Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 7:17
σαπρὸν (sapron) ‘is producing the but bad tree fruits evil’
Strongs=45500 Lemma=sapros
Word role=adjective case=nominative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘σαπρὸν’ (A-NNS) is always and only glossed as ‘bad’.
Mat 7:18 ‘to bear nor a tree bad fruits good to_be producing’ SR GNT Mat 7:18 word 11
Luke 6:43 ‘nor again a tree bad producing fruit good’ SR GNT Luke 6:43 word 15
MAT 12:33 σαπρὸν (sapron) S-ANS ‘make the tree bad and the fruit’ SR GNT Mat 12:33 word 18
MAT 12:33 σαπρόν (sapron) S-AMS ‘the fruit of it bad by for the’ SR GNT Mat 12:33 word 23
MAT 13:48 σαπρὰ (sapra) S-ANP ‘containers the and bad out they throw’ SR GNT Mat 13:48 word 24
LUKE 6:43 σαπρόν (sapron) A-AMS ‘good producing fruit bad nor again a tree’ SR GNT Luke 6:43 word 10
ROM 9:11 φαῦλον (faulon) S-ANS Lemma=faulos ‘any good or bad in_order_that the according_to’ SR GNT Rom 9:11 word 9
EPH 4:29 σαπρὸς (sapros) A-NMS ‘any message bad out_of the mouth’ SR GNT Eph 4:29 word 3
TIT 2:8 φαῦλον (faulon) S-ANS Lemma=faulos ‘to_be saying concerning us bad’ SR GNT Tit 2:8 word 17
Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular