Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #36416

καταβάτωMark 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form καταβάτω (V-MAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘καταβάτω’ (V-MAA3··S) has 3 different glosses: ‘let come_down’, ‘let come_downhill’, ‘him let come_downhill’.

(In the VLT, the word form ‘καταβάτω’ (V-MAA3··S) has 2 different glosses: ‘let come_down’, ‘him let come_down’).

Mark 13:15 ‘the housetop not let come_down nor let come_in to take_away’ SR GNT Mark 13:15 word 8

OET-LV: 15and the one on the housetop, let_ not _come_down, nor let_come_in to_take_away anything out_of the house of_him, (MRK_13:15)

OET-RV: 15and anyone upstairs looking outside shouldn’t come down into the bedrooms to get anything, (MRK 13:15)

Mat 24:17 ‘the housetop not let come_downhill to take_away the things out_of’ SR GNT Mat 24:17 word 8

OET-LV: 17the one on the housetop, let_ not _come_down to_take_away the things out_of the house of_him, (MAT_24:17)

OET-RV: 17anyone outside on the flat roof shouldn’t go back inside to get things out of the house, (MAT 24:17)

Mat 27:42 ‘king of Israaʸl/(Yisrāʼēl) he is him let come_downhill now from the’ SR GNT Mat 27:42 word 11

OET-LV: 42He_saved others, he_is_ not _able to_save himself.   He_Is king of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), let_him_come_down now from the stake, and we_will_be_believing in him.   (MAT_27:42)

OET-RV: 42“Ha, he saved others but he can’t even save himself. If he’s Yisrael’s king, let him come down now from the stake and then we’ll believe in him. (MAT 27:42)

Luke 17:31 ‘his house not him let come_downhill to take_away them and’ SR GNT Luke 17:31 word 20

OET-LV: 31In that the day, who will_be on the housetop, and the goods of_him in his house, him_let_ not _come_down to_take_away them, and the one in the_field, likewise him_let_ not _return to the things back.   (LUK_17:31)

OET-RV: 31On that day, anyone who’s just outside the house should not go back in to get their valuables. Similarly, anyone who’s out on the farm shouldn’t return to the house to get their possessions. (LUK 17:31)

The various word forms of the root word (lemma) ‘katabainō’ have 24 different glosses: ‘having come_down’, ‘having come_downhill’, ‘is coming_downhill’, ‘let come_down’, ‘let come_downhill’, ‘may come_downhill’, ‘to come_downhill’, ‘to_be coming_downhill’, ‘was coming_downhill’, ‘will_be coming_downhill’, ‘I have came_downhill’, ‘I came_down’, ‘he may come_downhill’, ‘he came_down’, ‘he came_downhill’, ‘him let come_downhill’, ‘they came_downhill’, ‘you will_be coming_downhill’, ‘you will_be_being coming_downhill’, ‘came_downhill’, ‘come_down’, ‘come_downhill’, ‘coming_down’, ‘coming_downhill’.

Greek words (4) other than καταβάτω (V-MAA3··S) with a gloss related to ‘come_down’

MARK 15:30καταβάς (katabas) V-PAA·NMS ‘save yourself having come_down from the stake’ SR GNT Mark 15:30 word 5

OET-LV: 30having_come_down from the stake, save yourself.   (MRK_15:30)

OET-RV: 30come down from that pole and save yourself.” (MRK 15:30)

ACTs 10:20κατάβηθι (katabaʸthi) V-MAA2··S ‘but having risen_up come_down and be going with’ SR GNT Acts 10:20 word 4

OET-LV: 20But having_risen_up, come_down and be_going with them, doubting nothing, because I have_sent_ them _out.   (ACT_10:20)

OET-RV: 20So get up and go downstairs to them. Believe everything they say because I sent them here.” (ACT 10:20)

ACTs 10:21καταβάς (katabas) V-PAA·NMS ‘having come_down and Petros to’ SR GNT Acts 10:21 word 2

OET-LV: 21And Petros having_come_down, to the men said:   Behold, I am whom you_all_are_seeking, what is the cause for which you_all_are_coming?   (ACT_10:21)

OET-RV: 21So he went down and asked the men, “I’m the one you’re looking for, so tell me what you came here for.” (ACT 10:21)

EPH 4:10καταβάς (katabas) V-PAA·NMS ‘the one having come_down himself is also’ SR GNT Eph 4:10 word 2

OET-LV: 10The one having_come_down is himself also the one having_gone_up above all the heavens, in_order_that he_may_fill all the things.   (EPH_4:10)

OET-RV: 10So the one who descended is the very one who also ascended above all the heavens so that he could fill all locations. (EPH 4:10)

Key: V=verb