Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #20445

ὄναρMat 27

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form ὄναρ (N-ans) in the Greek originals

The word form ‘ὄναρ’ (N-ans) is always and only glossed as ‘a dream’.

Mat 1:20 ‘an messenger of the master in a dream was seen to him saying’ SR GNT Mat 1:20 word 10

Mat 2:12 ‘and having_been warned in a dream not to return to’ SR GNT Mat 2:12 word 4

Mat 2:13 ‘of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) saying having_been raised’ SR GNT Mat 2:13 word 15

Mat 2:19 ‘of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) in Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Mat 2:19 word 10

Mat 2:22 ‘having_been warned and in a dream he withdrew into the’ SR GNT Mat 2:22 word 21

Key: N=noun ans=accusative,neuter,singular