants a vineyard and isn’t allowed to eat its fruit? Or who shepherds a flock and isn’t allowed to drink the milk they produce? (CO1 9:7)
1 Cor 9:10 ‘or because_of us certainly’ SR GNT 1 Cor 9:10 word 1
OET-LV: 10 Or because_of us certainly he_is_speaking? Because_of for us it_was_written that ought in hope the one plowing to_be_plowing, and the one threshing in hope which to_be_partaking. (CO1_9:10)
OET-RV: 10 Isn’t he saying that on our behalf? Yes, it was written for our sake saying that anyone who’s ploughing a field should expect to be paid, and anyone who threshes the grain should expect a share of the harvest. (CO1 9:10)
1 Cor 10:22 ‘or we are making_jealous the master’ SR GNT 1 Cor 10:22 word 1
OET-LV: 22 Or we_are_making_jealous the master? Not stronger than he we_are? (CO1_10:22)
OET-RV: 22 Or are we trying to make Yahweh envious? No, he’s more powerful than us. (CO1 10:22)
1 Cor 11:22 ‘to_be eating and to_be drinking or of the assembly of god’ SR GNT 1 Cor 11:22 word 11
OET-LV: 22 For/Because not houses not you_all_are_having in which to_be_eating and to_be_drinking? Or of_the assembly of_ the _god you_all_are_despising, and you_all_are_disgracing the ones not having? What I_may_say to_you_all? I_may_praise you_all in this? Not I_am_praising. (CO1_11:22)
OET-RV: 22 For eating and drinking, don’t you all have your own houses to do that in? Why are you showing contempt for God’s assembly and humiliating those left with nothing? What should I say about that? Should I praise you for that? No, I can’t! (CO1 11:22)
1 Cor 14:36 ‘either from you_all the’ SR GNT 1 Cor 14:36 word 1
OET-LV: 36 Either from you_all the message of_ the _god came_out, or to you_all only it_arrived? (CO1_14:36)
OET-RV: 36 Did God’s message originate from you all, or did it only come to you? (CO1 14:36)
2 Cor 1:17 ‘consequently to lightness I resorted or what I am counselling according_to’ SR GNT 2 Cor 1:17 word 11
OET-LV: 17 Therefore this wishing, surely_not consequently to_ the _lightness I_resorted? Or what I_am_counselling, according_to flesh I_am_counselling, in_order_that may_be with me the Yes, yes, and which No, no? (CO2_1:17)
OET-RV: 17 Was I just being light-headed when I hoped for that? Or what was I thinking? Was I just thinking in worldly ways where yes, I might, and at the same time, no, I might not? (CO2 1:17)
2 Cor 3:1 ‘again ourselves to_be commending or not we are needing as’ SR GNT 2 Cor 3:1 word 8
OET-LV: 3 We_are_beginning again ourselves to_be_commending? Or not we_are_needing, as some, of_commendatory letters to you_all or from you_all? (CO2_3:1)
OET-RV: 3 Oh, are we beginning to pat ourselves on the back again? Don’t we need written references for you all, or from you all, like some others do? (CO2 3:1)
2 Cor 11:7 ‘or a sin I did myself’ SR GNT 2 Cor 11:7 word 1
OET-LV: 7 Or a_sin I_did myself humbling, in_order_that you_all may_be_exalted, because undeservedly the of_ the _god good_message I_good_message_preached to_you_all? (CO2_11:7)
OET-RV: 7 Or did I disobey God when I humbled myself so that all of you might be elevated, because I shared the good message with you all without any personal gain? (CO2 11:7)
2 Cor 13:5 ‘faith yourselves be approving or not you_all are recognizing yourselves’ SR GNT 2 Cor 13:5 word 10
OET-LV: 5 Yourselves be_testing whether you_all_are in the faith, yourselves be_approving. Or not you_all_are_recognizing yourselves, that chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in you_all, if surely_not unqualified you_all_are? (CO2_13:5)
OET-RV: 5 Test yourselves to check if you’re living in the faith—you yourselves can decide that. Or can’t you all recognise whether or not Messiah Yeshua is living in you? Surely you’re not that unqualified? (CO2 13:5)
Gal 1:10 ‘I am persuading or god or I am seeking to people to_be bringing_pleasure’ SR GNT Gal 1:10 word 9
OET-LV: 10 For/Because now I_am_persuading people or the god? Or I_am_seeking to_be_bringing_pleasure to_people? If I_was_ still _bringing_pleasure to_people, I_was not wishfully a_slave of_chosen_one/messiah. (GAL_1:10)
OET-RV: 10 Am I trying to please and persuade people or God? If I was still trying to please people, I wouldn’t be worthy to be one of the messiah’s slaves. (GAL 1:10)
1 Th 2:19 ‘or the crown of boasting or not are even you_all’ SR GNT 1 Th 2:19 word 11
OET-LV: 19 For/Because who is of_us the_hope or the_joy or the_crown of_boasting? Or not are even you_all, before the master of_us, Yaʸsous, at the of_him coming? (TH1_2:19)
OET-RV: 19 Because who is it that encourages and pleases us and that we can brag about? Won’t it be you all there in front of our master Yeshua when he returns, (TH1 2:19)
Yac (Jam) 4:5 ‘or you_all are supposing that emptily’ SR GNT Yac (Jam) 4:5 word 1
OET-LV: 5 Or you_all_are_supposing that emptily the scripture is_saying: With envy is_longing_for the spirit which is made_to_dwell in us? (JAM_4:5)
OET-RV: 5 Do you think that the scripture means nothing when it says, ‘God’s spirit jealously longs to live in us’? (JAM 4:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ē’ have 5 different glosses: ‘either’, ‘or’, ‘rather’, ‘than’, ‘¬or/than’.
MARK 13:35 ἤ (aʸ) C-··· ‘of the house is coming either evening or midnight’ SR GNT Mark 13:35 word 12
OET-LV: 35 Therefore be_watching, because/for you_all_have_ not _known when the master of_the house is_coming, either evening, or midnight, or of_the_crockcrow, or in_the_morning, (MRK_13:35)
OET-RV: 35 So you all watch and stay alert, because you don’t know when the master of the house might return—perhaps one evening or at midnight, or at dawn or maybe mid-morning. (MRK 13:35)
MAT 6:24 ἤ (aʸ) C-··· ‘for two masters to_be serving either for the one’ SR GNT Mat 6:24 word 7
OET-LV: 24 No_one is_able to_be_serving for_two masters, because/for either he_will_be_hating the one and he_will_be_loving the other, or he_will_be_upholding of_the_one and he_will_be_despising of_the other. You_all_are_ not _being_able to_be_serving for_god and money. (MAT_6:24)
OET-RV: 24 “No one can serve two masters, because they’ll either hate one and like the other one, or else will support one and despise the other. So you people can’t serve both God and money. (MAT 6:24)
LUKE 16:13 ἤ (aʸ) C-··· ‘for two masters to_be serving either for the one’ SR GNT Luke 16:13 word 8
OET-LV: 13 Not_one house_servant is_able to_be_serving for_two masters, because/for either he_will_be_hating the one, and the other he_will_be_loving, or of_the_one he_will_be_upholding, and of_the other he_will_be_despising. You_all_are_ not _being_able to_be_serving for_god and money. (LUK_16:13)
OET-RV: 13 “No household servant can serve two masters, because either they’ll hate the one and love the other, or they’ll support the one and despise the other.” (LUK 16:13)
1 COR 14:6 ἤ (aʸ) C-··· ‘not to you_all I may speak either in revelation or’ SR GNT 1 Cor 14:6 word 18
OET-LV: 6 But now brothers, if I_may_come to you_all with_tongues speaking, what you_all I_will_be_benefiting, if not to_you_all I_may_speak, either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching? (CO1_14:6)
OET-RV: 6 But now brothers and sisters, if I come to you speaking in other languages, how can I be of benefit to you all? Only if I share a revelation with you all, or some knowledge, or a prophecy or teaching. (CO1 14:6)
Key: C=conjunction