Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 1:20
τὴν (taʸn) ‘may_be afraid to receive Maria/(Miryām) the wife of you the one’
Strongs=35880 Lemma=ho
Word role=determiner/case-marker case=accusative gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τὴν’ (E-AFS) has 18 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘by the’, ‘for the’, ‘from the’, ‘in the’, ‘of the’, ‘to the’, ‘with the’, ‘her’, ‘his’, ‘my’, ‘our’, ‘the’, ‘the shallows_of’, ‘their’, ‘your’, ‘¬the’.
Yhn (Jhn) 1:14 ‘us and we saw the glory of him a glory’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:14 word 12
Yhn (Jhn) 1:23 ‘the wilderness straighten the way of the master as’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:23 word 9
Yhn (Jhn) 1:29 ‘lamb of god taking_away the sin of the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:29 word 20
Yhn (Jhn) 1:39 ‘with him they remained ¬the day that the hour’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:39 word 19
Yhn (Jhn) 1:43 ‘he wanted to come_out into ¬the Galilaia/(Gālīl) and he is finding’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 8
Yhn (Jhn) 1:48 ‘to call being under the fig_tree I saw you’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:48 word 21
Yhn (Jhn) 2:11 ‘of Galilaia/(Gālīl) and revealed the glory of him and’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:11 word 19
Yhn (Jhn) 3:3 ‘not he is able to see the kingdom of god’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:3 word 20
Yhn (Jhn) 3:4 ‘not he is able into the womb of the mother’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:4 word 18
Yhn (Jhn) 3:5 ‘he is able to come_in into the kingdom of god’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:5 word 23
Yhn (Jhn) 3:8 ‘is wanting it is blowing and the sound of it you are hearing’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:8 word 7
Yhn (Jhn) 3:11 ‘we have seen we are testifying and the testimony of us not’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:11 word 14
Yhn (Jhn) 3:21 ‘the one but practicing the truth is coming to’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:21 word 4
Yhn (Jhn) 3:22 ‘apprentices/followers of him into the Judean land and’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:22 word 15
Yhn (Jhn) 3:24 ‘was having_been throw into the prison Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:24 word 6
Yhn (Jhn) 3:29 ‘the one having the bride the bridegroom is’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:29 word 3
Yhn (Jhn) 3:29 ‘with joy is rejoicing because_of the voice of the bridegroom’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:29 word 23
Yhn (Jhn) 3:32 ‘this he is testifying but the testimony of him no_one’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:32 word 10
Yhn (Jhn) 3:33 ‘the one having received of him the testimony he sealed that’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:33 word 4
Yhn (Jhn) 4:3 ‘he left ¬the Youdaia and went_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:3 word 2
Yhn (Jhn) 4:3 ‘went_away again into ¬the Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:3 word 9
Yhn (Jhn) 4:8 ‘of him had gone_away into the city in_order_that food’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:8 word 7
Yhn (Jhn) 4:10 ‘to her if you had known the gift of god and’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:10 word 9
Yhn (Jhn) 4:28 ‘left therefore the waterpot of her the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:28 word 5
Yhn (Jhn) 4:28 ‘and she went_away into the city and she is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:28 word 14
Yhn (Jhn) 4:42 ‘they were saying no_longer because_of ¬the your speech we are believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:42 word 13
Yhn (Jhn) 4:43 ‘he came_out from_there into ¬the Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:43 word 11
Yhn (Jhn) 4:45 ‘therefore he came into ¬the Galilaia/(Gālīl) received him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:45 word 6
Yhn (Jhn) 4:45 ‘for came to the feast’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:45 word 33
Yhn (Jhn) 4:46 ‘therefore again to ¬the Kana of Galilaia/(Gālīl) where’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:46 word 10
Yhn (Jhn) 4:47 ‘out_of Youdaia into ¬the Galilaia/(Gālīl) went_away to’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:47 word 12
Yhn (Jhn) 4:52 ‘he inquired therefore the hour from them’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:52 word 5
Yhn (Jhn) 4:54 ‘out_of Youdaia into ¬the Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:54 word 17
Yhn (Jhn) 5:7 ‘he may put me into the pool in which’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:7 word 21
Yhn (Jhn) 5:22 ‘is judging no_one but ¬the judgment all has given’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:22 word 9
Yhn (Jhn) 5:24 ‘out_of death into ¬the life’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:24 word 32
Yhn (Jhn) 5:34 ‘not from human_origin the testimony am receiving but’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:34 word 8
Yhn (Jhn) 5:36 ‘I but am having the testimony greater than Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:36 word 4
Yhn (Jhn) 5:42 ‘I have known you_all that the love of god not’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:42 word 7
Yhn (Jhn) 5:44 ‘one_another receiving and the glory which is from’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:44 word 11
Yhn (Jhn) 6:16 ‘apprentices/followers of him to the sea’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:16 word 10
Yhn (Jhn) 6:27 ‘be working not for the food perishing but’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:27 word 3
Yhn (Jhn) 6:27 ‘food perishing but the food remaining to’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:27 word 9
Yhn (Jhn) 6:42 ‘have known father and ¬the mother how now’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:42 word 21
Yhn (Jhn) 6:52 ‘this one to us to give the flesh of him to eat’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:52 word 18
Yhn (Jhn) 6:53 ‘if not you_all may eat the flesh of the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:53 word 15
Yhn (Jhn) 6:54 ‘the one eating of me the flesh and drinking’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:54 word 5
Yhn (Jhn) 6:56 ‘the one eating of me the flesh and drinking’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:56 word 37
Yhn (Jhn) 7:3 ‘and be going into ¬the Youdaia in_order_that also’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:3 word 17
Yhn (Jhn) 7:8 ‘you_all go_uphill to the feast I not_yet’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:8 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘ho’ have 177 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘about the ones’, ‘after the’, ‘against the’, ‘against the things’, ‘as the’, ‘at the’, ‘at the ones’, ‘at the thing’, ‘at the things’, ‘at the time’, ‘before the’, ‘before the one’, ‘between the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘by the ones’, ‘by the things’, ‘by their’, ‘for that’, ‘for the’, ‘for the one’, ‘for the ones’, ‘for the sins’, ‘for their’, ‘for your’, ‘from his’, ‘from the’, ‘from their’, ‘from your’, ‘in -’, ‘in her’, ‘in his’, ‘in my’, ‘in our’, ‘in the’, ‘in the one’, ‘in the ones’, ‘in the things’, ‘in their’, ‘in which’, ‘in your’, ‘it the’, ‘let your’, ‘of -’, ‘of her’, ‘of his’, ‘of its’, ‘of my’, ‘of our’, ‘of the’, ‘of the child’, ‘of the life’, ‘of the nations’, ‘of the one’, ‘of the ones’, ‘of the scroll’, ‘of the son’, ‘of the thing’, ‘of the things’, ‘of the time’, ‘of the woman’, ‘of their’, ‘of which’, ‘of who’, ‘of your’, ‘on his’, ‘on the’, ‘on the day’, ‘on the ones’, ‘over her’, ‘over his’, ‘over the’, ‘than the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to the members’, ‘to the one’, ‘to the ones’, ‘to the seed’, ‘to the things’, ‘to the wind’, ‘to the woman’, ‘to the women’, ‘to their’, ‘to you_all’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘upon the’, ‘upon the ones’, ‘with her’, ‘with his’, ‘with our’, ‘with the’, ‘with the one’, ‘with the ones’, ‘with the things’, ‘with their’, ‘with your’, ‘he’, ‘her’, ‘his’, ‘its’, ‘my’, ‘our’, ‘she’, ‘that’, ‘the’, ‘the amount’, ‘the authorities’, ‘the benefit’, ‘the blood’, ‘the city’, ‘the day’, ‘the depth’, ‘the folly’, ‘the house’, ‘the law’, ‘the letter’, ‘the man’, ‘the meaning’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the money’, ‘the mother’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the one_part’, ‘the ones’, ‘the others’, ‘the part’, ‘the parts’, ‘the person’, ‘the phrase’, ‘the place’, ‘the righteousness’, ‘the same’, ‘the seed’, ‘the shallows_of’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the son’, ‘the sons’, ‘the speck’, ‘the spirit’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the wealth’, ‘the wife’, ‘the woman’, ‘the women’, ‘their’, ‘they’, ‘they said’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which are’, ‘which is’, ‘which was’, ‘who’, ‘who are’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who were’, ‘you’, ‘you_all’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬Which’, ‘¬the’, ‘¬which’.
Key: E=determiner/case-marker AFS=accusative,feminine,singular