Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Mat C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
OET (OET-LV) Thus every good tree is_producing good fruits, but the bad tree is_producing evil fruits.
Note 1 topic: figures-of-speech / exmetaphor
οὕτως πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ; τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ
thus every tree good fruits good /is/_producing the but bad tree fruits evil /is/_producing
Here Jesus continues to speak of people as if they were plants that produced fruits. Just as a good tree produces good fruits, so people who follow God do what is right. Just as a roten tree produces rotten fruits, so people who do not follow God do what is wrong. Jesus uses this metaphor for several verses, so you should preserve the figure of speech or use simile form. Alternate translation: [In the same way, every good tree produces good fruits, but the rotten tree produces bad fruits. Similarly, believers do what is right, but unbelievers do what is wrong]
Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun
τὸ & σαπρὸν δένδρον & ποιεῖ
the & bad tree & /is/_producing
The phrase the rotten tree represents rotten trees in general, not one particular rotten tree. If it would be helpful in your language, you could express the idea in another way. Alternate translation: [rotten trees produce]
7:13-27 The Sermon on the Mount closes with a call to decide about Jesus and his teaching (see 4:23; 9:35). Those who hear Jesus’ message regarding the Kingdom must follow him to obtain eternal life or disown him and experience God’s condemnation. There is no middle way (Deut 30:15-20; Ps 1; Prov 12:28; Jer 21:8).
OET (OET-LV) Thus every good tree is_producing good fruits, but the bad tree is_producing evil fruits.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.