Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #90533

κατάβηθιActs 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form κατάβηθι (V-MAA2..S) in the Greek originals

The word form ‘κατάβηθι’ (V-MAA2..S) has 2 different glosses: ‘come_down’, ‘come_downhill’.

(In the VLT, the word form ‘κατάβηθι’ (V-MAA2..S) has 1 different glosses: ‘come_down’).

Yhn (Jhn) 4:49 ‘the royal official Master come_downhill before to die_off the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:49 word 9

Mat 27:40 ‘the son you are of god come_downhill from the stake’ SR GNT Mat 27:40 word 22

Luke 19:5 ‘him Zakⱪaios having hurried come_downhill today for in’ SR GNT Luke 19:5 word 25

The various word forms of the root word (lemma) ‘katabainō’ have 24 different glosses: ‘having come_down’, ‘having come_downhill’, ‘is coming_downhill’, ‘let come_down’, ‘let come_downhill’, ‘may come_downhill’, ‘to come_downhill’, ‘to_be coming_downhill’, ‘was coming_downhill’, ‘will_be coming_downhill’, ‘I have came_downhill’, ‘I came_down’, ‘he may come_downhill’, ‘he came_down’, ‘he came_downhill’, ‘him let come_downhill’, ‘they came_downhill’, ‘you will_be coming_downhill’, ‘you will_be_being coming_downhill’, ‘came_downhill’, ‘come_down’, ‘come_downhill’, ‘coming_down’, ‘coming_downhill’.

Greek words (5) other than κατάβηθι (V-MAA2..S) with a gloss related to ‘come_down’

MARK 13:15καταβάτω (katabatō) V-MAA3..S ‘the housetop not let come_down nor let come_in to take_away’ SR GNT Mark 13:15 word 8

MARK 15:30καταβὰς (katabas) V-PAA.NMS ‘save yourself having come_down from the stake’ SR GNT Mark 15:30 word 5

MARK 15:32καταβάτω (katabatō) V-MAA3..S ‘the king of Israaʸl/(Yisrāʼēl) let come_down now from the’ SR GNT Mark 15:32 word 7

ACTs 10:21καταβὰς (katabas) V-PAA.NMS ‘having come_down and Petros to’ SR GNT Acts 10:21 word 2

EPH 4:10καταβὰς (katabas) V-PAA.NMS ‘the one having come_down himself is also’ SR GNT Eph 4:10 word 2

Key: V=verb MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular