Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 2:13
ἀναχωρησάντων (anaⱪōraʸsantōn) ‘having withdrawn and from them see’
Strongs=4020 Lemma=anaχōreō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=genitive gender=masculine number=plural
Year=-4 TimeSeries=Joseph_and_Mary_Flee_to_Egypt
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀναχωρησάντων’ (V-PAA·GMP) is always and only glossed as ‘having withdrawn’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anaχōreō’ have 5 different glosses: ‘be withdrawing’, ‘having withdrawn’, ‘he withdrew’, ‘they withdrew’, ‘withdrew’.
LUKE 22:41 ἀπεσπάσθη (apespasthaʸ) V-IAP3··S Lemma=apospaō ‘and he was withdrawn from them about’ SR GNT Luke 22:41 word 5
OET-LV: 41 And he was_withdrawn from them about a_stone throw, and having_knelt the knees, he_was_praying (LUK_22:41)
OET-RV: 41 Then he went on several metres, and kneeling on the ground, he prayed, (LUK 22:41)
ACTs 15:38 ἀποστάντα (apostanta) V-PAA·AMS Lemma=afistēmi ‘but was considering_worthy it the one having withdrawn from them from’ SR GNT Acts 15:38 word 9
OET-LV: 38 But Paulos was_considering_worthy it the one having_withdrawn from them from Pamfulia and not having_come_together with_them to the work, not to_be_taking_along_with him this one. (ACT_15:38)
OET-RV: 38 but Paul didn’t want to take him because he had left them in Pamfylia instead of continuing with them in their work. (ACT 15:38)
ACTs 21:1 ἀποσπασθέντας (apospasthentas) V-PAP·AMP Lemma=apospaō ‘it became to_be launched us having_been withdrawn from them having run_straight’ SR GNT Acts 21:1 word 11
OET-LV: 21 And when it_became us to_be_launched, having_been_withdrawn from them, having_run_straight we_came to the Kōs, and on_the_ next _day to the Ɽodos, and_from_there to Patara. (ACT_21:1)
OET-RV: 21 When it was time for us to sail, we left them and sailed directly across to Cos before going on to Rhodes the next day and then on to Patara. (ACT 21:1)
ACTs 23:19 ἀναχωρήσας (anaⱪōraʸsas) V-PAA·NMS ‘the commander and having withdrawn by himself he was inquiring’ SR GNT Acts 23:19 word 10
OET-LV: 19 And the commander having_taken_hold of_the hand of_him, and having_withdrawn by himself, he_was_inquiring: What is it that you_are_having to_report to_me? (ACT_23:19)
OET-RV: 19 The commander took the young man by the hand and led him into his private office and asked, “What do you have to tell me?” (ACT 23:19)
ACTs 26:31 ἀναχωρήσαντες (anaⱪōraʸsantes) V-PAA·NMP ‘and having withdrawn they were speaking to one_another’ SR GNT Acts 26:31 word 2
OET-LV: 31 and having_withdrawn they_were_speaking to one_another saying, that This the man any not_one worthy thing of_death or of_bonds is_doing. (ACT_26:31)
OET-RV: 31 and as they left they were saying to each other, “That man hasn’t done anything deserving of death or imprisonment.” (ACT 26:31)
Key: V=verb