Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 2:10
χαράν (ⱪaran) ‘the star they were elated with joy great exceedingly’
Strongs=54790 Lemma=χara
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=-4 TimeSeries=Wise_Men_Visit_Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χαράν’ (N-AFS) has 2 different glosses: ‘with joy’, ‘joy’.
Yhn (Jhn) 16:20 ‘sorrow of you_all to joy will_be becoming’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:20 word 22
OET-LV: 20 Truly, truly, I_am_saying to_you_all that you_all will_be_weeping and will_be_lamenting, but the world will_be_being_elated, you_all will_be_being_sorrowed, but the sorrow of_you_all will_be_becoming to joy. (JHN_16:20)
OET-RV: 20 I can assure you that you’ll be weeping and mourning but the world will be elated. You’ll be upset but then your upset will turn into happiness. (JHN 16:20)
Yhn (Jhn) 16:21 ‘tribulation because_of the joy that was born a person’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:21 word 26
OET-LV: 21 The woman whenever she_may_be_bearing, is_having sorrow, because the hour of_her came, but whenever she_may_bear the little_child, she_is_ no_longer _remembering about_the tribulation because_of the joy that a_person was_born into the world. (JHN_16:21)
OET-RV: 21 A woman giving birth has pains when the delivery begins, but when she hears that the baby is born, she doesn’t remember those pains any more because she’s so happy that her child was born. (JHN 16:21)
Yhn (Jhn) 16:22 ‘heart and the joy of you_all no_one is taking_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:22 word 24
OET-LV: 22 Therefore you_all also now on_one_hand you_all_are_having sorrow, on_the_other_hand I_will_be_seeing you_all again, and the heart of_you_all will_be_being_elated, and no_one is_taking_away the joy of_you_all, from you_all. (JHN_16:22)
OET-RV: 22 So too with all of you: you’ll be upset for a while but then I’ll be with you again and you’ll be so happy and no one will be able to take that happiness away from you. (JHN 16:22)
Yhn (Jhn) 17:13 ‘world in_order_that they may_be having joy my having_been fulfilled in’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:13 word 16
OET-LV: 13 But now I_am_coming to you, and I_am_speaking these things in the world, in_order_that they_may_be_having the the my joy, having_been_fulfilled in themselves. (JHN_17:13)
OET-RV: 13 But soon I’ll be coming to you, and I’m speaking these things in the world so that they will have the same happiness as me and be fulfilled in their lives. (JHN 17:13)
Mat 25:21 ‘come_in into the joy of the master of you’ SR GNT Mat 25:21 word 25
OET-LV: 21 The master of_him was_saying to_him: Well done, good and faithful slave. You_were faithful over a_few things, I_will_be_appointing you over many things, come_in into the joy of_the master of_you. (MAT_25:21)
OET-RV: 21 ‘Well done, good and faithful slave,’ said the master. ‘You were faithful over a few things, so I’ll put you in charge of a lot more things. Come and join your master in celebrating.’ (MAT 25:21)
Mat 25:23 ‘come_in into the joy of the master of you’ SR GNT Mat 25:23 word 25
OET-LV: 23 The master of_him was_saying to_him: Well done, good and faithful slave. You_were faithful over a_few things, I_will_be_appointing you over many things, come_in into the joy of_the master of_you. (MAT_25:23)
OET-RV: 23 ‘Well done, good and faithful slave,’ said the master. ‘You were faithful over a few things, so I’ll put you in charge of a lot more things. Come and join your master in celebrating.’ (MAT 25:23)
Luke 2:10 ‘for I am good_message_preaching to you_all joy great which will_be’ SR GNT Luke 2:10 word 12
OET-LV: 10 And the messenger said to_them: Be_ not _fearing, because/for see, I_am_good_message_preaching to_you_all great joy, which will_be to_all the people, (LUK_2:10)
OET-RV: 10 “Don’t be scared,” the messenger told them, “because I’m bringing you a good message that will bring great happiness to all people (LUK 2:10)
Acts 15:3 ‘pagans and they were producing joy great to all the’ SR GNT Acts 15:3 word 23
OET-LV: 3 therefore indeed The having_been_sent_forward by the assembly, they_were_passing_through the both Foinikaʸ and Samareia/(Shomrōn), describing_in_detail the conversion of_the pagans, and they_were_producing great joy to_all the brothers. (ACT_15:3)
OET-RV: 3 So indeed the assembly sent the group on their way, and as they passed through Phoenicia and Shomron (Samaria), they described how non-Jews had become believers and this news made the believers there very happy. (ACT 15:3)
Php 1:25 ‘of you_all progress and joy of the faith’ SR GNT Php 1:25 word 17
OET-LV: 25 And this having_persuaded, I_have_known that I_will_be_remaining and I_will_be_continuing_with with_all you_all for the of_you_all progress and joy of_the faith, (PHP_1:25)
OET-RV: 25 Yes, I’m convinced: I know that I should remain in this world and continue with you all to assist in the progress of your faith and the happiness that comes from that, (PHP 1:25)
Php 2:2 ‘fulfill of me the joy in_order_that the same thing’ SR GNT Php 2:2 word 4
OET-LV: 2 fulfill of_me the joy, in_order_that the same thing you_all_may_be_thinking, the same love having, united_in_soul, the one thing thinking. (PHP_2:2)
OET-RV: 2 then complete my happiness by being in agreement in your thinking and being united in the same love. (PHP 2:2)
Phm 1:7 ‘joy for great I had’ SR GNT Phm 1:7 word 2
OET-LV: 7 For/Because joy great I_had and exhortation, by the love of_you, because the hearts of_the holy ones has_been_refreshed by you, brother. (PHM_1:7)
OET-RV: 7 because I was very happy and encouraged by your love, because the hearts of the believers have been refreshed by you, brother. (PHM 1:7)
Yac (Jam) 1:2 ‘all joy consider it brothers of me’ SR GNT Yac (Jam) 1:2 word 2
OET-LV: 2 All joy consider it, brothers of_me, whenever trials you_all_may_fall_among various, (JAM_1:2)
OET-RV: 2 Be cheerful my fellow believers, when you face a range of difficult situations, (JAM 1:2)
3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:4 ‘these things not I am having joy that I may_be hearing my’ SR GNT 3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:4 word 8
OET-LV: 4 Greater than these things not I_am_having joy, that I_may_be_hearing the my children in the truth walking. (JN3_1:4)
OET-RV: 4 Nothing makes me more happy than hearing that other believers that I’ve helped are living out the truth. (JN3 1:4)
The various word forms of the root word (lemma) ‘χara’ have 4 different glosses: ‘the joy’, ‘of joy’, ‘with joy’, ‘joy’.
Have 45 other words with 1 lemma altogether (χara)
YHN 3:29 χαρᾷ (ⱪara) N-DFS ‘and hearing from him with joy is rejoicing because_of the’ SR GNT Yhn 3:29 word 19
OET-LV: 29 The one having the bride, is the_bridegroom, but the friend of_the bridegroom, the one having_stood and hearing from_him, is_rejoicing with_joy because_of the voice of_the bridegroom. Therefore this the my the joy has_been_fulfilled. (JHN_3:29)
OET-RV: 29 It’s the groom that has the bride—the best man is happy because he sees that the groom is happy. So I’m actually completely happy with all this. (JHN 3:29)
YHN 3:29 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘bridegroom this therefore joy my has_been fulfilled’ SR GNT Yhn 3:29 word 29
OET-LV: 29 The one having the bride, is the_bridegroom, but the friend of_the bridegroom, the one having_stood and hearing from_him, is_rejoicing with_joy because_of the voice of_the bridegroom. Therefore this the my the joy has_been_fulfilled. (JHN_3:29)
OET-RV: 29 It’s the groom that has the bride—the best man is happy because he sees that the groom is happy. So I’m actually completely happy with all this. (JHN 3:29)
YHN 15:11 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘I have spoken to you_all in_order_that joy my in you_all’ SR GNT Yhn 15:11 word 7
OET-LV: 11 I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that the my the joy may_be in you_all, and the joy of_you_all may_be_fulfilled. (JHN_15:11)
OET-RV: 11 “I’ve told you these things so that I’ll be happy with you all, and so that your happiness will be genuine and long-lasting. (JHN 15:11)
YHN 15:11 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘may_be and the joy of you_all may_be fulfilled’ SR GNT Yhn 15:11 word 16
OET-LV: 11 I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that the my the joy may_be in you_all, and the joy of_you_all may_be_fulfilled. (JHN_15:11)
OET-RV: 11 “I’ve told you these things so that I’ll be happy with you all, and so that your happiness will be genuine and long-lasting. (JHN 15:11)
YHN 16:24 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘you_all will_be receiving in_order_that the joy of you_all may_be having_been fulfilled’ SR GNT Yhn 16:24 word 18
OET-LV: 24 Until now you_all_ not _requested nothing in the name of_me. Be_requesting and you_all_will_be_receiving, in_order_that the joy of_you_all may_be having_been_fulfilled. (JHN_16:24)
OET-RV: 24 Up until now you haven’t asked him for anything using my authority, but after that time, you’ll be able to make requests and they’ll be answered so that your happiness will be complete. (JHN 16:24)
MARK 4:16 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘message immediately with joy are receiving it’ SR GNT Mark 4:16 word 21
OET-LV: 16 And these are likewise the ones being_sown on the rocky places, who whenever they_may_hear the message, are_receiving it immediately with joy, (MRK_4:16)
OET-RV: 16 Similarly, there’s some seed that falls onto rocky places where the people who hear the good message happily accept it, (MRK 4:16)
MAT 13:20 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘and immediately with joy receiving it’ SR GNT Mat 13:20 word 18
OET-LV: 20 And the one having_been_sown on the rocky, this is the one hearing the message and immediately receiving it with joy, (MAT_13:20)
OET-RV: 20 The seed that landed on the rocky ground, that’s the person who hears the message and is immediately happy to accept it, (MAT 13:20)
MAT 13:44 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘and from the joy of it is going and’ SR GNT Mat 13:44 word 23
OET-LV: 44 The kingdom of_the heavens is similar to_treasure having_been_hidden in the field, which a_man having_found hid, and from the joy of_it is_going and is_selling all as_much_as he_is_having, and is_buying the that field. (MAT_13:44)
OET-RV: 44 “The heavenly kingdom is like a field that had had treasure hidden in it. When someone found the treasure, they hid it again, and with great excitement went and sold everything they had so they could buy that field. (MAT 13:44)
MAT 28:8 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘with fear and joy great they ran to report’ SR GNT Mat 28:8 word 11
OET-LV: 8 And having_gone_away quickly from the tomb, with fear and great joy, they_ran to_report to_the apprentices/followers of_him. (MAT_28:8)
OET-RV: 8 So they went off quickly with a mixture of fear and incredible happiness, and ran back to tell Yeshua’s followers. (MAT 28:8)
LUKE 1:14 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘and will_be joy to you and exultation’ SR GNT Luke 1:14 word 3
OET-LV: 14 And will_be joy and exultation to_you, and many will_be_being_elated at the birth of_him. (LUK_1:14)
OET-RV: 14 He’ll bring a lot of happiness to you and you’ll be proud of him—in fact many people will be glad. (LUK 1:14)
LUKE 8:13 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘whenever they may hear with joy are receiving the message’ SR GNT Luke 8:13 word 12
OET-LV: 13 And the ones on the rock, who whenever they_may_hear with joy are_receiving the message, and these are_ not _having a_root, who for a_time are_believing, and in the_time of_temptation they_are_withdrawing_from. (LUK_8:13)
OET-RV: 13 The seeds among the rocks are those who happily accept the message but don’t put down any roots, so they believe for a short time, and then when temptations come, they pull back from God. (LUK 8:13)
LUKE 10:17 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘seventy two with joy saying master even’ SR GNT Luke 10:17 word 7
OET-LV: 17 And the seventy two returned with joy saying: master, even the demons is_being_subjected to_us in the name of_you. (LUK_10:17)
OET-RV: 17 In time, the seventy-two that had been sent out came back excited, saying, “Master, even the demons listened to us when we used your name and authority.” (LUK 10:17)
LUKE 15:7 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘to you_all that thus joy in heaven will_be’ SR GNT Luke 15:7 word 6
OET-LV: 7 I_am_saying to_you_all that thus joy in the heaven will_be over one sinner repenting, than over ninety nine righteous ones, who are_having no need of_repentance. (LUK_15:7)
OET-RV: 7 I’m telling you all that there’s similar celebration in heaven when one person turns from their disobedience and obeys God—more than over ninety-nine guiltless people who have no need to change. (LUK 15:7)
LUKE 15:10 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘I am saying to you_all there is becoming joy before the messengers’ SR GNT Luke 15:10 word 5
OET-LV: 10 Thus I_am_saying to_you_all, there_is_becoming joy before the messengers of_ the _god over one sinner repenting. (LUK_15:10)
OET-RV: 10 I’m telling you all that there’s similar celebration by God’s messengers in heaven over one person who turns from their disobedience and obeys God.” (LUK 15:10)
LUKE 24:41 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘of them for the joy and wondering he said’ SR GNT Luke 24:41 word 11
OET-LV: 41 And still of_them disbelieving for the joy and wondering, he_said to_them: You_all_are_having any edible thing here? (LUK_24:41)
OET-RV: 41 Some of them, still not believing, had a mixture of happiness and doubt, and he asked them, “Have you got anything here to eat?” (LUK 24:41)
LUKE 24:52 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) with joy great’ SR GNT Luke 24:52 word 9
OET-LV: 52 And they having_prostrated before_him, returned to Hierousalaʸm with great joy. (LUK_24:52)
OET-RV: 52 They lay face-down on the ground in worship of him, then got up and feeling very happy, they returned to Yerushalem (LUK 24:52)
ACTs 8:8 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘became and great joy in city that’ SR GNT Acts 8:8 word 5
OET-LV: 8 and great joy became in the that city. (ACT_8:8)
OET-RV: 8 so there were a lot of happy people there. (ACT 8:8)
ACTs 12:14 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘voice of Petros from joy not she opened_up the’ SR GNT Acts 12:14 word 9
OET-LV: 14 And having_recognized the voice of_ the _Petros, from the joy she_ not _opened_up the gate, but having_run_in she_reported the Petros to_have_stood before the gate. (ACT_12:14)
OET-RV: 14 But when she recognised Peter’s voice, she was so excited that she forgot about opening the door, but ran back inside to tell everyone that Peter was standing out there. (ACT 12:14)
ACTs 13:52 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘and apprentices/followers were_being filled with joy and the spirit holy’ SR GNT Acts 13:52 word 7
OET-LV: 52 And the apprentices/followers were_being_filled with_joy and the_ holy _spirit. (ACT_13:52)
OET-RV: 52 Meanwhile the believers back in Pisidian Antioch were full of happiness and of the holy spirit. (ACT 13:52)
ROM 14:17 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘and peace and joy in spirit holy’ SR GNT Rom 14:17 word 16
OET-LV: 17 For/Because not is the kingdom of_ the _god food and drink, but righteousness, and peace, and joy in spirit holy. (ROM_14:17)
OET-RV: 17 God’s kingdom doesn’t consist of food and drink, but righteousness, peace, and happiness in the holy spirit. (ROM 14:17)
ROM 15:13 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘might fill you_all with all joy and peace in’ SR GNT Rom 15:13 word 14
OET-LV: 13 And the god of_ the _hope might_fill you_all with_all joy and peace in that to_be_believing, in_order that to_be_being_plentiful you_all in the hope in the_power of_the_spirit holy. (ROM_15:13)
OET-RV: 13 May the God of hope that you believe in fill you all with happiness and peace so that your hope in the power of the holy spirit will be grow to be plentiful. (ROM 15:13)
ROM 15:32 χαρᾷ (ⱪara) N-DFS ‘in_order_that in joy I may come to you_all’ SR GNT Rom 15:32 word 4
OET-LV: 32 in_order_that in joy I_may_come to you_all by the_will of_god, I_may_find_rest with_you_all. (ROM_15:32)
OET-RV: 32 so that by God’s will, I can happily come to your place and be refreshed there with you all. (ROM 15:32)
2 COR 1:24 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘fellow-workers we are of the joy with you_all in the for’ SR GNT 2 Cor 1:24 word 11
OET-LV: 24 Not that we_are_mastering of_you_all over_the faith, but fellow-workers we_are of_the joy with_you_all, because/for in_the faith you_all_have_stood. (CO2_1:24)
OET-RV: 24 Not that we are in any way the masters of your faith, but rather we are fellow-workers sharing in your happiness because you all stand in the faith. (CO2 1:24)
2 COR 2:3 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘you_all that my joy of all of you_all is’ SR GNT 2 Cor 2:3 word 24
OET-LV: 3 And I_wrote this same thing, in_order_that not having_come, sorrow I_may_have from of_whom it_was_fitting me to_be_rejoicing, having_trusted in all you_all that the my joy of_all of_you is. (CO2_2:3)
OET-RV: 3 So I wrote this same thing, so that when I came, I wouldn’t get your upsets when I should be being happy, having trusted in you all that my happiness is in you. (CO2 2:3)
2 COR 7:4 χαρᾷ (ⱪara) N-DFS ‘I have_been filled with exhortation I am_being overflowed with joy in all the’ SR GNT 2 Cor 7:4 word 17
OET-LV: 4 Great is to_me boldness toward you_all, great is to_me boasting for you_all, I_have_been_filled the with_exhortation, I_am_being_overflowed the with_joy in all the tribulation of_us. (CO2_7:4)
OET-RV: 4 I feel very bold towards you all and boast a lot about you. I’m filled with encouragement and even in our troubles I’m overflowing with happiness . (CO2 7:4)
2 COR 7:13 χαρᾷ (ⱪara) N-DFS ‘we were elated at the joy of Titos because has_been refreshed’ SR GNT 2 Cor 7:13 word 16
OET-LV: 13 Because_of this we_have_been_comforted. And to the comfort of_us, more_abundantly rather we_were_elated at the joy of_Titos, because has_been_refreshed the spirit of_him by all of_you. (CO2_7:13)
OET-RV: 13 then we’ve been comforted because of this.
¶ And talking about our comfort, we were quite thrilled at Titos’ happiness because his spirit has been refreshed by all of you. (CO2 7:13)
2 COR 8:2 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘the abundance of the joy of them and according_to’ SR GNT 2 Cor 8:2 word 9
OET-LV: 2 that in much provenness of_tribulation, the abundance of_the joy of_them and which according_to depth poverty of_them, been_plentiful into the riches of_the generosity of_them. (CO2_8:2)
OET-RV: 2 in that as they proved themselves in a time of persecution, they continued to show great positivity and from the depth of their poverty, their generosity resulted in plentiful riches. (CO2 8:2)
GAL 5:22 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘spirit is love joy peace patience kindness’ SR GNT Gal 5:22 word 8
OET-LV: 22 But the fruit of_the spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, (GAL_5:22)
OET-RV: 22 But the end result of having God’s spirit is to show love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, (GAL 5:22)
PHP 1:4 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘all of you_all with joy the petition making’ SR GNT Php 1:4 word 11
OET-LV: 4 always in every petition of_me for all of_you, with joy the petition making, (PHP_1:4)
OET-RV: 4 and every time that I pray for you all, I’m always glad when I make my requests (PHP 1:4)
PHP 2:29 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘the master with all joy and such honoured ones’ SR GNT Php 2:29 word 9
OET-LV: 29 Therefore be_accepting him in the_master with all joy, and the such honoured ones be_having, (PHP_2:29)
OET-RV: 29 So accept him in the master with gratefulness and treat him with honour, (PHP 2:29)
PHP 4:1 χαρά (ⱪara) N-VFS ‘beloved and longed for joy and crown of me’ SR GNT Php 4:1 word 8
OET-LV: 4 So_then, brothers of_me beloved and longed for, joy and crown of_me, thus be_standing_firm in the_master, beloved. (PHP_4:1)
OET-RV: 4 So then, my dear brothers and sisters, my delight and my crown, I miss you all, so guard your faith in the master, dear ones. (PHP 4:1)
COL 1:11 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘and patience with joy’ SR GNT Col 1:11 word 17
OET-LV: 11 with all power being_enabled according_to the power of_the glory of_him, to all endurance and patience with joy, (COL_1:11)
OET-RV: 11 and be strengthened with all power, according to his great power, leading to endurance and patience with contentment. (COL 1:11)
1 TH 1:6 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘tribulation much with the joy of the spirit holy’ SR GNT 1 Th 1:6 word 17
OET-LV: 6 And you_all imitators of_us were_become and of_the master, having_received the message in tribulation much with the_joy of_the_spirit holy, (TH1_1:6)
OET-RV: 6 and then you all imitated both us and the master after receiving the message in tribulation with a lot of excitement about the holy spirit— (TH1 1:6)
1 TH 2:19 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘of us the hope or the joy or the crown of boasting’ SR GNT 1 Th 2:19 word 6
OET-LV: 19 For/Because who is of_us the_hope or the_joy or the_crown of_boasting? Or not are even you_all, before the master of_us, Yaʸsous, at the of_him coming? (TH1_2:19)
OET-RV: 19 Because who is it that encourages and pleases us and that we can brag about? Won’t it be you all there in front of our master Yeshua when he returns, (TH1 2:19)
1 TH 2:20 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘of us and the joy’ SR GNT 1 Th 2:20 word 9
OET-LV: 20 For/Because you_all are the glory of_us, and the joy. (TH1_2:20)
OET-RV: 20 because you all make us both happy and proud. (TH1 2:20)
1 TH 3:9 χαρᾷ (ⱪara) N-DFS ‘for all the joy that we are rejoicing because_of’ SR GNT 1 Th 3:9 word 15
OET-LV: 9 For/Because what thanksgiving we_are_being_able to_the to_god to_repay concerning you_all, because/for all the joy that we_are_rejoicing because_of you_all, before the god of_us. (TH1_3:9)
OET-RV: 9 We’re not able to repay God for the thankfulness that we have about you, because we are certainly thrilled in God’s presence because of you all. (TH1 3:9)
2 TIM 1:4 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘of the tears in_order_that with joy I may_be filled’ SR GNT 2 Tim 1:4 word 9
OET-LV: 4 longing to_see you, having_remembered of_the tears of_you, in_order_that I_may_be_filled with_joy, (TI2_1:4)
OET-RV: 4 remembering your tears and longing to see you again, which will fill me with happiness. (TI2 1:4)
HEB 10:34 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘possessing of you_all with joy you_all accepted knowing to_be having’ SR GNT Heb 10:34 word 16
OET-LV: 34 For/Because both with_the prisoners you_all_sympathized, and the theft of_the things possessing of_you_all with joy you_all_accepted, knowing to_be_having yourselves a_better possession, and remaining. (HEB_10:34)
OET-RV: 34 You all sympathised with those who were imprisoned and cheerfully accepted the confiscation of your possessions because you knew that you have a better possession that will endure on. (HEB 10:34)
HEB 12:2 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘the lying_before before him joy endured the stake of its shame’ SR GNT Heb 12:2 word 15
OET-LV: 2 looking_out to the of_our faith originator and perfecter, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), who for the lying_before before_him joy, endured the_stake, of_its_shame having_despised: at and of_the throne of_ the _god the_right hand has_sat_down. (HEB_12:2)
OET-RV: 2 with our eyes on Yeshua, the originator and perfecter of our faith, who endured execution on a stake and disregarded the shame of that event for the satisfaction that he’d gain. Now he’s seated there in the seat of honour beside God’s throne. (HEB 12:2)
HEB 12:11 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘being_present not is supposing of joy to_be but of sorrow’ SR GNT Heb 12:11 word 12
OET-LV: 11 All but discipline for on_one_hand the things being_present, not is_supposing of_joy to_be, but of_sorrow, on_the_other_hand later the_fruit peaceable to_the ones by it having_been_trained is_giving_back of_righteousness. (HEB_12:11)
OET-RV: 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful, however later it produces peace in those who’ve been trained in this way so they do what’s good and right. (HEB 12:11)
HEB 13:17 χαρᾶς (ⱪaras) N-GFS ‘going_to give_back in_order_that with joy this they may_be doing and’ SR GNT Heb 13:17 word 23
OET-LV: 17 Be_being_persuaded by_the ones leading of_you_all, and be_yielding, because/for they are_watching for the souls of_you_all, as an_account going_to_give_back, in_order_that with joy this they_may_be_doing, and not groaning, because/for unprofitable for_you_all this would_be. (HEB_13:17)
OET-RV: 17 Your leaders keep watch over your spiritual lives, knowing that they will have to give account to God for you, so obey them and yield to them so that they can fulfil their ministry cheerfully and without groaning, because that wouldn’t help you all either. (HEB 13:17)
YAC 4:9 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘let_be turned and your joy to gloominess’ SR GNT Yac 4:9 word 15
OET-LV: 9 Be_miserable, and mourn, and weep. The laughter of_you_all to mourning let_be_turned, and your joy to gloominess. (JAM_4:9)
OET-RV: 9 Be miserable, and mourn and weep. Change your laughing into crying and your happiness into sadness (JAM 4:9)
1 PET 1:8 χαρᾷ (ⱪara) N-DFS ‘believing but you_all are exulting with joy inexpressible and having_been glorified’ SR GNT 1 Pet 1:8 word 16
OET-LV: 8 Whom you_all_are_loving not having_seen, in whom now not seeing but believing, you_all_are_exulting with_joy inexpressible and having_been_glorified, (PE1_1:8)
OET-RV: 8 the one you chosen people love, even though you’ve never seen him. Yet you believe, and because of that, you’re happier than you can even show, AND HAVING BEEN GLORIFIED, (PE1 1:8)
1 YHN 1:4 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘we in_order_that the joy of us may_be having_been fulfilled’ SR GNT 1 Yhn 1:4 word 8
OET-LV: 4 And we are_writing these things, in_order_that the joy of_us may_be having_been_fulfilled. (JN1_1:4)
OET-RV: 4 We’re writing all this so that our joy may be extended to you also. (JN1 1:4)
2 YHN 1:12 χαρά (ⱪara) N-NFS ‘to speak in_order_that the joy of you_all having_been fulfilled may_be’ SR GNT 2 Yhn 1:12 word 29
OET-LV: 12 Having many things to_be_writing to_you_all, I_was_ not _counseled through paper and ink, but I_am_hoping to_become to you_all, and to_speak mouth to mouth, in_order_that the joy of_you_all may_be having_been_fulfilled. (JN2_1:12)
OET-RV: 12 I’ve got many things that I wanted to write to you about, but paper and ink aren’t working for me so I’ll try to come and then we can talk directly because I want you all to experience genuine happiness. (JN2 1:12)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular VFS=vocative,feminine,singular